DOGNA 
 

Il primo sito online dedicato al comune di Dogna (UD)
------------------


POESIE CANZONI PROVERBI CULINARIA BARZELLETTE VIGNETTE FRIULANISMI   DIZIONARIO  

    VOCABOLARI FURLAN

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V WXY Z

 

i   sm. e sf. none letare dal alfabet.   1

2 i   art. determinatîf masculin plurâl.  I sclopons a  son ros.  Ancje  ju. 

i   pron. personâl ogjet indiret aton  di tierce persone singolâr  masculin  e  3

feminin.  I ai dit la veretât.

icone   [-cò-]  sf.  figure  sacre  piturade  suntune  bree.          I  vin  regalât  une

icone cu la Mad one. 

ideâl   agj.  perfet,  just.   Cheste  par  me  e  sarès  la  soluzion  ideâl         .  || 

imagjinari, fantastic.  No vivìn intun mont ideâl.   

idealisim  [-lì-] sm. mût di pensâ e di vivi di cui che al crôt intai ideâi.        Te

vite  i  vûl  un  pôc  di  idealisim.        ||    ategjament  filosofic  di  cui  che  al

considere il spirit plui  impuartant de materie.        Hegel al è u n  dai paris

dal idealisim.   

idee  [-dè-]  sf. prodot  dal  pinsîr o  de  imagjinazion, ce  che al  esist intal

cjâf.   O  ai vude  une  idee gjeniâl.   ||    cognossince.   O  ai dome  une  id ee

malsigure di come che al funzion e chel strument chi.       ||   opinion, judizi,

convinzion.  Ogn un al  à  lis  sôs  ideis.   ||    intenzion, proposit.  O ai  une

mieze idee di iscrivimi ae universitât. 

identic  [-dèn-] agj. compagn dal dut.  Lis dôs zimulis a son identichis .

identificâ  v. scuvierzi, individ uâ.  La polizie e à identificât il lari. 

identitât  sf. situazion che si le à cuant che dôs robis a son compagnis dal

dut.  Tra i judiçs e  jere identitât di judizi.      ||   insiemi des  carateristichis

di une p ersone.   No si  cognòs  la  identitât  dal cadavar.       ||    cjarte  di  ~

document  di  ricognossiment  di  une  persone.         O  ai  di  tornâ  a  fâ  la

cjarte di identitât.

ideologjie  [-gjì-] sf. insiemi  des ideis plui impuartantis di un  moviment

o une societât.  La   ideologjie liberâl e je atuâl. 

Idiu  [-dì-] sm. il Signôr, in ciertis frasis.  Graciant Idiu, le vin scapo lade .

idraulic  [-dràu-] agj. che  al rivuarde l’ûs  da  la  aghe.       O ai  un vuast  ta l

impla nt  idraulic .  ||    sm. cui  che  al  instale  e  al  comede  i  implants  de

aghe.  Di bon che al è vignû t lidrau lic vuê

idrauliche  [-dràu-]  sf. sience  che  e  studie il co mpuartament  dai licuits.

Al à cjapât trente tal esam di idrauliche.      

idric  [ì-] agj. che al rivuarde la aghe.  Lis   risiervis idrichis a calin vie pal

Istât. 

idul  [ì-] sm. imagjin adorade come divinitât.     I archeolics a àn cjatât un

id ul di bronç.  ||   persone une vore amirade.  Chel cja ntant al è lidul da i

zovins. 

ig jene   [-gjè-] sf. regulis pe pulizie e pe prevenzion des malatiis.         Si à  di 

curâ la  igjene person âl.  ||   part de midisine che e studie cemût difindi e

mantignî la salût.  Lufici di igjene al à disponût une ispezion     .   

ig jenic  [-gjè-] agj.  che  al rivuarde la  igjene.      Lis condizions igjen ichis d i

chel  ospedâl a son buinis.  ||   che al rispiete lis regulis  de igjene.     Nol è

ig jenic mangjâ lis pomis cence lavâlis. 

ig norance   [-ràn-]  sf.  il  no  cognossi  alc.       O  amet  la  mê  ignorance  in

materie  di  architeture  contemporanie    .  ||    mancjance  di  culture.   No  si

pues vivi inte ignorance . ||   maleducazion.  E je intate plene di supierbie

e di ignorance. 

ig norant   [-rànt] agj. che  nol  sa,  che  nol cognòs nuie.       O soi ignorant  in

cont  di musiche.   ||    che  nol  è  inscuelât,  che  nol  à istruzion.        E  je  une

femine ignorante.  ||   maleducât, vilan.  Al à un mût di fâ di ignorant.

il  art. determinatîf masculin singolâr.  Il cjan la baie.  Ancje  lu.

ilecit  [-lè-] agj. no lecit, ilegâl.  Chest compuartament al è ilecit

ilegâl   agj.  contrari  ae  leç,  no  permetût.       La  manifestazion  di  îr  e  jere

ilegâl. 

ilegjitim   [-lè-]  agj.  no  legjitim.   Un  fi  ilegjitim  al  à  i  stes  dirits  di  un

legjitim .

iludi  [-lù-] v. fâ crod i che al sucedarà alc che nol è vêr.       Lu à iludût cun

promessis falsis. 

iluminâ  v. fâ deventâ luminôs, difondi lûs.  La lune e inlumine il cîl.  ||   dâ

spiegazions, fâ deventâ clâr un argoment, informâ.       La tô lezion nus à

iluminâts. 

iluminazion  [-ziòn] sf.  insiemi des lûs di un  sît.      La iluminazion stradâl

no funzione.  ||   idee che e sclarìs, invenzion.  O ai vude une iluminazion

ilustrâ   v.  sclarî.  Il  primari  al à ilustrât  lis  fasis de opera zion       . ||   decorâ

cun ilustrazions.  Gno fi a l à ilustrât il libri par fruts    .

ilustrazion  [-ziòn] sf. imagjin che e covente par imbilisiâ e completâ un

test scrit.  O ai comprât un libri di flabis cun ilustrazions maraveosis.

ilustri  [-lùs-] agj. innomenât . Al è un sienziât ilustri.

imaculât  agj. cence maglis.  Il bleon al jere imaculât . ||   pûr, cence co lpe.

Al à la anime imaculade. Marie, la Vergjine imaculade     .

imagjin  [-mà-] sf. figure rifletude o riprodusude.     Un animâl nol cognòs

la  sô  imagjin  rifletude  intal  sp ieli.        ||   aspiet  esteriôr che  si  dopre  par

presentâsi a chei altris.  Cheste aziende e cure une vore la sô imagjin.      || 

disen, ilustrazion.  Si piert vie cjalant lis imagjins di un libri.

imagjinâ  v. figurâsi tal cjâf, inventâ, fâ fente.     Imagjiniti di jessi suntune

isule  deserte .  ||    scrupulâ,  pensâ.   Mi  imagjin i  che  no  tu  vuelis  fevelâ

cun me .

imagjinari   [-nà-]  agj.  che  al  esist  do me  inte  imagjinazion.           Al  è    un

personaç imagjinari .   

imagjinazion   [-ziòn]  sf.  fantasie, capacitât d i  creâ imagjins.        E  disegne

une  vore  ben  parcè che  e à  ta nte imagjinazio n.        ||    ce che  si  imagjine,

fantasticarie.  La   ombre che al viôt e je une sô  imagjin azion. 

imatricola zion  [-ziòn] sf. iscrizio n intun regjistri public.      O a i di paiâ la 

ta sse di imatricolazion. 

imbalâ  v. fâ une bale, impachetâ, vuluçâ.  Cul tratôr si imbale il fen. 

imbambinî   v.  sturnî,  confusionâ,  fâ  restâ  instupidît,  inçussî.           Al  restà

imbambinît a cjalâle di tant che e jere biele.    

imbaraç   [-ràç]  sm. disasi, confusion interiôr,  inciertece.        I  compliments

mi metin in imbaraç

imbaraçâ   v.  cjapâ  dentri  tai  baraçs.   O  soi  passade pa l  bosc  e  mi  soi  1

dute imb araçade. 

imbaraçâ   v. meti a disasi o in dificoltât.  I compliments mi imbaracin.   2

imbarcjâ  v. cjariâ suntune nâf o suntun aeroplan.     La   nâf e imbarcje cen t

passizîrs. 

imbarî  v. fâ bâr.  La salate e imb arìs.

imbast  [-bàst] sm. svaniment, colp.  I è vignût un imbast vie pe gnot .

imbastî   v.  fâ  une  cusidure  provisorie.      Si  à  di imbastî  un  vistît  prin d i

cusîlu.   ||    meti  in  pîts,  tacâ  a  fâ,  meti  adun.       Nol  rivave  a  imbastî  un

discors.

imbastidure  [-dù -] sf. cusidure provisorie.  O ai di disfâ la imbastidure .

imbecîl  agj. basoâl, stupit.  Chel imbecîl si divertìs a spudâ dal ba rcon.

imberdeâ  v. fâ un berdei, ingropâ malamentri.  Al à imberdeât i cordons

des scarpis . Var.  imbredeâ, ingredeâ.

imberlâ  v. cjapâ une inclinazion o une curve no normâl.      Cul cjalt il trâf

si è imberlât.

imbestialî  v. inrabiâsi une vore, lâ in bestie.     No lu vevi ma i vio dût cussì

imbestialît .

imblecâ  v. tacâ sù un blec, rapeçâ. O ai imblecât i bregons sul zenoli.

imbocjâ  v. meti il mangjâ in bocje a cualchidu n.     Al à cuatri agn s e o a i

ancjemò di imb ocjâlu.  Ancje  imboconâ

imbocolâ  v. fâ i riçots, inriçotâ.  Si è imbocolade i cjavei.

imboconâ  v. meti il mangjâ in bocje a cualchidun.      Al à cuatri a gns  e o

ai ancjemò di imboconâlu.  Ancje  imbocjâ.

imboi  [-bòi] sm. fagot . Poie jù chel imboi! 

imbombâ   v. jemplâ d i  un  licuit.   La  ploie  e à  imbo mbât la  tiere.       Var. 

imbombî.

imbonî  v. jemplâ di tiere, tirâ a dret.  O ai imbonît lis busis tal prât.

imboreâ  v. meti in moviment il cuarp o il spirit, inzirigâ.       Si imboree par

nuie . 

imboreçâ  v. meti in agjitazion.  No sta imboreçâ i fruts, che dopo no mi

duarmin!

imboscâ  v. plantâ arbui  par  fâ bo sc .  O  ai imboscât  un  prât.  ||    no  fâ  la

naie.  In timp di vuere a jerin tancj imboscâts.

imboscade  [-cà-]  sf.  piçul  atac  improvîs cuintri cui  che  si  môf.          A  son

colâts intune imboscade.

imbote  [-bò-] av. subit, di bot.  Mal cjatai denant imbote . 

imbotî   v.  jemplâ  cun  lane,  plume  o  gomeplume  par  fâ  deventâ  cjalt  e

morbit . O ai d i  fâ  imbotî il cussin de poltrone.       ||   jemplâ cun formadi,

persut o altri, farsî.  Cumò no ai timp di   imbotî il panin. 

imbotonâ  v. sierâ cui botons.  Imbotoniti la cjamese!

imbrenâ  v. frenâ . Imbrene il cjava l! 

imbroi   [-bròi]  sm.  ingjan,  freadure,  intric.      A  àn  scu viert  un  imbroi a i

dams dal Stât .

imbroiâ  v. fâ crodi a cualchidun robis no veris par otignî vantaçs, trufâ.

