|
VOCABOLARI FURLAN
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | WXY | Z |
i sm. e sf. none letare dal alfabet. 1
2 i art. determinatîf masculin plurâl. I sclopons a son ros. Ancje ju.
i pron. personâl ogjet indiret aton di tierce persone singolâr masculin e 3
feminin. I ai dit la veretât.
icone [-cò-] sf. figure sacre piturade suntune bree. I vin regalât une
icone cu la Mad one.
ideâl agj. perfet, just. Cheste par me e sarès la soluzion ideâl . ||
imagjinari, fantastic. No vivìn intun mont ideâl.
idealisim [-lì-] sm. mût di pensâ e di vivi di cui che al crôt intai ideâi. Te
vite i vûl un pôc di idealisim. || ategjament filosofic di cui che al
considere il spirit plui impuartant de materie. Hegel al è u n dai paris
dal idealisim.
idee [-dè-] sf. prodot dal pinsîr o de imagjinazion, ce che al esist intal
cjâf. O ai vude une idee gjeniâl. || cognossince. O ai dome une id ee
malsigure di come che al funzion e chel strument chi. || opinion, judizi,
convinzion. Ogn un al à lis sôs ideis. || intenzion, proposit. O ai une
mieze idee di iscrivimi ae universitât.
identic [-dèn-] agj. compagn dal dut. Lis dôs zimulis a son identichis .
identificâ v. scuvierzi, individ uâ. La polizie e à identificât il lari.
identitât sf. situazion che si le à cuant che dôs robis a son compagnis dal
dut. Tra i judiçs e jere identitât di judizi. || insiemi des carateristichis
di une p ersone. No si cognòs la identitât dal cadavar. || cjarte di ~
document di ricognossiment di une persone. O ai di tornâ a fâ la
cjarte di identitât.
ideologjie [-gjì-] sf. insiemi des ideis plui impuartantis di un moviment
o une societât. La ideologjie liberâl e je atuâl.
Idiu [-dì-] sm. il Signôr, in ciertis frasis. Graciant Idiu, le vin scapo lade .
idraulic [-dràu-] agj. che al rivuarde l’ûs da la aghe. O ai un vuast ta l
impla nt idraulic . || sm. cui che al instale e al comede i implants de
aghe. Di bon che al è vignû t l’idrau lic vuê.
idrauliche [-dràu-] sf. sience che e studie il co mpuartament dai licuits.
Al à cjapât trente tal esam di idrauliche.
idric [ì-] agj. che al rivuarde la aghe. Lis risiervis idrichis a calin vie pal
Istât.
idul [ì-] sm. imagjin adorade come divinitât. I archeolics a àn cjatât un
id ul di bronç. || persone une vore amirade. Chel cja ntant al è l’idul da i
zovins.
ig jene [-gjè-] sf. regulis pe pulizie e pe prevenzion des malatiis. Si à di
curâ la igjene person âl. || part de midisine che e studie cemût difindi e
mantignî la salût. L’ufici di igjene al à disponût une ispezion .
ig jenic [-gjè-] agj. che al rivuarde la igjene. Lis condizions igjen ichis d i
chel ospedâl a son buinis. || che al rispiete lis regulis de igjene. Nol è
ig jenic mangjâ lis pomis cence lavâlis.
ig norance [-ràn-] sf. il no cognossi alc. O amet la mê ignorance in
materie di architeture contemporanie . || mancjance di culture. No si
pues vivi inte ignorance . || maleducazion. E je intate plene di supierbie
e di ignorance.
ig norant [-rànt] agj. che nol sa, che nol cognòs nuie. O soi ignorant in
cont di musiche. || che nol è inscuelât, che nol à istruzion. E je une
femine ignorante. || maleducât, vilan. Al à un mût di fâ di ignorant.
il art. determinatîf masculin singolâr. Il cjan la baie. Ancje lu.
ilecit [-lè-] agj. no lecit, ilegâl. Chest compuartament al è ilecit .