Mi àn imbroiât parcè che mi àn vendût un cuadri fals.

imbroion   [-iòn]  sm. persone  che e imbroie  dispès.       Chel becjâr al è un

imbroion. 

imbrunî  v. fâ deventâ  scûr.  Il  timp  si imbrunìs.  ||    sm. sere, tramont.  Al

to rne a cjase sul imbrunî.

imburît  agj. svelt . Al è rivât ca dut imburît. 

imbusâ  v. meti o platâ intune buse.  Dulà âstu imbusâ t lis clâfs?

imbutiliâ  v. meti un licuit intune butilie.  O ai di   imbutiliâ il vin prin che

e gambii la lune . 

imediâ t  agj. che al sucêt dal moment.  E je stade une decision imediade .

||    diret,  che  al  ven  subit  dopo.      Il  sucessôr  imediât  dal  Imperadôr d i

Austrie al veve il titul di Princip de Corone.      

imens  [-mèns] agj. une vore grant, in finît.  Il mâr al è imens .

imensitât   sf.  spazi  cence  limits  o  grandonon.        La  imensitât  dal  cîl  mi

la sse  cence  peraulis.   ||    cuantitât  eno rme.   E  jere  un e  imensitât  d i

personis. 

imigrazion  [-ziòn]  sf.  flus di personis  che a  rivin intun paîs cun chê di

fermâsi  a  vivi .  Di  cua lchi  an  in  ca  e  je  une  vore  cressude  la

imigrazion de Asie. 

imitâ  v. cirî di fâ ce che e fâs une altre persone.      E cîr simpri di imitâ so

fradi plu i grant. 

imobil  [-mò -] agj. che no si môf.  Chel puar cjan a l  sta propit imobil.      || 

sm. ben che no si pues traspuartâ.  Cjasis e terens a son bens imobii.  

imorâl   agj.  che  al  va  cuintri  des  regulis  de  morâl.             Al  à  vût  un

compua rtament imorâl. 

imortâ l  agj. che nol pues murî, eterni.  S econt ciertis religjons, la anime

e je imortâl.   

impacagnâ  v. sporcjâ malamentri.  Il frut si è impacangât di p antan . 

impaçâsi   v.  vê  a ce  fâ  cun  cualchidun.      No  sta  impaçâti  cui  forescj!   || 

interessâsi  dai  cefâs  di  une  altre  persone.        No  sta  impaçâti  dai  miei

fa ts!    

impachetâ  v. fà un pac, vuluçâ.  O ai di impachetâ i regâi.

impanî  v. di tiessût di lane, deventâ dûr.     Cu la aghe cjalde i cjalcins si

son impanîts

impantanâ  v. sporcjâ di pantan.  Il frut si è impantanât i bregons .

imparâ  v. cjapâ sù alc cul studi o cul esercizi.     In prime elementâr i fruts

a imparin a lei e a  scrivi.   || Prov.  Ogni  mês si fâs  la lune,  ogni dì  si

impare une.  Al è simpri alc ce imparâ. 

imparonâsi   v.  deventâ  paro n  di  alc  doprant la  fuarce.       Il  lari  al  voleve

imparonâsi dai bêçs.

imparziâl  agj. no  parziâl obietîf, onest.  I judiçs a son imparziâi.

imparzialitât   sf.  il  jessi  imparziâl.       I  mestris  a  àn  di  agjî  cun

imparzialitât.

impast  [-pàst]  sm.  miscliç  pastôs  fat  di  plui  robis.         Limpast  par  fâ  la

to rte al à di jessi penç.

impastâ  v. messedâ fin che al ven un impast.  Si à di impastâ  la farine cu

la  aghe.

impatâ  v.  lâ  a  pâr.   O  jeri pa r  pierdi  la  partide, ma in  dôs  mans le ai

impatade. LInter al à impatât la partide cul Milan      .

impazient   [-ziènt]  che  nol  à  pazience,  intolerant.        No  sta  jessi  cussì

impazient . ||    che nol sopuarte di  spietâ,  desiderôs  di fâ alc,  seneôs.         O

eri impaziente di vioditi.

impedî   v.  proibî, no  permeti  une robe.     La  polizie  e  impedive  ae  int d i

passâ .   ||    ostacolâ,  fâ  deventâ  dificil,  inderedâ.        La    nêf  e  impedìs  la

circolazion des machinis. 

impegn   [-pègn]  sm.  oblic  o  promesse  di  mantignî.          Mi  soi  cjapade

limpegn  di  consegnâ il  lavôr prin de fin  dal mês       . ||   cefâ, lavôr di fâ.

Vuê o ai tancj impegns . ||   cure, diligjence, p assion intal fâ alc.  Tu âs d i

studiâ cun impegn.  ||   interessament e partecipazion ai prob lemis sociâi

e politics.  Limpegn  dai zovins pe justizie sociâl al è grant. 

impegnâ   v.  dâ in  pegn  alc  di valô r p ar  ricevi in  cambi  bêçs.          Par paiâ

chel debit al à scugnût impegnâ i siei zoiei     . ||   ocupâ, dop râ.  Il lavôr lu

impegne une vore di oris in  dì

impensâ  v. ricuardâ, visâ.  Impensimi che o clami Marie.

imperadôr  sm. sovran di un imperi.  Limperadôr dal Gjapon al è lât in

visite in Australie.  Ancje  caisar.

imperatîf  agj. che  al pant un  comant,  un ordin.      Al  dopre  spes chel  ton

imperatîf.  ||    valôr  che  al impon di agjî intu ne cierte  maniere.       Lo tâ  pe

pâs tal mont al è un imperatîf.  ||   mût dal verp che al palese un ordin o

un invît . Va cjol tô sûr a scuele! 

imperfezion   [-ziòn]  v.  erôr,  difiet,  fal.       E  je  une  imperfezion  inte

la vorazio n dal tiessût. 

imperi  [-pè-] sm. mo narchie fate di tancj popui.     Gurize e faseve part da l

Imperi di Austrie .

impermeabil   [-à-]    agj.  che  nol  lasse  passâ  i  licuits.       Culì  il  teren  al  è

impermeabil.   ||    capot  che  al  pare  d e  ploie.        O  ai  comprât  un

impermeabil grîs.

impertinent   [-nènt]  agj.  cence  rivuart,  cence  creance.         Al  è  un  fru t

impertinent .

impestâ   v.    tacâ la  peste  o  une  altre  malatie.      Tal  1348  la  plui  part  de

popolazion europeane e fo impestade    . ||   fâ puçâ une vore.  Lis scovacis

a àn impestât la cusine .

impetuôs   agj.  che  al  agjìs  cun  empit.      Al  è  un  frut  impetuôs .  ||    che  al

jentre cu la fuarce.  E rivà   une masse impetuose di personis. 

impiâ  v. dâ fûc.  Impie il spolert!  ||   fâ tacâ a lusî.  Impie la lûs!  ||   fâ tacâ a

funzionâ, inviâ.  Impie la radio!

impilucâ  v. jemplâ di pilucs.  Il gjat mi à impilucât la maie.

impirâ   v. forâ alc cuntun ogjet che al à une ponte    . Mi soi impirade il pît

cu la  forcje. 

implaiâ  v. fâ vignî une plaie.  O ai la schene dute implaia de . 

implant   [-plànt]   sm.  insiemi  di imprescj che  a  coventin  par fâ  alc, par

davuelzi  une  funzion.   Limplant  eletric  al  è  di  comed â     .  ||    struture,

organizazion.  Limplant naratîf di chest roman ç n ol sta in pîts. 

implantâ  v. meti sot tiere une  lidrîs par  che  e cressi.        O ai implantât lis

patatis.   ||   fo nd â,  inviâ,  screâ.  Al à  implantât  une dite  di traspu arts in

Slovach ie.  ||   lâ vie e lassâ intun puest.  Mi à implantade in stazion e no

lu  ai plui viodût.  Var.  plantâ .

impleâ   v. cjoli a vore cualchidun.  La dite e à impleât dîs gnûfs operaris.

impleâ t   v.  cui  che  al  lavore  intun  ufici.         Al  lavore  come    impleât  in

bancje. 

implei  [-plèi] sm. limpleâ e il so risultât    . La cualitât e je ga rantide da l

implei di materiâi une vore bogns . ||   puest di vore.  Ogni  dì o  controli

sul gjornâl lis ufiertis di implei. 

implicâ   v.  vê  come  conseguence  logjiche.       La  adesion  e  impliche  la

acetazion dal reg olament.  ||   tirâ dentri cualchidun  in robis  fatis mâl o

ilegâls.  Si è lassât implicâ intun scandul.

impole  [-pò]  sf.  piçule  butilie.  Su  la taule  a son  lis impo lis d al  vueli  e

dal asêt.  Var.  ampole .

imponent  [-nènt]   agj.  maestôs, grandonon.  Chê glesie e  je imponente . || 

che al ispire rispiet, autorevul.  Al è   un om cuntun aspiet imponen t. 

imponi   [-pò-]    v.  fâ  prevalê.   Nol  è  just  volê  imponi  a  ducj  la  proprie

volontât . ||   domandâ.  Lis circostancis nus imponin cautele.     ||   dâ, meti.

Ai fruts no si ur pues imponi nons stranis     . 

imprecîs  agj. che nol è just, che nol è precîs.     Il to orloi al è imprecîs, a l

è dîs minûts indenant. 

impresari   [-sà-]  sm.  cui che  al  à  une  ativitât  economiche  par  so  cont.

Ogni mês mi rive il boletin de associazion di piçui impresaris       . 

imprese   [-prè-]    sf.  impegn  dificil,  azion  eroiche  o  memorabil.          Chest

poeme  al  conte  lis  impresis  di  un  cavalîr.            ||    dite,  organizazion

economiche.  Al veve une imprese di servizis. 

impresonâ  v. meti in preson.  Il lari al è stât impresonât.

impression   [-ssiòn]    sf.  emozion  fuarte  provo cade  di  alc,  turbament.

Chel    incident  mi  à  fat  une  grande  impression.          ||    idee,  sensazion,

opinion  che  e  nas in  maniere istintive.      O ai la impression  che vuê al

plovarà

impressionant  [-nànt] agj. che al fâs imp ression, che al confusione.       Al à

fa t un cambiament impressio nant.

imprest  [-prèst]   sm. ogjet, argagn  che al covente par fâ alc.     Il marangon

al dopre imprescj par taiâ, limâ  e inclaudâ    .

imprestâ   v.  dâ alc cun chê  di vêlu  indaûr.      Si  è  fat imprestâ  i bêçs  dai

siei gjenitôrs.  Var.  prestâ.  || Prov.  A imprestâ si piert lamì e i bêçs.

Nol è savi imprestâ bêçs a un amì. 

impreteribilmentri   [-mèn-]  av.  dal  sigûr,  assolutamentri,  cence  fal.        Ti

scrivarai impreteribilmentri ogni setemane    .

imprimi   [-prì-]  v.  stampâ,  lassâ  segnât,  massime  te  anime.            Lis  sôs

peraulis mi restarin impressis.

imprin   sm. p rincipi,  scomençament.  Sul  imprin  no  volevi crod i  ce che

mi diseve .

improibî  v. ordenâ  di no fâ  une robe, impedî,  dineâ, refudâ, escludi.          Il

cartel al improib ive di fumâ te sale.  Var.  proibî.

imprometi   [-mè-]    v.  dâ  la  sigurece  che  si  fasarà  alc,  zurâ.           Mi  àn

imprometût che mi regalaran il motorin . Var.  prometi .

improvisâ   v.  dî  o  fâ  alc  cence  vê  pensât  o   cence  vêlu  preparât.            O  ai

scugnût improvisâ un disco rs. 

imprudence   [-dèn-]  sf.  mancjance  di  prudence.       La  tô  imprudence  ti

fa sarà finî malamentri . ||   azion  imprud ent.   Chest investiment al è stât

une imprudence.

imprudent   [-dènt]    agj.  cence  prudence.   E  je  stade  une  decision

imprudente. 

1 impuartâ   v. p uartâ dentri marcjanzie intun paîs.     Dute la Euro pe e à d i

impuartâ petroli e materiis primis .

2 impuartâ   v. vê imp uartance, stâ  a  cûr, interessâ.     No mi  impuarte nuie

di ch estis cagneris.  

impuartance   [-tàn-]    sf.  grant  valôr,  interès,  pês.   No  si  à  di  dâi  masse

impuartance a cheste decision. 

impuartant  [-tànt]   agj. che al à impuartance.  Al è impuarta nt che un fru t

al impari a  jessi au tonom . ||   che al à une vore di podê o  di  influence.

Chel om che al cjacare al è un om une vore impuartant. 

impuestâ   v. spedî par pueste.  Dulà puedio impuestâ une cartuline?   1

2 impuestâ    v.  tacâ  a  organizâ  o  a  risolvi.       O  ai  impuestâ t  lis  ativitâts

comerciâls di chest mês.

impueste  [-puè-] sf. tribût, tasse.  O ai a pene paiât lis impuestis .

impûr  agj. no pûr.  Al à la anime impure.

impuritât  sf.  condizion  o situazion  di ce  che nol  è  pûr.        Vuê  o vivìn te

impuritât da l aiar. Chest filtri al elimine la impuritât de aghe.

impussibil  [-ssì-] agj. che nol è pussibil, une vore dificil.      Al è impussibil

rivâ insom de mont cun chel timp achì.     ||   insoportabil.  Chel to  amì al à

un caratar impussibil

impussibilitât  sf. condizion di no jessi pussibil.  La impussibilitât di paiâ

i deb its e puarte a fâ faliment.

imputât   sm.  cui  che  al  ven  acusât  e  processât.          Limputâ t  al  è  stât

condanât al ergastul.

in   prep.  che  e  pant,  tra  laltri,  il  lûc  o  il  moment  dulà  che  alc  o

cualchidun si cjate.  In Primevere in zardin a dan fûr lis violis    .

inacetabil  [-tà-] agj. che  no  si pues acetâ.  Une vore di teoriis da i antîcs

vuê a son inacetabilis. 

inacuarzisi  [-cuàr-] v. rindisi cont, vê co nsapevolece.     No mi soi inacuart

che tu jeris za  ch i.  Var.  acuarzisi.  Ancje  indâsi.

inagâ  v. jemp lâ di aghe.  Cheste mignestre e je inagade.  Var.  adagâ. 

inalgò  av. in cualchi puest.  Inalgò o soi sigûr che o cjatarai ce che o cîr   

inamorâsi   v.  scomençâ  a  sintî  amôr  par  cualchidun.         A  pene  che  lu  à

viodût si è inamorade  di lui . ||    apassionâsi, restâ incjantât di alc.      Si  è

in amorade di chel burò an tîc.

inatîf  agj. che nol fâs nuie.   Chel zovin al è une persone inative  che e je

dome un pês pe famee. 

inatuâl  agj.  che  nol è  adat  al  presint,  che  nol  è  moderni.         Chest  mût di

pensâ al è inatuâl. 

inaugurazion   [-ziò n]   sf. cerimonie che  e vierç al public un  locâl o  une

ativitât, scree.  Mi àn invidade ae inaugurazion di un centri culturâl. 

incà  av. viers di cui che al fevele intal spazi.     Sburtilu incà viers di me!  || 

viers  di  cui  che  al  fevele  intal  timp.       Di  doi  mês  incà  o  soi  a  stâ  a

Paluce.  

incag nîsi   v.  impegnâsi  tant  par  fâ  alc.        Si  è  in cagnît  par  risolvi  il

probleme di bessôl.

incalcola bil  [-là-]  agj. che al  è  in  numar  talmentri grant che no  si  pues

contâ.  Il numar des stelis al è in calcolabil.

incalm  [-càlm] sm. zonte di un ramaçut suntune plante vive.       O ai fat un

in calm tal miluçâr.  Ancje  insêt.

incalmâ  v. fâ un inclam.  O ai incalmât un miluçâr . Ancje  insedâ .

incanalâ  v. fâ lâ par un canâl.  Si à di incanalâ la aghe .

incantesemâ   v.  lassâ  cence  peraulis,  fâ  deventâ  imobil.         O  soi  restât

in cantesemât pe sorprese.

incargâ  v. d â a cualchidun une incarghe.  Mi àn incargât di visâti.

incarghe   [-càr-]  sf.  compit,  dovê,  funzio n.       Mi  àn  dât  la  incarghe  d i

scued i i bêçs.

incàs   sm.  bêçs  che  a  son  stâts  otignûts  d al  esercizi  di  une  ativitât,

jentradis.   Lincàs  de  serade  al  sarà  mandât  in   beneficence.             ||    la

operazion di incjastrâ, di inserî intun spazi.      I mobii di incàs a son fats

par jessi inserîts dentri di un mûr. 

incassâ   v. ricevi  bêçs  in  paiament, scuedi,  tirâ.      O  ai  incassât la paie . || 

resisti ai colps dal aversari.  Carnera  al incassave ben . ||   incjastrâ, meti

dentri.  O volarès   incassâ une librarie intal mûr. 

inceâ  v. svuarbâ cu la lûs.   Cuant che o  soi  jessût  di  cjase il soreli mi à

in ceât.

incendi  [-cèn-] sm. grant fûc che al bruse boscs o cjasis.      Un incend i al à

fiscât il bosc.

incendiâ  v. dâ fûc.  Il folc al à incendiade la cjase

incens  [-cèns]  sm. resine che si bruse par fâ bon odôr.       Mi  plâ s  lin cens

in dian.

incensâ   v.  profu mâ cul  fum  dal incens.   Il predi al à  incensâ t  laltâr.     || 

laudâ masse.  Lu à incensât dome par tignîsal bon.

incentîf  sm. spinte, stimul.  I presits bas a son un incentîf pal turisim. 

inceôs  agj. biel, che al plâs.  Ce vistît inceôs che tu âs!

inchieste   [-chiè-]  sf.  ricercje  fate  par  scuvierzi  la  veretât  suntun  fat,

indagjin.  La magjistrature e à viert u ne inchieste sul disastri feroviari        .

||    servizi  gjornalistic  che  al  trate  a  fonts  un  teme,  scandai.            O  volìn 

publicâ une inchieste su la delincuence minorîl     .

inchin   [-chìn]  sm.  riverence,  salût  fat  pleantsi  indenant.           Al  fasè  un

in chin denant de imperadore .

incident  [-dènt] sm. disgracie, aveniment sfortunât che al capite di colp.

Al à vût un incident sul lavôr . ||    scuintri, cavîl.   Lincident diplomatic

al è stât risolt. 

incidi  [-cì-] v. taiâ in mût sutîl e net.  Bisugne incidi i acès par fâju vuarî.

||   intaiâ piere, len o  metal par tirâ  segns, letaris o figuris.         Al à  incidût

lis  sôs  in iziâls  sun tun  arbul    .  ||    regjistrâ  suns  in  mût  di  podê  tornâ  a

scoltâ.  O vin incidût il nestri prin album

inciert   [-cièrt] agj.  che nol è cognossût  cun  ciertece, che  no si  lu  pues

previodi.  La   zornade che  al rivarà  e  je  incierte.      ||    esitant,  insigûr.   O

soi  in ciert su ce  che o ai di  fâ  vuê.       ||   che nol è sigûr e espert.  Tu sês

ancjemò une vore inciert intai calcui.

inciertece  [-tè-]   sf.  mancjance di ciertece,  indecision, d ubi.      No cap ìs la

reson  de  sô inciertece.   ||    imprecision, erôr.   Intal  compit  e  je  cualch i

in ciertece .

incinte  [-cìn-]  agj.  f.  che  e  spiete  un  frut,  gruesse.         La  mê  femine  e  je

in cinte .

incivîl  agj. contrari aes regulis de civiltât, injust.       Mi pâr che cheste e je

une   usance incivîl . ||   maleducât.  Si compuarte in mût incivîl .

incjadenâ  v. leâ cun cjadenis.  O ai incjadenât la biciclete al pâl. 

incjant  [-cjànt] sm. grand e b ielece.  E à  doi voi ch e a son un in cjant .

incjantâ  v. inmagâ, plasê un grum.  E à un e maniere di fâ che e incjante.

incjasâsi   v.  lâ  a  vivi  par  simp ri intun pues.      A son d i  Palme, ma si son

in cjasâts a Dael.

incjastrâ   v.  sburtâ  cun fuarce  dôs robis, une  dentri di chê  altre,  in  mût

che  si  unissin.   O  ai  incjastrât  la  cartucje  dentri  de  stilografiche         .  || 

cjap â dentri cualchidun cuintri  de sô volontât.        Mi àn incjastrât par lâ

ae fieste di Zuan.

incjastri  [-cjàs-] sm. conession perfete tra doi elements.     Ch est mobil al è

fa t a incjastri .

incjocâ  v. fâ deventâ cjoc, bevi fûr di misure.     No si pues incjocâsi e po

guidâ la machine.

inclapâsi   v.  incretâsi.   Mi  soi  inclapât suntun cret dal  Colians.        ||   durmî

plui inlà de ore.  O vevi sintude la svee, ma  po mi soi inclapât.

inclaudâ   v.  sierâ  o  fissâ  cun  clauts.       Inclaude  il  tapon  de  cassele!      || 

fermâ,  tignî  fer, o bleâ.  Lincident  lu  a inclaudât  intal  jet     .  ||   fermâ d i

colp.  Al à inclaudât la machine par no meti sot un gjat.

inclinâ   v. pleâ in bande o d al alt al bas.  Al à inclinât il cjâf.

incocalî  v. fâ restâ instupidît, confusionâ.  Ce stâ stu li incocalît?

incoerent  [-rènt]   agj. che nol reste fedêl aes sôs ideis.     E je une  persone

in coerente.   ||   che  nol è logjic,  che si  contradîs.     Il  to resona ment al  è

in coerent.

incolâ   v. tacâ  cu la  cole.  Par   incolâ  i  manifescj sui mûrs e co vente une

buine cole. 

incolaçâ  v. fâ sù a spirâl.  Il madrac si jere incolaçât suntun clap.

incolpâ  v. dâ la colpe, acusâ.  No  sta incolpâmi me dai tiei mâi!

inco mpatibil   [-tì-] agj. che  nol  pues lâ ben cun alc.     I nestris ca ratars a

son incompatibii.

inco mpatibilitât  sf. il jessi incompatibil.  La incompatibilitât di caratar

e je une cause di divorzi.

inco mpetence   [-tèn-]  sf.  il  no  savê  ben,  il  no  savê  fâ.                La  sô

in competence professionâl mi fâs pôre.

inco mpetent   [-tènt] agj. che nol sa ben, che nol sa fâ.       Al è  un mecanic

in competent. 

inco mplet  [-plèt]   agj. che nol è complet, che i mancje cualchi p art.       Une

sculture incomplete e pues jessi biele distès.

inco mprensibil   [-sì-]  agj.  che  no  si  capìs,  dificil.       Gno  fradi  al  à  une

grafie incomprensibil. 

inconsolabil   [-là-]  agj.  che  no  si  pues  consolâ.           La  vedue  e  jere

in consolabil.

incontentabil   [-tà-]    agj.  che  no   si  contente  mai,  che  al  è  dificil  o

impussibil di sodisfâ.  Tu sês une perso ne incontentabil. 

incontrolabil   [-là-]  agj.  che  al  è  impussibil  di  controlâ.         Al  à  vût  une

reazion inco ntrolabil

inçopedâsi   v.  cjapâ  dentri  cul  pît  intant  che  si  cjamine.              Mi  soi

in çopedade tal scagn.

incoragjâ   v. dâ spirt.  Mi  àn incoragjât prin  di  partî.      ||    invoiâ,  pocâ.  Mi

àn incoragjât a  partî.

incoragjament  [-mènt] sf. lat di  dâ spirt,  esortazion.     Fa sìn une batude

di mans di incoragjament! 

incorezibil  [-zì-] agj. che no si p ues corezi.  Al è un la ri incorezibil .

incoronâ   v. meti la corone, proclamâ re.  Carli il Grant al fo incoronât a

Rome.

incorona zion   [-ziòn]  sf.  cerimonie  cuant  che  si  incorone.                La

in coronazion si fasarà te catedrâl .

incretâsi  v. pierdisi tra i crets e no rivâ a saltâ fûr.     O soi lât a  rimpinâ e

o soi restât incretât.

incrosâ  v. meti une robe suntune altre di traviers, in mût di fâ une specie

di crôs.   Incrosâ lis  gjambis  al pant  che si  è  gnervôs.         ||   cjatâ  par  câs

cualchidun o alc che  al ven di chê altre bande.       Lu ai incro sât  devan t

de  scuele .  ||    fecondâ  un  animâl  o  un  vegjetâl  cuntun  di  une  specie

divierse.  Par otignî un mûl bisugn e incrosâ un mus cuntune cjavale. 

incrudî  v. deventâ plui dûr o plui frêt.  Cu n chest aiar crût si in crudìs la

piel.

incuadrâ   v.  meti une piture o  une  fotografie  dentri  di une suaze.           O a i

in cuadrât il to  ritrat.   ||   pontâ  lobietîf  fotografic  su la  imagjin  che si

vûl cjapâ.  Incuadre il paisaç e scate la foto    . ||   dâ notiziis e particolârs

par presentâ un fat o un personaç.  Cirìn di incuadrâ b en il probleme! 

incuardâsi  v. vê une dulie dai muscui dal cuel.  O ai cjapât u n zîr di a iar

e mi soi incuard ât.

incuchît   agj.  incantesemât,  co lpît  di  alc  o  di  cualchidun.           Al  jere  un

tramont tant biel di restâ incuchîts a cjalâlu.

incuilin  [-lìn] sm. chel che al vîf a fit intune cjase.       A son  rivâts  i  gnûfs

in cuilins dal plan disot. 

incuin  [-cuìn] sm. blo c di metal par bati il fier te farie.      Un incuin e à doi

cuars . Var.  lincuin ,  incugn .