ilegâl agj. contrari ae leç, no permetût. La manifestazion di îr e jere
ilegâl.
ilegjitim [-lè-] agj. no legjitim. Un fi ilegjitim al à i stes dirits di un
legjitim .
iludi [-lù-] v. fâ crod i che al sucedarà alc che nol è vêr. Lu à iludût cun
promessis falsis.
iluminâ v. fâ deventâ luminôs, difondi lûs. La lune e inlumine il cîl. || dâ
spiegazions, fâ deventâ clâr un argoment, informâ. La tô lezion nus à
iluminâts.
iluminazion [-ziòn] sf. insiemi des lûs di un sît. La iluminazion stradâl
no funzione. || idee che e sclarìs, invenzion. O ai vude une iluminazion .
ilustrâ v. sclarî. Il primari al à ilustrât lis fasis de opera zion . || decorâ
cun ilustrazions. Gno fi a l à ilustrât il libri par fruts .
ilustrazion [-ziòn] sf. imagjin che e covente par imbilisiâ e completâ un
test scrit. O ai comprât un libri di flabis cun ilustrazions maraveosis.
ilustri [-lùs-] agj. innomenât . Al è un sienziât ilustri.
imaculât agj. cence maglis. Il bleon al jere imaculât . || pûr, cence co lpe.
Al à la anime imaculade. Marie, la Vergjine imaculade .
imagjin [-mà-] sf. figure rifletude o riprodusude. Un animâl nol cognòs
la sô imagjin rifletude intal sp ieli. || aspiet esteriôr che si dopre par
presentâsi a chei altris. Cheste aziende e cure une vore la sô imagjin. ||
disen, ilustrazion. Si piert vie cjalant lis imagjins di un libri.
imagjinâ v. figurâsi tal cjâf, inventâ, fâ fente. Imagjiniti di jessi suntune
isule deserte . || scrupulâ, pensâ. Mi imagjin i che no tu vuelis fevelâ
cun me .
imagjinari [-nà-] agj. che al esist do me inte imagjinazion. Al è un
personaç imagjinari .
imagjinazion [-ziòn] sf. fantasie, capacitât d i creâ imagjins. E disegne
une vore ben parcè che e à ta nte imagjinazio n. || ce che si imagjine,
fantasticarie. La ombre che al viôt e je une sô imagjin azion.
imatricola zion [-ziòn] sf. iscrizio n intun regjistri public. O a i di paiâ la
ta sse di imatricolazion.
imbalâ v. fâ une bale, impachetâ, vuluçâ. Cul tratôr si imbale il fen.
imbambinî v. sturnî, confusionâ, fâ restâ instupidît, inçussî. Al restà
imbambinît a cjalâle di tant che e jere biele.
imbaraç [-ràç] sm. disasi, confusion interiôr, inciertece. I compliments
mi metin in imbaraç.
imbaraçâ v. cjapâ dentri tai baraçs. O soi passade pa l bosc e mi soi 1
dute imb araçade.
imbaraçâ v. meti a disasi o in dificoltât. I compliments mi imbaracin. 2
imbarcjâ v. cjariâ suntune nâf o suntun aeroplan. La nâf e imbarcje cen t
passizîrs.
imbarî v. fâ bâr. La salate e imb arìs.
imbast [-bàst] sm. svaniment, colp. I è vignût un imbast vie pe gnot .
imbastî v. fâ une cusidure provisorie. Si à di imbastî un vistît prin d i
cusîlu. || meti in pîts, tacâ a fâ, meti adun. Nol rivave a imbastî un
discors.
imbastidure [-dù -] sf. cusidure provisorie. O ai di disfâ la imbastidure .
imbecîl agj. basoâl, stupit. Chel imbecîl si divertìs a spudâ dal ba rcon.
imberdeâ v. fâ un berdei, ingropâ malamentri. Al à imberdeât i cordons
des scarpis . Var. imbredeâ, ingredeâ.