incuinament  [-mènt] sm. presince di sostancis danosis pal ambient o pal

om.  I scarics industriâi a  son la cause dal incuinament dal ambient    

incuintrâ   v.  vio disi  cun  cualchidun,  lâ  a  cjatâ.           Il  President  de

Republiche  al  incuintrarà  i  ambassadôrs       .  ||    vê  sucès,  plasê.   Chel

cjantant al  in cuintre  i  guscj  dai zovins      .  ||    frontâ  intune gare.   Doman

lUdin al in cuintre il Barcelone.

incuintri  [-cuìn-] av. par indicâ un mo viment frontâl viers cualchidun o

alc.  Mi  son  vignûts incuintri  fin su  la  puarte.        ||    ~ a   loc.  prep .  Al corè

in cuintri  ai  amîs.   ||    sm.  il  cjatâsi  cun  cualchidun.        Il  nestri  p rin

in cuintri al è stât casuâl.   ||   apontament, riunion, cunvigne.  Îr al è stât

un  incuintri  cui  mestris.      ||    gare,  competizion  tra  doi  atletis  o  d ôs

scuadris.  Usgn ot a trasmetin lincuintri di boxe. 

incurabil  [-rà-] agj. che no si pues curâ ni vuarî.  Aroma i al è incurabil. 

incursion  [-siòn]    sf.  penetrazion armade rapide  intun  teritori  nemì.        Lis

in cursion s aereis a fiscarin lis citâts todescjis. 

inçussî  v. fâ restâ instupidît, imbambinî.     O soi restât inçussît a cjalâ la

television.

incussience   [-ssièn-]    sf.  condizion  di  cui  che  al  cole  in  svaniment       .  Al

restà  dôs  oris  in  stât  di  incussience.        ||    mancjance  di  prudence  intes

azions, iresponsabilitât.  Al à la incussience dai fruts. 

incussient  [-ssiènt]   agj. che  nol  è  dal dut in se.  Dopo cjapât chel sclop

ta l  cjâf,  al  restà incussien t  par une ore      . ||    sm. cui  che no  si  rint  cont

des conseguencis di ce che al fâs.  No sta lâ a periculâti, incussient! 

indafarâsi  v. vê tancj cefâs, dâsi di fâ.  Si indafarave par fâ dut prime d i

misdì.

indalegrâ   v.  fâ  deventâ  leg ri,  meti  ligrie.         Chê  biele  notizie  nus  à

in dalegrâts.

indâsi  v. rindisi cont, vê consapevolece.  No mi soi indât che tu jeris chi.

Ancje  inacuarzisi.

indaûr  av. inte direzion contrarie a chê dulà che si è, daûr d es spalis.        No

sta  voltâti  indaûr!  ||    une altre  volte,  di gnûf.  Si è sfogade  indaûr cun

me.  ||   intal passât.  Doi agns indaûr o jeri a stâ in France.

indebulî  v. fâ deventâ debul, gjavâ lis fuarcis.  La malatie lu à  indebulît. 

indecence   [-cèn-]  sf.  mancjance  di  decence,  di  rispiet  dal  pudôr  e  de

morâl.  E je une indecen ce che i politics si fasin corompi.

indecent  [-cènt] agj. che al  è contrari  ae decence.      Chel spetacul  al  jere

in decent.

indecîs  agj. che nol sa ce fâ.  O soi indecîs: no sai dulà lâ in feriis.

indecision   [-siòn] sf. il jessi ind ecîs.  La sô indecision  e fâs falî dutis lis

in iziativis.

indefinît  agj.  che  nol  è precîs,  che  nol  è  determinât.        La  scjadence  dal

contrat  e  je  indefinide .  ||    agjetîfs  e  pro non s  che  a  indichin  in  mût

gjeneric  personis  o  robis  cence  dî  cualis  o  tropis  che  a  so n.              Dut  e

ognidun a son pronons indefinîts.

indegn  [-dègn] agj. che nol è degn, che nol merte di vê alc.       Al è indegn

dal  gno  perdon.   ||    che  nol  va  ben.   Chest  al  è  un  compuartamen t

in degn!

indegnâsi  v. fâ alc par plasê, cuasi par fuarce.  No si è nancje indegnade

di saludâmi.

indemoneâ   v.  fâ  inrabiâ  une  vore,  fâ  deventâ  gnervôs.         Chei  fruts  mi

fa sin ind emoneâ.

indemoneât   agj.  controlât  di  un  spirit  malin.        Al  jere  un  om  che  al

crodeve di jessi indemoneât.

indena nt  [-nànt] av. viers dulà che si cjale.  Fasêt doi pas in denant!  Var. 

in devan t.

indentri  [-dèn-] av. viers la part interne.  Il carûl al lave indentri tal len.

inderedâ  v.   stratignî, impedî.  Mi àn in deredât a lâ a cjase. 

indevant  [-vànt] av. viers dulà che si cjale.  Al è za plui indevant di me.

Var.  indenant.

indi   pron.  pers.  cu  la  funzio n  di  complement  partitîf  o,  plui  di  râr,  di

complement  di argoment.   Trops indi  âstu?    Mi  pâr  che no  nt  vessin

avonde.  Var.  ind, int, nd .

indiç  [ìn-] sm.  dêt de man  che al  è jenfri il poleâr  e  il  medi, dêt che al

segne.   Cul  indiç  i  à  fat  segn  di  no      .  ||    elenc  des  parts  di  un  libri

compagnadis  cul  numar  di  pagjine.       In   chest  libri  al  mancje  lindiç

gjenerâl.   ||    rapuart,  relazion  tra  dôs  o  plui  cuantitâts.           Lind iç  d i

gradiment  di  chê  trasmission al  è  bas.        ||   segn,  espression,  indicadôr.

No saludâ al è indiç di maleducazion    . 

indiference  [-rèn-] sf. il jessi indiferent.  La sô indiferen ce mi fâs mâl.

indiferent  [-rènt]  agj.  insensibil,  che  nol prove  emozions  o  sintiments.

Al  è  restât  indiferent  a  viodi  il  fi  che  al  lave  vie.             ||    ni  simpatic  ni

antipatic.  Chel fanta t  mi  è indiferen t . ||   il stes, compagn.  Sielç tu, par

me al è indiferent.

indigjestion   [-gjès-]  sf.  dificoltât  di  digjerî  par  vê  mangjât  masse.            A

gnocis al à fat indigjestion

indipendent   [-dènt]  agj.  che  nol  dipint  di  nissun  altri,  cence  vincui,

libar.  La  UE  e je une  union  di stâ ts indipendents      .  ||    che nol derive d i

altris robis, che al è par so cont.  Ogni vilute e à lingrès indipend ent .

indispensabil  [-sà-]    agj. necessari, che no si pues fâ di mancul di lui.       Il

la t al è un aliment indispensabil pai frutins. 

individuâ   v.  determinâ cun  ciertece, scuvierzi.     A  àn   individuât il puest

dal delit . ||   caraterizâ, dâ  come carateristiche.  Il  so  stîl al è  individuâ t

di cierts detais inconfondibii. 

individui   [-vì-]    sm.  persone  singule  diferent  d i  dutis  chês  altris.          Ogn i

in dividui  al  fâs  part  de  societât    . ||    persone che no  si  cognòs e che no

fâs buine impression.  Al è un individui che al zire d es tôs b and is     . 

indivie  [-dì-] sf.  salate amarotiche.  O ai di  lâ a  cjapâ sù la indivie inta l

ort.

indole  [ìn-] sf. caratar, personalitât, temperament.     Gno nevôt al è un frut

di indole trancuile. 

indoman   [-màn]  av.  simpri  precedût  di  un  articul,  la  dì  dopo.              Tal

in doman nus àn clamâts .

indorâ  v. piturâ colôr d al aur.  O ai fat indorâ une suaze . Var.  dorâ .

indotorâ   v.  dâ  il  titul di dotôr, laureâ.      Si  è  indotorât  te Universitât dal

Friûl.

indreçâ  v. fâ lâ intune direzion.  Al è stât gno nevôt che mi à  indreçade li

di chel miedi . ||   mandâ.  La letare e je indreçade a l diretôr . ||   meti dret,

dreçâ.  Indrece la cjadree prime che e coli ! 

indulà  av. av.  interogatîf, in ce  puest.      Indulà vâstu?   Var.  dulà . ||   ~  che

lo c.  av.  in  ce  puest  che.   I a i  domandât  indulà che  e lave.       Var.   dulà

che .

indurî  v. fâ deventâ dûr.  Il ciment si è za indurît.

indusi  [-dù-] v. convinci, sburtâ a fâ alc, persuadi.     Lis sôs peraulis mi àn

in dusût a gamb iâ id ee. 

industrie   [-dù-]  sf.  ativitât  economiche  che  e  prodûs  bens  doprant

machinaris.   Il  svilup  de  industrie  al  rivà  intai  agns  Cincuante           .  || 

insiemi  di  fabrichis  che  a  produsin  la  stesse  robe.              La  industrie

automobilistiche e je in  crisi . ||   fabriche, stabiliment.  Dongje cjase mê

e je une industrie chimiche .

induvinâ    v.  previod i  un  fat  futûr  o  presint  cence  cognossilu.             Prove

in duvine  cui  che  al  jere  al  telefon!          ||    sielzi  la  robe  juste.   Tu  âs

in duvinât a sielzi cheste date pe tô fieste.      ||   tirâ a  ~  dâ une rispueste a

câs . O ai tirât a induvinâ e le ai intivade.

induvinacul   [-nà-]  sm.  persone  che  e  induvine  lavignî.              Cierts

in duvinacui a butin lis cjartis .

induvinel  [-nèl] sm. zûc dulà che si descrîf in mût no clâr un ogjet che si

à di induvinâ.  Ti propon un ind uvinel.

ineficaç   [-càç] agj. inutil, che nol dâ  bogns  risultâts.       E je une strategjie

in eficaç.

inerzie  [-nèr-]  sf.  pegrece,  mancjence  di  ativitât,  il  restâ  fer        .  Tu  âs  di

combati la tô inerzie.  ||   proprietât che un cuarp imobil  o in  moviment

al à di mantignî il so stât se nol ven ostacolât di nissune fuarce.          Cuan t

che al à  frenât, la fuarce de inerzie lu à fat sba ti cuintri il cristal.

inesistent  [-tènt]  agj. che  nol  esist inte  realtât.       No  sta creâti problemis

in esistents!

inespert  [-pèrt]   agj.  che  nol à  esperience,  che nol è pratic di alc.        O  soi

in espert intal fâ di mangjâ.  ||   che nol à esperience inte vite in gjenerâl.

Al è un zovin inespert. 

inevitabil  [-tà-]   agj. che no si pues evitâ, che al sucêt impreteribilmentri.

Al jere inevitabil che si inamorassin.

infalibil  [-lì-] agj. che no l fale mai.  Al à une smicje infalibil .

infalibilitât   sf. il jessi infalibil.   Il  dogme  de  infalibilitât dal Pape al fo

proclamât tal 1 871  .

infa metât  sf. tristerie.  Al à fat une infametât di chês cul pêl.

infant  [-fànt] sm. frutin, fantulin.  O cjatai un biel infant .

infantîl  agj. che al rivuarde i fruts.  E je esperte in   alimentazion infantîl.

||   di frut, come i fruts.  Si compuarte in mût infantîl.

infanzie  [-fàn -] sf. perio di de vite che al va de nassite fin ae ado lessence.

La mê infanzie e  je stade biele.  ||   linsiemi  dai fruts.  Si à di   protezi la

in fanzie bandonade

infart  [-fàrt] sm. bloc de circolazion dal sanc intune part dal organisim.

Linfart cardiac al è chel che al cjape il cûr.

infedêl  agj. che nol è fedêl, che al tradìs.  Al è un om infedêl . 

infedeltât  sf. il jessi infedêl.  La infedeltât e je une cau se di divorzi.

infeliç  [-lìç] agj. malcontent.  Chel biadaç al è une vore infeliç.

inferiôr  agj. plui bas, che al sta sot.  Tal plan inferiôr a son lis cu sinis    .

inferm  [-fèrm]  agj.  malât  che nol  pues  vuarî.     Al  à sô  mari inferme tal

ospedâl.

infermîr  sm. persone che e jude il miedi a viodi dai malâts.       E je passade

la  infermiere a misurâ la pression ai malâts.

infezion  [-ziòn]   sf. malatie causade di piçui organisims.     La feride e à fat

in fezion.   

infier  [-fièr]  sm. puest d i  danazion eterne  dulà che  e van lis animis dai

triscj.   Linfier al è un lûc di disperazion.     ||   situazio n dulà che a nd  è

une  vore  di  dolôr  e  di  soference.         Linfier  de  vuere  gran de  al  è

scomençât tal 1914.  || Prov.  In Paradîs si stufisi e tal  Infier si usisi.