imberlâ v. cjapâ une inclinazion o une curve no normâl. Cul cjalt il trâf
si è imberlât.
imbestialî v. inrabiâsi une vore, lâ in bestie. No lu vevi ma i vio dût cussì
imbestialît .
imblecâ v. tacâ sù un blec, rapeçâ. O ai imblecât i bregons sul zenoli.
imbocjâ v. meti il mangjâ in bocje a cualchidu n. Al à cuatri agn s e o a i
ancjemò di imb ocjâlu. Ancje imboconâ.
imbocolâ v. fâ i riçots, inriçotâ. Si è imbocolade i cjavei.
imboconâ v. meti il mangjâ in bocje a cualchidun. Al à cuatri a gns e o
ai ancjemò di imboconâlu. Ancje imbocjâ.
imboi [-bòi] sm. fagot . Poie jù chel imboi!
imbombâ v. jemplâ d i un licuit. La ploie e à imbo mbât la tiere. Var.
imbombî.
imbonî v. jemplâ di tiere, tirâ a dret. O ai imbonît lis busis tal prât.
imboreâ v. meti in moviment il cuarp o il spirit, inzirigâ. Si imboree par
nuie .
imboreçâ v. meti in agjitazion. No sta imboreçâ i fruts, che dopo no mi
duarmin!
imboscâ v. plantâ arbui par fâ bo sc . O ai imboscât un prât. || no fâ la
naie. In timp di vuere a jerin tancj imboscâts.
imboscade [-cà-] sf. piçul atac improvîs cuintri cui che si môf. A son
colâts intune imboscade.
imbote [-bò-] av. subit, di bot. Mal cjatai denant imbote .
imbotî v. jemplâ cun lane, plume o gomeplume par fâ deventâ cjalt e
morbit . O ai d i fâ imbotî il cussin de poltrone. || jemplâ cun formadi,
persut o altri, farsî. Cumò no ai timp di imbotî il panin.
imbotonâ v. sierâ cui botons. Imbotoniti la cjamese!
imbrenâ v. frenâ . Imbrene il cjava l!
imbroi [-bròi] sm. ingjan, freadure, intric. A àn scu viert un imbroi a i
dams dal Stât .
imbroiâ v. fâ crodi a cualchidun robis no veris par otignî vantaçs, trufâ.
Mi àn imbroiât parcè che mi àn vendût un cuadri fals.
imbroion [-iòn] sm. persone che e imbroie dispès. Chel becjâr al è un
imbroion.
imbrunî v. fâ deventâ scûr. Il timp si imbrunìs. || sm. sere, tramont. Al
to rne a cjase sul imbrunî.
imburît agj. svelt . Al è rivât ca dut imburît.
imbusâ v. meti o platâ intune buse. Dulà âstu imbusâ t lis clâfs?
imbutiliâ v. meti un licuit intune butilie. O ai di imbutiliâ il vin prin che
e gambii la lune .
imediâ t agj. che al sucêt dal moment. E je stade une decision imediade .
|| diret, che al ven subit dopo. Il sucessôr imediât dal Imperadôr d i
Austrie al veve il titul di Princip de Corone.
imens [-mèns] agj. une vore grant, in finît. Il mâr al è imens .
imensitât sf. spazi cence limits o grandonon. La imensitât dal cîl mi
la sse cence peraulis. || cuantitât eno rme. E jere un e imensitât d i
personis.
imigrazion [-ziòn] sf. flus di personis che a rivin intun paîs cun chê di
fermâsi a vivi . Di cua lchi an in ca e je une vore cressude la
imigrazion de Asie.
imitâ v. cirî di fâ ce che e fâs une altre persone. E cîr simpri di imitâ so
fradi plu i grant.
imobil [-mò -] agj. che no si môf. Chel puar cjan a l sta propit imobil. ||
sm. ben che no si pues traspuartâ. Cjasis e terens a son bens imobii.