Des robis buinis che nus tocjin si stufìn, e a chês tristis si usìn.        

infin  [-fìn] av. ae fin, finalmentri, tal ultin.  Infin tu sês rivât!

infinît  agj. che nol à fin, che nol à limits, imens.      Il cîl al è infinît.  ||   sm.

ce  che  nol  à  fin.   Linfinît  al  sedûs  lom .  ||    mût  dal  verp  cence

specificazions  di persone  e  di numar.     Par furlan  linfinît a l  à il timp

presint, il timp passât e il timp passât bico mponût.

infissî  v. fâ deventâ plui fis, plui penç.  Met un pocje di farine par infissî

il tocj!

inflamâ  v. dâ entusiasim, ecitâ.  Il so discors al à inflamât ducj . ||   d it dai

tiessûts organics, reagjî cun dolôr e calôr.     Mi si è inflamât lintestin .

inflamazion  [-ziòn] sf. iritazion di une part dal cuarp.      Mi è vignude une

in flamazion de piel .

inflochetâ  v. furnî cun galis.   In Cjargne pes rogazions si inflochetin lis

crôs.

influence  [-èn-] sf. azion che une robe e esercite suntune altre.       O ai une

vore di influence su  di lui . ||   malatie contagjose che e cjape soredut lis

viis respiratoriis.  O ai cjapât une brute influence. 

influent   [-ènt]  agj.  che  al  à  influence,  impuartant.        Al  è  un  politic  une

vore influent.

influî   v.  vê  influence  e  podê  su  alc  o  su  cualchidun.          La  educazion  e

in fluìs sul carata r dal frut. 

infondi  [-fòn-] v. fâ jentrâ une idee o un precet.       Mê mari  mi à infondû t

lamôr p e marilenghe .

informâ   v.  dâ notizie  su  alc,  fâ  savê.      Ti volevi  info rmâ su  la  date  dal

esam.

informazion   [-ziòn]    sf.  il  dâ  notiziis.   I  telegjornâi  a  so n  programs  di

in formazion.  ||   singule notizie, indicazion su alc o su cualchidun.        Che

al scusi, o volarès u ne informazion. 

infornâ  v. meti tal for une robe par cusinâle.  O ai za infornât i biscots. 

infrusignâ    v.  sporcjâ  cul  cjalin  o  cul  cjarbon.         Mi  soi  infrusignât  i

bregons . Var.  frusignâ .

infuarcî   v. rindi plui fuart, rinfuarcî.  Tu âs di mangjâ cjar par infuarcîti .

infûr   av. viers de part esterne.   Al  à i  din cj par  infûr .  Al veve  lis orelis

in fûr.  ||   ~ che  loc. prep. fale, cu la esclusion di.  O sin rivâts ducj, infûr

che Meni.   ||    ~ di  loc. prep. fale, cu  la esclusion  di.      O sin rivâ ts d ucj,

in fûr di Meni. 

infurmiâ   v. dâ  une sensazion co me di furmiis che a cjaminin sul cuarp.

Mi si è infurmiade une gjambe . Ancje  inmatu nî .

infurmia ment   [-mènt] sm.  sensazion dal  infurmiâ.     Se mi  senti mâl, mi

ven dut un infurmiament .

infusio n  sf. bevande che si prepare metint jerbis o lidrîs inte aghe bulint.

La infusion di tei e calme la tos.  Ancje  infû s. 

ingjan  [-gjàn]   sm. azion fate par imbroiâ cualchidun.  Al è rivât a vê chel

la vôr cul ingjan. 

ingjanâ   v.  imbroiâ.   Cu  lis  tô s  bausiis  no  tu  ingjanis  nissun       .  ||    fâ  falâ,

provocâ un erôr . Dispès lis aparencis a ingjanin. 

ingjelosî  v. fâ deventâ gjelôs.  E fâs cussì parcè che e vûl ingjelosî lom    . 

ingjenui   [-gjè-]  agj.  che  al  crôt  a  dut,  inespert,  cence  malizie.              Ce

in gjenui che tu sês!

ingjustri  [-gjùs-] sm. licuit co lorât do prât par scrivi.     Al è finît lingjustri. 

inglaçâ  v. glaçâ.  Si è inglaçade la aghe .

inglereâ  v. cuvierzi di glerie.  I stradins a son daûr a inglereâ la strade.

inglês   agj.  de  Inghiltere.   John  al  è  inglês.   ||    sm.  lenghe  tipiche  de

Inghiltere.  Linglês al è une lenghe gjermaniche.

ingolfâ   v.  jemplâ  un  motôr  di  carburant  fin  al  pont  che  no  si  rive  a

inviâlu.  O ai ingolfât il motorin

ingolosî  v. fâ vignî gole, fâ vignî voie.  Mi so i lassât in golosî de torte .

ingomit  [-gò-] sm. nausie, voltaleç.  Cheste tô idee mi fâs ingomit .

ingort  [-gòrt] agj. golosat, sâf.  Tu sês propit un ingort!

ingòs   sm.  grande  ansie  p ar  colpe  de  pôre  o  de  preocupazion.            Cheste

situazion mi fâs vignî ling òs.

ingosâ  v.   dâ di mangjâ masse.  Mê madone mi à ingosât d i polente.

ingra ndî   v.  fâ  deventâ  plui  grant,  slargjâ,  slungjâ.        O  vuei  fâ    ingrandî

cheste  fotografie .  ||    sglonfâ,  esagjerâ.   E  ingrandìs  simpri  lis  sôs

disgraciis.

ingra ssâ  v. deventâ plui gras.  Tu sês un poc ingrassât dal an passât.     ||   fâ

deventâ plui gras.   Il pan  e  la paste  a ingrassin.     ||    onzi,  dâ  sù il gras,

lubrificâ.  O ai di ingrassâ la cjadene de biciclete. 

ingrâ t  agj. che nol à agrât, che nol è ricognossint pal jutori che al à vût.

Tu   sês propit ingrât, dopo dut ce ch e o ai fat par te       . ||   che no si lu fâs

vulintîr.  Licenziâlu al è stât un compit ingrât    . 

ingredeâ  v. fâ un  gredei, ingro pâ malamentri.      Al  à ingredeât i cordons

des scarpis . Var.  imbredeâ, imberdeâ. 

ingredient   [-diènt]    sm.  compo nent  doprât  par  fâ  un  aliment.        Ve  chi  i

in gredients pe paste fro le: farine, spongje, ûf, zucar e une prese di sâl         . 

ingrès  sm. jentrade, puarte.  Lingrès al jere sierât .

ingrisignîsi   v.  strenzisi  dongje  pal  frêt.      Intant  che  o  spieta vi  il  bus,

sentade, mi soi ingrisignide . 

ingruessî  v. fâ deventâ grues.  Mi pâr ch e tu sês ingruesside.

ingrumâ   v.  fâ  in  gru m,  meti  adun  in  disordin.        O  ai ingrumât  i  vistîts

sporcs su la cjadree .

iniezion  [-ziòn] sf. punture.  Il miedi mi à fat u ne iniezion .

inimicizie   [-cì-]  sf.  asse  jenfri  doi  nimîs,       malepâs.   La  inimicizie  e  je

dispès il risultât de invidie.

inizi  [-nì-] sm. scomençament.  Linizi dal con ciert al fo une  delusio n     . || 

al ~  sul imprin.  Al inizi no capivi .

iniziative  [-tì-] sf. decision di inviâ alc.  Al à cjapât la iniziative di fâi un

regâl .  ||   ativitât smirade  a  fâ  alc  di gnûf.     La  iniziative  comerciâl e je

stade un sucès . ||   capacitât di fâ robis gnovis.  Al à spirt di iniziative . || 

cjapâ la ~  tacâ a fâ alc  par prin.  La  tratative  e jere ferme, alore o a i

cjapât la iniziative .

injù  av. viers il bas.  Lu ai viodût che a l lave injù.

injust  [-jùst] agj. che al judiche o che al trate altris perso nis no secont la

justizie.   Tu  ses  stâ t  injust  a  cridâi  parcè  che  lui  nol  veve  nissune

colpe . ||   che nol ven fat secont la injustizie.  La tô decision e je injuste. 

injustizie  [-tì-] sf. mancjance di justizie.  Si à palesât la  injustizie di chel

tratament.   ||    at  contrari  ae  justizie,  azio n injuste.      Intant  dai  esams  a

son stadis fatis diviersis injustiziis. 

inlà  av. lo ntan di cui che al fevele.  Cessiti un pôc plui inlà! 

inmagâ  v. plasê une vore, sedusi.  Chê fantate lu à inmagât.

inmalâsi  v. deventâ malât.  Chest Invier mi soi inmalad e dôs voltis.     Var. 

malâsi.

inmaneâ   v.  meti  il  mani.   O  ai  inmaneât  la  manarie    .  ||    organizâ.   Il

Comun al à  inmaneât un congrès .

inmatî  v. dâ une sensazio n come di furmiis che a cjaminin sul cuarp.        Mi

si è inmatide une gjambe, une man . Ancje  infurmiâ . Var.  inmatun î .

inmò   av.  in  plui.  Bêf  inmò un tai!  ||   une volte in plui.   Cjante  inmò, par

plasê!   ||    in  maniere  continuad e  fin  ore  presint.       O  soi  inmò  a  cjase .

Ancje  ancjemò .

inniò  av. in nissun puest.  Lu ai cirût pa rdut però no lu ai cjatâ t inniò.     

innomenât   agj.  une  vore  cognossût,  famôs,  ilustri.         Al  è  un  sienziât

in nomenât.  Var.  nomenât .

innomine  [-nò-] sf. reputazion.  Al à une brute innomine.

inocence   [-cèn-]    sf.  mancjance  di  colpe.   Lis  provis  a  dimostrin  la  sô

in ocence . ||    il  no savê  ce  che al è il mâl  o il no  jessi bon  di fâlu.            La

in ocence e je un e carateristiche da i fruts. 

inocent   [-cènt]  agj.  che  nol  à  colpe.      Il  tribunâl  al  viodè  che  al  jere

in ocent.

inrabiâsi  v. deventâ rabiôs, ofindisi, sustâsi.  Tu mi âs fat inrabiâ.

inriçotâ  v. fâ i riçots, imbocolâ.  Si è inriçotad e i cjavei.

insacâ   v.  meti  tai  sacs.   O  ai  insacât  il  forment.      ||    meti  la  purcine  tai

budiei.  O vin insacât i salams.

insanganâ  v. sporcjâ di sanc.  Al veve dute la man insanganade.     ||   Prov.

Cui che si taie il nâs si insang ane la bocje     . Cui che al fâs un erôr le

paie.

insavonâ    v.  cuvierzi  di  sbrume  di  savon.        Insavone  ben  il  cuel  de

cjamese e dopo  resentilu!

inscuelâ  v. istruî, fâ imparâ.  Mê mari mi à inscuelade tal ricam.

insedâ  v. fâ un insêt.  O ai insedât un miluçâr . Ancje  incalmâ .

insegnâ  v. spiegâ e fâ imparâ alc a cualchidun.     Gno fradi mi à insegnâ t

a guidâ . ||   fâ il mestri di profession.  O insegni inte scuelis mediis . ||   dâ

lesempli,  conseâ  sul  mût  di  co mpuartâsi.        I  gjenitôrs  a   insegnin  la

educazion ai fîs . ||   indicâ, spiegâ.  Insegne la strad e a chel siôr che no

le cognòs. 

insegnâsi   v.  fâ  il  segn  de  crôs.   Cuant  che  si  jentre  in  glesie  si  à  di

in segnâsi . || Prov.  Si crôt di insegnâsi,  e invezit si  svuarbisi.      Si  crôt

di fâ une robe buine e invezit si nt fâs une triste.     

insegne  [-sè-] sf. segn che al indiche la cariche o il grât di une persone        .