imorâl agj. che al va cuintri des regulis de morâl. Al à vût un
compua rtament imorâl.
imortâ l agj. che nol pues murî, eterni. S econt ciertis religjons, la anime
e je imortâl.
impacagnâ v. sporcjâ malamentri. Il frut si è impacangât di p antan .
impaçâsi v. vê a ce fâ cun cualchidun. No sta impaçâti cui forescj! ||
interessâsi dai cefâs di une altre persone. No sta impaçâti dai miei
fa ts!
impachetâ v. fà un pac, vuluçâ. O ai di impachetâ i regâi.
impanî v. di tiessût di lane, deventâ dûr. Cu la aghe cjalde i cjalcins si
son impanîts .
impantanâ v. sporcjâ di pantan. Il frut si è impantanât i bregons .
imparâ v. cjapâ sù alc cul studi o cul esercizi. In prime elementâr i fruts
a imparin a lei e a scrivi. || Prov. Ogni mês si fâs la lune, ogni dì si
impare une. Al è simpri alc ce imparâ.
imparonâsi v. deventâ paro n di alc doprant la fuarce. Il lari al voleve
imparonâsi dai bêçs.
imparziâl agj. no parziâl obietîf, onest. I judiçs a son imparziâi.
imparzialitât sf. il jessi imparziâl. I mestris a àn di agjî cun
imparzialitât.
impast [-pàst] sm. miscliç pastôs fat di plui robis. L’impast par fâ la
to rte al à di jessi penç.
impastâ v. messedâ fin che al ven un impast. Si à di impastâ la farine cu
la aghe.
impatâ v. lâ a pâr. O jeri pa r pierdi la partide, ma in dôs mans le ai
impatade. L’Inter al à impatât la partide cul Milan .
impazient [-ziènt] che nol à pazience, intolerant. No sta jessi cussì
impazient . || che nol sopuarte di spietâ, desiderôs di fâ alc, seneôs. O
eri impaziente di vioditi.
impedî v. proibî, no permeti une robe. La polizie e impedive ae int d i
passâ . || ostacolâ, fâ deventâ dificil, inderedâ. La nêf e impedìs la
circolazion des machinis.
impegn [-pègn] sm. oblic o promesse di mantignî. Mi soi cjapade
l’impegn di consegnâ il lavôr prin de fin dal mês . || cefâ, lavôr di fâ.
Vuê o ai tancj impegns . || cure, diligjence, p assion intal fâ alc. Tu âs d i
studiâ cun impegn. || interessament e partecipazion ai prob lemis sociâi
e politics. L’impegn dai zovins pe justizie sociâl al è grant.
impegnâ v. dâ in pegn alc di valô r p ar ricevi in cambi bêçs. Par paiâ
chel debit al à scugnût impegnâ i siei zoiei . || ocupâ, dop râ. Il lavôr lu
impegne une vore di oris in dì.
impensâ v. ricuardâ, visâ. Impensimi che o clami Marie.
imperadôr sm. sovran di un imperi. L’imperadôr dal Gjapon al è lât in
visite in Australie. Ancje caisar.
imperatîf agj. che al pant un comant, un ordin. Al dopre spes chel ton
imperatîf. || valôr che al impon di agjî intu ne cierte maniere. Lo tâ pe
pâs tal mont al è un imperatîf. || mût dal verp che al palese un ordin o
un invît . Va cjol tô sûr a scuele!
imperfezion [-ziòn] v. erôr, difiet, fal. E je une imperfezion inte
la vorazio n dal tiessût.
imperi [-pè-] sm. mo narchie fate di tancj popui. Gurize e faseve part da l
Imperi di Austrie .
impermeabil [-à-] agj. che nol lasse passâ i licuits. Culì il teren al è
impermeabil. || capot che al pare d e ploie. O ai comprât un
impermeabil grîs.
impertinent [-nènt] agj. cence rivuart, cence creance. Al è un fru t
impertinent .