La  insegne  pa pâl  e  je  une  crôs  cun  trê  traviers           .  ||    bandiere.   Lis

in segnis dal esercit si viodevin di lontan.       ||   steme.  La insegne di Udin

e  je  une  sclese n ere  suntun  fonts  blanc      .  ||    disen  o  scrite  che  a  fasin

reclam  par  un  p rodot  o  par  une  buteghe.          Di  gnot  la  strade  e  je

in luminade di insegnis al neon.

insensibil   [-sì-]    agj.  che  nol  sint,  che  nol  reagjìs  a  un  stimul.            Dopo

gjavât  il  gnerf,  il  dint  al  è  insensibil  al  cjalt  e  al  frêt            .  ||    che  nol  à

emozions  o  sintiments.   Al  è  in sensibil  dena nt  des  soferencis  di  chei

altris.  ||   che al è cussì p içul che no si sint o no si note.       La mê salût e à

vût u n miorament insensibil . 

inset  [-sèt] sm. besteute sence vues e cun sîs o plui çatis.        La furmie e je

un inset.

insêt  sm.  incalm, zonte di  un ramaçut  suntune  plante  vive.          O  ai fat un

in sêt tal miluçâr .

insielâ  v. meti la siele.  O ai insielât il cjaval.

insielât  agj. di un  animâl,  che  al à la schene  pleade par injù.        Chel puar

ta ur al è insielât.

insiemi   [-siè-]  av.  in  compagnie  un  di  chel  altri.          Vino  di  lâ  al  cine

in siemi?  ||   un dongje di chel altri, intal stes puest.     In chel sca nsel o ten

in siemi cjamesis e maiutis.  ||   intal stes  moment.  A son  rivâts ae fieste

in siemi.   Ancje   adun.   ||    sm.  complès,  grup  di  robis  o  personis.

Linsiemi  dai  scuelârs  al  forme  la  classe.          ||    un  grup  matematic  di

elements che  a  àn lis stessis proprietâts.      Linsiemi dai numars d ispar

al è infin ît . ||   tal ~   considerant  dut.   La  fieste intal insiemi  no je lade

mâl. 

insinuâ  v. meti dentri biel planc alc intune viertidure strente.        Il lari al à

in sinuât la man inte borsete di une siore.      ||   cirî di fâ crodi alc, provocâ

un sospiet cun peraulis pô c claris.  Ce âstu voie di insinuâ?    

insisti   [-sì-]  v.  continuâ  a  fâ  alc.      Chel  om  al  insist  tai  siei  erôrs      .  || 

domandâ o cirî di convinci cun ostinazion.      O ai insistût tant, ma nol à

volût scoltâmi. 

insolent  [-lènt] agj. che no l à rispiet.  Ch el frutat al è insolent .

insom   [-sòm]  av.  inte  part plui alte.   O  soi  lât  sù  fin  in som .  ||   insom di

lo c. prep. inte part plui alte di.  O soi lât sù fin insom de scjale . ||   ae fin.

O soi rivât fin insom dal paîs e o soi tornât indaûr       . ||   rivâ ~  v.   rivâ ae

fin.  O sin rivâts insom de vore . ||   jessi par murî.  Chel puar om a romai

al è rivât insom

insopuartabil   [-tà-]  agj.  che  no  si  pues  so puartâ.        Vuê  al  è  un  cjalt

in sopua rtabil. 

insospetî  v. provocâ  il  sospiet in cualchidun.      Il  so  compuartament al à

fa t insospetî i poliziots. 

insot   [-sòt] av.  viers la part  basse.      Lis  vîts  no  bisugne  plantâlis  masse

in sot .   ||   lâ ~  v. lâ viers il bas dentri di alc. La pale e lave insot te tiere.

||   esaminâ a fonts.  

inspietât   agj.  che  al  sucêt  cence  jessi  stât  previodût,  impro vîs        .  Îr  e  je

suced ude un e robe inspietade. 

instabil   [-stà-]  agj.  che  nol  è  ben  stabil,  che  nol  è  in  ecuilib ri.            Chest

ta ulin  al  è  instabil .  ||    che  al  gambie  cence  padin,  che  nol  è  costant,

balarin.  In Març il timp al è instabil.

instabilitât   sf.  il  jessi  instab il.   La  instabilitât  p olitiche  i  fâs  dam  ae

economie.

instalâ   v.  meti  jù  pe  prime  volte,  meti  in  vore.        O  ai  fat  instalâ laiar

condizionât.

instradâ  v.   in viâ . Si sin instra dâts bande Cividât.

instreçâ  v.  incrosâ in mût di  fâ  une strece.      O ai instreçât  i cjavei daûr

dal cjâf. 

instupidî  v. confusionâ, sturnî, inçussî.  O soi restât instupidît .

insù  av. viers lalt.  A jerin d ucj che a cjalavin cu la muse insù    .  

insuazâ  v. meti intune suaze.  O ai fat insuazâ la  foto  di mê gnece.

insucès  sm. faliment, falope.  Chel spetacul al è stât un insucès .

insuficient   [-ciènt]  agj. che  nol  è  avonde .    I  fin anziaments pe culture a

son insuficients .

insult  [-sùlt]   sm.  frase  o segn che al ofint, ofese.     Cuant che  nol à  plu i

argoments a l passe ai insu lts.

insume  [-sù-] av. in conclusion, in fin, in curt.     Insu me, ce pensistu di fâ?

||    cussì  culà.   Stâstu  ben?  Eh,  insume...   ||    esclamazion  di  iritazion  o

impazience.  In sume! volêso finîle?  Var.  in sumis.

insumiâsi  v. viod i in sium.  Mi soi insumiade che o lavi in Americhe. 

insurît  agj. che nol sta fer, che nol lasse in pâs.     Vu ê i fruts a son insurîts.

int  sf. cuantitât indeterminade di personis.     Îr a marcjât e jere tan te int.  || 

famee . Cemût la tô int?

inta   prep.  che, denant di  un dimostratîf,  e  pant  il  lûc o  il  moment  dulà

che un si cjate.  E jere une robe che e lave ben  dite dome inta chel lûc

e inta chel moment.  Ancje  in . Var.  ta .

intai  [-tài] sm. decorazion fate intaiant.  Gno p ari al fâs un cors di intai.

intaiâ   v.  gjavâ  une  part  di materiâl  par  fâ une decorazion.        O  ai intaiât

une cassele di noiâr .

intant   [-tànt]    av.  intal  stes  timp .  Tu  bute  la  paste,  intant  jo  o  finìs  di

parecjâ  la taule.  ||   pal moment,  par cumò.  Inta nt  vignît chi  e  dopo o

decidìn .    ||    aro mai,  come  risultât.   Ae  fin  si  è  clarît  dut,  ma  intant  la

brute  figure  le  ai  fate.   ||    ~  di   loc.  prep.  intal  moment che,  biel  che.

Intant de partide o mangjavi caramelis.

intardâ  v. rivâ in ritart, plui tart.  Mi intardi, tacait pûr a cenâ!   

intassâ  v. meti in tasse, meti un sore chel altri.  O ai intassât i lens.

intat   [-tàt]    agj.  che  nol  è  stât  to cjât,  ancjemò  intîr.          O  ai  inmò  une

confezion intate di biscots.  ||   che nol è gambiât, origjinâl.  La sô bielece

si è conservade inta te. 

integrâl  agj. intîr, che nol è stât taiât o ridusût.      A àn   proietât la version

in tegrâl  dal  film.   ||    no  rafinât.   Il  pan  integrâl  al  è  plui  scûr  di chel

altri. 

intelet   [-lèt]    sm.  la  capacitât  di  pensâ, inteligjence, ment.        Lom a l  à  il

don dal intelet .

inteletuâl  agj. che al rivuarde lintelet, la ment.     Al à u n nivel inteletuâ l

ta nt  alt.   ||    sm.  persone  di  culture.   Cetancj  inteletuâ i  a  àn  firmât  il

manifest cuintri de vuere . 

inteligjence  [-gjèn-] sf. capacitât di pensâ, capî e di dâ dai judizis su alc.

Lis tôs a son   osservazions ch e a  dimostrin une grande in teligjence      .

inteligjent   [-gjènt]  agj.  che  al  à  inteligjence.        Al  è  un  frut  une  vore

in teligjen t .  ||  Prov.   Lo m  inteligjent  al  à  orelis  lungjis  e  lenghe

curte.  Une persone inteligjent e scolte une vore e no fevele trop.      

intenzion  [-ziòn]   sf. desideri, volontât di fâ alc.  O ai inten zion di fevelâ i

doman . ||   proposit.  Ce intenzions âstu?   ||    cun  ~  a pueste,  di proposit.

Perdonimi,  no lu ai fat cun intenzion    . ||   cence ~  cence volê.  Lu  ai  fa t

cence intenzion .

interazio n  [-ziòn]  sf. scambi di azio ns e reazions, influence  reciproche.

La interazion tra  lis dôs culturis e à produsût risu ltâts interessants. 

intercetâ    v.  fermâ  p rime  che  al  rivi  a  destinazion.        A  àn    intercetât  lis

letaris dai presonîrs . ||   scoltâ  un altri telefon di scuindon.     La polizie e

à intercetât lis telefonadis di un mafiôs. 

1 interdet    [-dèt]    agj.  stupit,  maraveât,  co nfusionât.       No  si  spietave  chê

rispueste e al è restât interdet.

interdet    [-dèt]    agj.  proib ît, vietât.   Passâ il  confin  al è  in terdet.      ||    sm.  2

proibizion  assolude  di  celebrâ  rituâi  religjôs  o  d i  ricevi  sacraments.

Che glesie e je stade cjapade di un interdet. 

1 interè  sm. sintiment  di  partecipazion, atenzion viers alc  o cualchidun.

O   ai un grant interès pe lenghe furlane    . ||   ativitât che si dedichisi cun

plasê.  Al  è  un  frut  curiôs e plen di  interès.        ||   carateristiche d i  ce che

nus plâs e che al ten vive la atenzion.     Cheste e je une cuestion di grant

in terès . ||    

interè   sm.  utilitât,  convenience,  vantaç.       Lu  dîs  intal  to  interès    .  ||   2

insiemi di ativitâts e di afârs che a puartin un vuadagn      . Al è un om che

al sa viodi dai siei interès . ||   sume di bêçs che si da in plui a cui che al

preste bêçs o a cui che al  deposite in bancje une sume di bêçs par un

ciert timp.  Ti tornarai ducj i bêçs cui interès

interessâ  v. stiçâ interès, curiositât.  Chest film al à interessât une vore il

public .  ||    rivuardâ  di  dongje.   Ce  che  o  dîs  cumò  al  interesse  ducj  i

presints . ||    cjapâsi  cure di alc  o cualchidun.      Mi soi interessât  par  fâti

vê un la vôr. 

interessant  [-ssànt] agj. che al fâs nassi interès e atenzion.      Ch est libri al

è  une  vore  interessant .  ||    atraent,  plasevul.   To  fradi  al  è  un  fanta t

in teressant .  ||    jessi  in  stât  ~   jessi  incinte.   La  sô  femine  e  je  in  stâ t

in teressant . 

interiôr  agj. spirituâl.  Al à une grande bielece interiôr .

interminabil   [-nà-]  agj.  cence  fin.      In  pueste  o  ai  fat  une  code

in terminabil .

internazionâl   agj.  che  al  rivuarde plui  nazions.     Al  covente un  acuardi

in ternazionâl par salvâ la foreste amazoniche. 

interni  [-tèr-] agj. che al è dentri.  Il cûr al è u n orghin interni dal cuarp.

||   che al rivuarde  ce  che al sucêt  dentri dai confins di  un stât.         Cumò o

passìn a une notizie di politiche interne.      ||   che al è de istituzion che si

fevele.  A son trê candidâts internis e un esterni     . ||   sm. la part che e sta

dentri.  A àn   restaurât linterni de glesie . ||   i afârs internis di un Stât.  Il 

Ministeri dai Internis al à mandât fûr une circolâr      . ||   nu mar secondari

di une numerazion civiche.  O soi a stâ in   vie Tominz 2 3, interni 4. 

interogâ  v. fâ domandis par vê informazions o spiegazions.       La polizie e

à interogât trê personis . ||   fâ  domandis a un student par controlâ la sô

preparazion.  O ai di studiâ parcè che doman mi interoghin in storie  

interogatori  [-tò-]  sm. serie  di domandis fatis  de  polizie  o di un  judiç         .

Linterog atori a l è durât dôs oris

interogazion  [-ziòn] sf. serie di domandis fatis a un student par controlâ

la sô preparazion.  O ai di studiâ pe interogazion di matematiche     . 

interompi   [-rò m-]  v.  lassâ  alc  a  mieç.      Al  à  interot  i  stu dis  prime  di

la ureâsi .  ||    impedî  il  funzionament.   Il  taramot  al  à  interot  lis  liniis

telefonichis .

interpretâ  v. dâ un significât, cirî di spiegâ.       No  savìn cemût interpretâ

chel segn.  ||   eseguî un toc di musiche o recitâ une p art.     Al à interpretât

il Re Lear. 

interprete  [-tèr-] sm. cui che al tradûs sul moment i discors tra personis

che  a  fevelin  lenghis  diferentis.        Al  la vore  come  interprete  li  de

ambassade ongjarese.  ||   cui  che al da spiegazions su ce che nol è clâr

o che al comente un libri o un autôr.  Chel frari al è un grant interprete

dal  libri  de  Gjenesi.   ||    cui  che  al  recite  une  part  intun  film  o  intun

spetacul.  I interpretis principâi a son francês    .

interval  [-vàl] sm. period i di timp curt tra doi moments.      Tal interval tra

il prin e il secont timp d e partide al vignarà trasmetût il telegjornâl          . || 

spazi che al separe dôs robis.  Tra lis dôs colonis al è un interval di trê

metris .  ||    distance  tra  dôs  notis  musicâls  diviersis.         Tra  il  d o  e  il  fa

sucessîf al è u n interval di cuarte. 

intervent  [-vènt] sm. partecipazion, presince.  Al è sigurât lintervent da l

ministri  al  dibatit .  ||    azion  di  cui  che  al  sisteme  alc.       Lintervent  de

polizie al à evitât une rapine . ||   discors presentât intune cunvigne.  Il so

in tervent al è stât curt, ma interessant. 

intervignî   v.  jessi  presint  a  alc.   Al  è    intervignût  intune  trasmission    .  || 

intrometisi,  metisi  tal  mieç.   Al  è  intervignût  pa r  blo câ  la  barufe      .  || 

vignî fûr.  E je intervignude une facende che nus à fat gambiâ idee      . ||   fâ

une operazion chirurgjiche.  Bisugne intervignî di urgjence, p rin che al

pierdi mase sanc

interviste   [-vìs-]  sf.  domand is  e  rispuestis  tra  un  gjornalist  e  une

persone.   A àn publicât une interviste  fate al diretôr      .  ||   domandis fatis

ae int par fâ ricercjis statistichis.  La ricercje si fonde suntune interviste

fa te a un campion di 60 0 personis.

intese   [-tè-]  sf.  acuardi, concuardie .  Tra  di  nô  e je  une  buine  intese     .  || 

aleance,  pat.   La  intese  tra  lis  nazio ns  eu ropeanis  e  je  une  vore

impuartante. 

intestin   [-tìn] agj. che al è par dentri di un organisim.        E je un e societâ t

cun  tantis  divisions  intestinis     .  ||    sm.  budiei.   E  à  une  malatie  da l

in testin .

intim  [ìn-] agj. che al è p lui interni, plui profont.     Nissun nol cognòs i siei

pinsîrs  plu i  intims.   ||    dongje, strent.   Tra  chescj  doi  fats  a  son  leams

in tims.  ||   sm. la  part  plui  segrete e profonde d e anime dal  om.        Tal so

in tim  al saveve  di vê  reson .  ||    persone  che  e je tant  dongje  par  afiet,

amicizie o parintât.  Ae cerimonie o vin  invidât dome pôcs intims    . 

intimele  [-mè-] sf. fodre dal cussin.  E sarès ore di gambiâ la intimele. 

intimidî  v. fâ deventâ timit.  La sô severitât e intimidìs ducj . ||   fâ pôre a

cualchidun mid iant di menacis.  Lu àn intimidît par fâlu tasê

intimpât  agj. vieli.  Al jere za in timpât cuant che al è lât in pension.

intindi   [-tìn-]  v. vê chê  di  fâ alc.  O  intint  di restâ  chi ancjemò  par un

pôc . ||   intindisi  jessi dacuardi, capîsi a vicende.  Cun tune vogla de si sin

in tindûts . ||   intindisi di  cognossi ben, jessi espert.  Mi intint avonde  di

art moderne . || Prov.   Cui che le intint, cui che no le intint e cui che

nol  vûl  intindile.   A  son  personis  che  no  capissin  lis  robis,  personis

che no lis capissin e personis che no vuelin capîlis.      

intîr  agj. (f.  interie ) che al à dutis lis sôs parts, che nol è rot.      La tace e je

colade,  ma  e  je  restade  interie.      ||    dut  fin  a  la  fin,  fin  in  fonts.      O  soi

stade  sveade  une  gnot  interie.     ||    sm.  la  totalitât, il  dut.   Si à  di  dividi

lintîr in cuatri .

intitulâ   v.  dâ  un  titul  a  alc.      E  à  intitulât  il  so  lib ri  Memoriis  di

zoven tût .  ||   dedicâ  a  cualchidun.   A  àn   intitu lât  une  vie  a  pre  Checo

Placerean. 

intivâ  v. indu vinâ par câs.  O ai intivât la cumbinazion de cassefua rte.       || 

intivâsi  capitâ.  Se tu ti intivis d i cjatâ il predi, saludilu!

intonâ  v. dâ sù un cjant.  Il predi al à intonât il Glorie.  ||   dâ la tonalitât a

un strument.  O ai intonât la trombe.

intop  [-tòp] sm.  robe che no permet di movisi o di fâ une azion,  intric.

Mi cessi parcè che no volarès jessi di intop .

intopâ  v. cjatâ par câs.  Pe strad e a l intopà un mussâr.

intor  [-tòr] av.  intal  spazi vicin, in zîr.     Lu vevi  simpri intor di me.   Var. 

ator.   ||   aduès.  Al  veve  intor  une  gjachetate  fruiade.       ||   ~ di   loc.  prep.

intal spazi vicin a, in zîr a.  Intor di une carogne a  son simpri moscjis.

Var.  ator di.  ||   ad uès.  Met un sial intor de frute! 

intorteâ  v. fâ sù su se stes.  O ai intorteâ il fîl par fâlu vignî plui fuart.

intosseâ  v. invelenâ.  Al à intosseât lis pantian is cul velen .

intraprendent  [-dènt] agj. che al è plen di ideis e  di  iniziativis.         Al  è un

om intraprendent. 

intratignî   v.  fâ  passâ il timp  in mût plasevul,  massime tabaiant.          Il gno

morôs al è u ne vore brâf a intratignî i ospits. 

intraviodi   [-viò-]  v.  viodi  in  maniere  no  clare,  viodi  di  corse.            O  ai

in traviodût  tô  mari.   ||    induvinâ,  capî,  usmâ.   O  vevi  intraviodût  la

veretât. 

intrepit  [-trè-] agj. che nol cjape bot.  Sô mari lu preà di no lâ vie, ma lui

al restà intrepit .

intric  sm. fastidi, ostacul . Tire vie chê cjadree che e fâs intric!

intrigâ  v. ostacolâ, inderedâ.  No sta intrigâ il passaç cun chês scjatulis. 

intrigôs  agj. fastidiôs, dificil . E je une situazion intrigose.

introdusi  [-dù -]   v. fâ jentrâ, meti dentri.  Introdusi la monede  e fracâ  il

boton.  ||   fâ jentrâ tal ûs, difondi.  A àn   introdusût un gnûf regolamen t . || 

inviâ, dâ inizi.   O vuei   introdusi un argoment . ||   presentâ une perso ne.

Al   à introdusût i ospits da l prog ram    .

introduzion  [-ziòn] sf. la azion  di introdusi, di meti o puartâ  dentri.          La

in troduzion di un gjeton e invie il dispositîf telefonic        . ||   inizi, difusion

di alc di gnûf.  Cu la introduzion di cheste leç lis robis a gambiaran.         || 

discors che si fâs al inizi, par spiegâ o anticipâ alc.        Inte introduzion o

ai sp iegât il fin dal libri.   ||   prin  cjapitul di un libri.  Inte introduzio n si

spieghe il telâr de vore.

intrometisi   [-mè-]  v.  intervignî  in  alc  che  nol  è  afâr  so.              No   sta

in trometiti tai nestris discors!

intropâsi   v.  fâ  un  trop.   I  scuelârs  si  introparin  par  lâ  a  fâ  une

spassizade.

intuitîf  agj. che si pues co gno ssi cu la intuizion.      Chel chi al è un concet

in tuitîf.  ||   che  al capìs lis  robis cence bisugne di tropis  spiegazions.         E

je un e frute une vore intuitive. 

intuizion   [-ziòn] sf.  capacitât d i  capî  o  induvinâ lis  robis  cence tro pis

spiegazions.  Al à une buine intu izion tai afârs.

inutil  [-nù-] agj. che nol è util, che nol covente a nuie.      A stâ  chi cence fâ

nuie mi sint inutil . ||   che nol da risultâts.  Chest al è un lavôr inutil.

invadi   [-và-]    v. jentrâ  intun  puest  e  ocupâlu  cu  la  fuarce.         Lesercit  al

veve  invad ût  il paîs.   ||    jemplâ  in grant  numar.  I tifôs a  àn  invadût  il

cjamp sportîf. 

invalit  [-và-] agj.  che nol pues plui lavorâ o  puartâ indenant une  cierte

ativitât par colpe di un mâl.  Un invalit di vuere al fâs dûl

invariabil   [-rià-]  agj.  che  nol  gambie.       Al  à  un  stîl  carateristic  e

in variabil.

invasion  [-siòn] sf. ocupazion di un puest cu la fuarce o cu lis armis.         La

ultime invasion dal Friûl e je stade chê  cosache dal 1944        . ||   rivade d i

un gran numar di personis, animâi o robis.      Chest an a Grau e je stade

une invasion di turiscj e di barcjis a vele. 

invecjâ  v. deventâ vecjo, pierdi lis fuarcis.     Al è invecjâ t prime da  la ore

par colpe des preocu pazions.  ||   fâ deventâ bon o  madûr.  O ai invecjâ t

chest vin par cinc agns. 

invelenâ   v.  dâ  un  velen.   Al  à  invelenât  il  gjat  di  sô  madone.          Var. 

in velegnâ.

inventâ   v.  pensâ  e  fâ  alc  di  gnûf.      La  stampe  e  je  stade  inventade  tal

Cuatricent .  ||    imagjinâ  fats  e  personaçs  fantastics.       E  à    inventât  une

flabe  tant  biele  che  mai .  ||    pensâ  o  dî  robis  che  no  son  veris.        O  ai

in ventade une scuse par no lâ li di lui. 

inventari   [-tà-]  sm.  liste,  elenc  di  un  insiemi  di  ogjets.             O  vin  fat

linventari d al magazin . Var.  aventari . 

invenzion  [-ziòn]  sf.  scuvierte, robe che e je  stade  inventade.         Il telefon

al è une invenzion impuartantone . ||   robe no  vere, bausie, fantasie.  No

sta dâi seont, e je dute une invenzion.      

investî   v.  meti  bêçs  intune  iniziative par  vê  un  vuadagn plui  inlà intal

timp.  O ai investît in azions e titui.  ||   concedi un titul o un benefici par

mieç  di  une  cerimonie.       Il  president  lu  à  investît  di  une  alte

onorificence.  ||   meti sot alc o cualchidun, cu la machine o cuntun altri

mieç.  A àn   investît une siore intant ch e e traviersave la  stra de      . 

invezit   [-vè-]  av.  al  contrari.   Al  pense  di  jessi  simp atic  e  invezit  al  è

in sopua rtabil . ||   ~ di  loc. prep. tal puest di.  O soi vignude jo invezit di

mê mari che no podeve

inviâ   v.  meti  in  moviment.   O  ai  inviât  la  machine  e  o  so i  lâ t  vie       .  || 

mandâ  alc  o  cualchid un  viers  un  puest.           Il  re  al  à  inviât  i  siei

ambassadôrs.   

1 invidâ    v.  domandâ a une perso ne di partecipâ.      O ai invidât a gustâ un

gno amì . ||   domandâ di fâ  alc.  A  àn   invidât il professôr  a tabaiâ .     ||   fâ

vignî voie, atirâ.  Chest biel mâr al invide a fâ un bagn    .

invidâ     v.  zirâ  une  vît  par  fâle  jentrâ.       Par  invidâ  lis  vîts  si  dopre  il  2

menevîts.

invidiâ   v.  provâ  invid ie,  gjelosie.       Ducj  lu  laudavin,  ma  parsot  lu

in vidiavin. 

invidie  [-vì-] sf. sintiment di cui  che  al prove  displasê e  rabie pe buine

cualitât e pe  fortune di altris personis, rabie     . Invezit di gjoldisi ce che

al à, si tormente pe invidie di ce che a àn chei altris      . ||   desideri no trist

di vê alc che altris a àn, amirazion.  Tu âs une salû t che e fâs invidie. 