impestâ v. tacâ la peste o une altre malatie. Tal 1348 la plui part de
popolazion europeane e fo impestade . || fâ puçâ une vore. Lis scovacis
a àn impestât la cusine .
impetuôs agj. che al agjìs cun empit. Al è un frut impetuôs . || che al
jentre cu la fuarce. E rivà une masse impetuose di personis.
impiâ v. dâ fûc. Impie il spolert! || fâ tacâ a lusî. Impie la lûs! || fâ tacâ a
funzionâ, inviâ. Impie la radio!
impilucâ v. jemplâ di pilucs. Il gjat mi à impilucât la maie.
impirâ v. forâ alc cuntun ogjet che al à une ponte . Mi soi impirade il pît
cu la forcje.
implaiâ v. fâ vignî une plaie. O ai la schene dute implaia de .
implant [-plànt] sm. insiemi di imprescj che a coventin par fâ alc, par
davuelzi une funzion. L’implant eletric al è di comed â . || struture,
organizazion. L’implant naratîf di chest roman ç n ol sta in pîts.
implantâ v. meti sot tiere une lidrîs par che e cressi. O ai implantât lis
patatis. || fo nd â, inviâ, screâ. Al à implantât une dite di traspu arts in
Slovach ie. || lâ vie e lassâ intun puest. Mi à implantade in stazion e no
lu ai plui viodût. Var. plantâ .
impleâ v. cjoli a vore cualchidun. La dite e à impleât dîs gnûfs operaris.
impleâ t v. cui che al lavore intun ufici. Al lavore come impleât in
bancje.
implei [-plèi] sm. l’impleâ e il so risultât . La cualitât e je ga rantide da l
implei di materiâi une vore bogns . || puest di vore. Ogni dì o controli
sul gjornâl lis ufiertis di implei.
implicâ v. vê come conseguence logjiche. La adesion e impliche la
acetazion dal reg olament. || tirâ dentri cualchidun in robis fatis mâl o
ilegâls. Si è lassât implicâ intun scandul.
impole [-pò] sf. piçule butilie. Su la taule a son lis impo lis d al vueli e
dal asêt. Var. ampole .
imponent [-nènt] agj. maestôs, grandonon. Chê glesie e je imponente . ||
che al ispire rispiet, autorevul. Al è un om cuntun aspiet imponen t.
imponi [-pò-] v. fâ prevalê. Nol è just volê imponi a ducj la proprie
volontât . || domandâ. Lis circostancis nus imponin cautele. || dâ, meti.
Ai fruts no si ur pues imponi nons stranis .
imprecîs agj. che nol è just, che nol è precîs. Il to orloi al è imprecîs, a l
è dîs minûts indenant.
impresari [-sà-] sm. cui che al à une ativitât economiche par so cont.
Ogni mês mi rive il boletin de associazion di piçui impresaris .
imprese [-prè-] sf. impegn dificil, azion eroiche o memorabil. Chest
poeme al conte lis impresis di un cavalîr. || dite, organizazion
economiche. Al veve une imprese di servizis.
impresonâ v. meti in preson. Il lari al è stât impresonât.
impression [-ssiòn] sf. emozion fuarte provo cade di alc, turbament.
Chel incident mi à fat une grande impression. || idee, sensazion,
opinion che e nas in maniere istintive. O ai la impression che vuê al
plovarà.
impressionant [-nànt] agj. che al fâs imp ression, che al confusione. Al à
fa t un cambiament impressio nant.
imprest [-prèst] sm. ogjet, argagn che al covente par fâ alc. Il marangon
al dopre imprescj par taiâ, limâ e inclaudâ .
imprestâ v. dâ alc cun chê di vêlu indaûr. Si è fat imprestâ i bêçs dai
siei gjenitôrs. Var. prestâ. || Prov. A imprestâ si piert l’amì e i bêçs.