Invier  [-vièr] sm. stagjon  dal an che e tache ai  22 di Dicembar  e  che  e

finìs ai 21 di Març.  Chest Invier e je colade tante nêf.  Var . Unvier. 

invît   sm.  richieste di  partecipazion  a  un  event.        Âstu  ricevût  il  biliet di

in vît  al  matrimoni?   ||    preiere,  esortazion.   Nus  àn  mandât  un  invît  a

colaborâ . ||   riclam mandât di une robe biele e stimolant.      Il profum che

si sint al è un invît iresistibil a jentrâ ta chel ristorant.        

inviziâ  v. vuastâ, fâ cjapâ sù vizis.  Sô none lu invizie . Var.  viziâ

invocâ  v.  fâ  il  non di cualchidun par vê aiut.      E à  invocâ t  la  Madone . || 

domandâ alc cun passion.  E invocà il perdon di Diu.

invoiâ  v. fâ vignî voie.  Tu mi â s invoiât a lâ in feriis in Australie.

involâ   v.  robâ,  gafâ,  puartâ  vie.      I  laris  a  àn  involât  dut  ce  che  a  àn

cjatât .

involontari   [-tà-]  agj.  fat  cence  volê,  che  al  sucêt  par  câs.            Cu ntun

moviment involontari e à fat colâ il vâs.      

inzegnîr  sm. laureât  che  al disegne progjets e al  dirêç costruzions.         Gno

fi al è inzegnîr chimic. 

inzen  [-zèn]   sm. capacitât di vê ideis o cjatâ soluzions cun sveltece.        Par

puartâle fûr si à  di doprâ   linzen . ||   inclinazion, talent.  Al à  une vore d i

in zen politic. 

inzenoglâsi  v. metisi cui zenoi par tiere, metisi in zenoglon.      Si inzen oglà

denant d al altâr.

inzessâ   v.  fassâ  une  part  rote  dal  cuarp  cuntune  bende  imbombade  d i

zes.  A àn scugnût inzessâi la gjambe

inzirigâ   v.  imboreâ,  stiçâ .  No  sta inzirigâlu,  che al  è  avonde  capriçôs

bessôl! 

inzirli   [-zìr-]  sm.  turb ament  dal  sens  dal  ecuilibri,  zirament  di  cjâf.            A

fu arce di balâ mi è vignût linzirli. 

ipocrisie   [-sì-]  sf.  mancjance  di  lealtât,  falsetât.        Daû r  de  sô  muse  d i

agnul e je une grande ipocrisie.

ipocrit  [-pò-] agj. che al scuint lis sôs veris intenzions, fals, no sclet.         No

sta fidâti dai compliments che al fâs parcè ch e al è un ipocrit.

ipoteche  [-tè-] sf. garanzie suntun ben dade par vê un prestit.       Al à metût

une  ipoteche  su  la  cjase.       ||    risultât  sigurât.   Cun  chest  risultât  la

scuadre e à metût une ipoteche su la  vitorie finâl     . 

ipotesi  [-pò-] sf. idee che si à d i dimostrâ.  Cheste e je dome une ipotesi,

o  vin  di  viodi  se  e  je  confermade  dai  fats        .  ||    câs,  pussibilitât.   Inte

ip otesi che jo no rivi prin des cinc, lait vo altris bessôi.

îr   av.  inte  dì  che  e  ven  prime  di  vuê.        Îr  al  jere  biel  timp.   ||    no  jessi

nassût ~   no jessi ingjenui.  Cjale che no soi nassude îr!  ||   ~ laltri  loc.

av. inte dì prime di îr.  Îr laltri mi è rivade une racomandade.

irazionâl  agj.  che  nol  va  daûr  de reson,  che  nol  è  logjic.           O  soi  stade

cjapade  di  une  pôre  istintive  e  irazionâl.         ||    che  nol  à  la  facoltât  de

reson.  I bateris a  son irazionâi . ||   che  nol  è  eficient parcè che  nol  va

daûr di criteris razionâi.  In dì di vuê si fâs   un ûs irazionâl des risorsis. 

ire   [ì-]  sf.  rabie,  fote.  La  ire  de  divinitât  e  fo  tremen de.       ||    la  ~  di  Diu 

cetancj bêçs.  La cjase i è costade la ire di Diu. 

ireâl  agj. che nol è reâl, che al esist dome inte fantasie.      Chest paisaç al è

cuasi ireâl. 

iregolâr  agj.  che nol  è  regolâr,  che  nol  va  daûr des regulis        .  Te  lenghe

fu rlane no son trops verps iregolârs    . ||   che al à cualchi imperfezion.  Il

sfuei al à un ôr iregolâr . 

iregolaritât  sf. mancjance di regolaritât, d i perfezion.     La iregolaritât da l

perco rs lu fàs deventâ dificil . ||   particolâr  che  al fâs  deventâ imperfet.

Al à une piçule iregola ritât tai dincj    . ||   azion che e va cuintri de regule,

erôr.  E je stade une iregolaritât intal procès. 

ireparabil   [-rà-]  agj.  che  no  si  pues  plui  comedâ.          Al  à  fat  un  dam

ireparabil ae mach ine

iresistibil  [-tì-] agj. che no  si pues resistii.  Al à une batule iresistibil.

iresponsabil  [-sà-] agj. che nol è responsabil e prudent.     Il to om al guide

in  maniere iresponsabil. 

irigâ  v.  dâ aghe, bagnâ un teren par fâ cressi lis plantis.        Cuant che al è

sec si à di irigâ i cjamps. 

irigazion  [-ziòn] sf. la op erazion di irigâ.  Un sisteme di canâi al permet

la  irigazion di dut il cja mp. 

iritâ  v. fâ pierdi la pazience, fâ inrabiâ.  I tiei discors mi iritin.  ||   provocâ

une iritazion.  La lane e irite lis piels delicadis . 

iritazion  [-ziòn]   sf. sintiment di rabie, di impazience.     Nol rivave a platâ

la  sô iritazion .  ||   calorade  de piel  che e  provoche pice o  brusôr.       Mi  è

saltade fûr une irita zion tes gjambis. 

irlandês   agj.  de  Irlande.   La  bire  irlandese  e  je  buine.       ||    sm.  lenghe

tipiche de Irlande.  Lirlandês al è une lenghe celtiche.

ironic  [-rò-]    agj. plen di  ironie, che  al  cjol  vie.      E  veve  une  espression

ironiche su la muse. 

ironie   [-nì-]  sf.  il  dî  il  contrari  di  ce  che  si  pense,  ma  in  mût  che  si

capissi,  cul  fin  di  cjoli  vie.         Lu  disistu  cun  ironie  o  lu  disistu

pardabon?

iscrit  [-crìt] sm. cui  che si è dât  in note a alc.      Il diretôr al à mandât un

avîs a ducj i iscrits. 

iscrivi  [-crì-] v. regjistrâ intun elenc, dâ in note.      O ai iscrit gno fi intune

scuele publiche. 

iscrizion  [-ziòn] sf. at che al à lefiet di dâ in note par alc.      E je stade une

dimin uzion  di  iscrizions  aes  scuelis  sup eriôrs        .  ||    peraulis  incidudis

suntune piere o suntun metal.  Lis iscrizio ns etruschis a son d ificilis di

decifrâ.

islamic  [-slà-] agj. musulman, che al à a ce fâ cu la religjon di Maomet.

La leç islamiche e ven fûr sored ut dal Coran.

islandês   agj.  de  Islande.   La  clime  islandese  e  je  frede.      ||    sm.  lenghe

tipiche de Islande.  Lislan dês a l è une lenghe gjermaniche.

isolâ  v. separâ dal spazi che al sta ator.     La polizie e à isolât  il pu est de

esplosion  par fâ  ricercjis acurad is    . ||   tig nî lontan  une persone di chês

altris.   Il  criminâl  al  è  stât  isolât  parcè  che  al  jere  pericolôs             .  || 

individuâ,  cjatâ.   A  àn   isolât  un virus  gnûf .  ||    protezi cuntun materiâl

isolant . O ai isolât la stanzie dai rumôrs dal trafic. 

isolament  [-mènt] sm. separazion di dut e di ducj, solitudin assolude.         Al

vîf intal isolament  plui  comp let.     ||    fodre  di  materiâl che  al impedìs  il

passaç di calôr, lûs, eletricitât o altri.     La   sale di  regjistrazion no à un

bon isolament acustic. 

ispetôr  sm. persone che  e à il compit di controlâ  personis o  voris.          Al  è

vignût un ispetôr scolastic p ar esaminâ i regjistris      .

ispezio n  [-ziò n]   sf. control atent, esam aprofondît.  A àn   fate u ne ispezion

par controlâ che al fos dut a puest. 

ispirâ   v.  provocâ  un  sintiment,  dâ  une  impressio n.          To  pari  al  ispire

simpatie a  ducj.  ||    fâ vignî  tal cjâf,  sugjerî.   Il  to discors  mi à  ispirât

id eis une  vore utilis.   ||   dâ  la ispirazion,  la idee juste p ar  une creazion

artistiche.  Il poete al pa nt il so agrât ae Muse che lu à ispirât      . 

ispirazion   [-ziòn]  sf.  sugjeriment,  consei.        Dami  la  ispirazion  par

scomençâ il teme!  ||   idee subitanie, impuls.  Mi è vignude la ispirazion

di lâ  a  cjatâlu .  ||    orientament,  tindince.   Al  fâs  musiche di  ispirazion

romantiche.   ||    co ndizion   dulà  che  si  sintisi  pronts  par  creâ  alc,

capacitât creative dal artist.  Do po i prins libris di grant sucès, cumò a l

è in crisi parcè che nol cja te la ispirazion.

istant  [-tànt] sm. moment,  dade di  timp une  vore curte.       Spiete un istant

che o finìs chest lavôr!

Istât  sm.  stagjon dal an che e scomence ai 21 di Jugn e e  finìs  ai 23 d i

Setembar.   Chest  Istât  o  vuei  lâ  in  feriis  in  Ca talogne.          ||    ~  di  Sant

Martin    dade  di  timp  plui  cjalt  dal  normâl  tor  dai  11  di  Novembar          .

Chest an no vin vût lIstât di Sant Martin.    

istint  [-tìnt] sm. tindince naturâl a compuartâsi intun ciert mût.        I oms e i

animâi a àn listint  di  mangjâ e  di  riprodusisi       . ||   capacitât di intuî, di

previodi alc.  Listint mi dîs che al è miôr no insisti    . ||   cualitât, capacitât

naturâl . Al à un grant istint pai afârs. 

istitût   sm.  organizazion  che  al  v ûl  realizâ  cierts  obietîfs.           Listitût  de

previdence sociâl al paie lis  pensions.       ||   scuele superiôr.  O  ai studiât

in tun    istitût tecnic p rofessionâl.  ||   insiemi d i  normis che a  dissiplinin

un aspiet  de  vite sociâl.   Listitût  de  famee al  è un e pa rt  di  fonde  dal

dirit. 

istituzion   [-ziòn]    sf.  at  che  al  à  lefiet  di  creâ  alc.        A  àn  aprovât  la

istituzion  di  un  centri  di  assistence     .  ||    dut  ce  che  al  fâs  part  de  vite

sociâl e al è regolât midiant di normis.     La istituzion dal matrimoni e je

daûr a p ierdi impuartance.  ||   istitût, ent.  I à lassât dut a une istitu zion

di beneficence. 

istruî  v. dâ insegnaments, inscuelâ.  Mi à istruît ben prin di tacâ la vo re.

istrutôr   sm.  cui  che  al  insegne  alc,  mestri.        Listrutôr  di  guide  mi  à

cridât . ||   agj. che al invie un procès cjapant sù dutis lis provis.        Il   judiç

istrutôr mi à convocât.   

istruzion  [-ziòn] sf. ativitât che e covente par istruî cualchidun, massime

midiant  de  scuele.   Il    ministeri  de  istruzion  al  à  mandade  fûr  une

circolâr .  ||    insiemi  des  cognossincis  che  une  persone  e  à  imparât  in

gracie dal studi.  Al è un frut cuntune istruzion scjarse    . ||   spiegazion dal

mût che si à di fâ o di doprâ alc.  Mi àn dât istruzions une vore precisis

su ce che io ai di fâ. 

isule  [ì-] sf. toc di tiere cun aghe tor ator.  Grau al è suntu ne isule .

itinerari  [-rà-]  sm. la strade  che  si  fâs par  rivâ intun puest.        O ai segnât

litinerari su la mape.