Nol è savi imprestâ bêçs a un amì.
impreteribilmentri [-mèn-] av. dal sigûr, assolutamentri, cence fal. Ti
scrivarai impreteribilmentri ogni setemane .
imprimi [-prì-] v. stampâ, lassâ segnât, massime te anime. Lis sôs
peraulis mi restarin impressis.
imprin sm. p rincipi, scomençament. Sul imprin no volevi crod i ce che
mi diseve .
improibî v. ordenâ di no fâ une robe, impedî, dineâ, refudâ, escludi. Il
cartel al improib ive di fumâ te sale. Var. proibî.
imprometi [-mè-] v. dâ la sigurece che si fasarà alc, zurâ. Mi àn
imprometût che mi regalaran il motorin . Var. prometi .
improvisâ v. dî o fâ alc cence vê pensât o cence vêlu preparât. O ai
scugnût improvisâ un disco rs.
imprudence [-dèn-] sf. mancjance di prudence. La tô imprudence ti
fa sarà finî malamentri . || azion imprud ent. Chest investiment al è stât
une imprudence.
imprudent [-dènt] agj. cence prudence. E je stade une decision
imprudente.
1 impuartâ v. p uartâ dentri marcjanzie intun paîs. Dute la Euro pe e à d i
impuartâ petroli e materiis primis .
2 impuartâ v. vê imp uartance, stâ a cûr, interessâ. No mi impuarte nuie
di ch estis cagneris.
impuartance [-tàn-] sf. grant valôr, interès, pês. No si à di dâi masse
impuartance a cheste decision.
impuartant [-tànt] agj. che al à impuartance. Al è impuarta nt che un fru t
al impari a jessi au tonom . || che al à une vore di podê o di influence.
Chel om che al cjacare al è un om une vore impuartant.
impuestâ v. spedî par pueste. Dulà puedio impuestâ une cartuline? 1
2 impuestâ v. tacâ a organizâ o a risolvi. O ai impuestâ t lis ativitâts
comerciâls di chest mês.
impueste [-puè-] sf. tribût, tasse. O ai a pene paiât lis impuestis .
impûr agj. no pûr. Al à la anime impure.
impuritât sf. condizion o situazion di ce che nol è pûr. Vuê o vivìn te
impuritât da l aiar. Chest filtri al elimine la impuritât de aghe.
impussibil [-ssì-] agj. che nol è pussibil, une vore dificil. Al è impussibil
rivâ insom de mont cun chel timp achì. || insoportabil. Chel to amì al à
un caratar impussibil .
impussibilitât sf. condizion di no jessi pussibil. La impussibilitât di paiâ
i deb its e puarte a fâ faliment.
imputât sm. cui che al ven acusât e processât. L’imputâ t al è stât
condanât al ergastul.
in prep. che e pant, tra l’altri, il lûc o il moment dulà che alc o
cualchidun si cjate. In Primevere in zardin a dan fûr lis violis .
inacetabil [-tà-] agj. che no si pues acetâ. Une vore di teoriis da i antîcs
vuê a son inacetabilis.
inacuarzisi [-cuàr-] v. rindisi cont, vê co nsapevolece. No mi soi inacuart
che tu jeris za ch i. Var. acuarzisi. Ancje indâsi.
inagâ v. jemp lâ di aghe. Cheste mignestre e je inagade. Var. adagâ.
inalgò av. in cualchi puest. Inalgò o soi sigûr che o cjatarai ce che o cîr
inamorâsi v. scomençâ a sintî amôr par cualchidun. A pene che lu à
viodût si è inamorade di lui . || apassionâsi, restâ incjantât di alc. Si è
in amorade di chel burò an tîc.
inatîf agj. che nol fâs nuie. Chel zovin al è une persone inative che e je
dome un pês pe famee.
inatuâl agj. che nol è adat al presint, che nol è moderni. Chest mût di
pensâ al è inatuâl.
inaugurazion [-ziò n] sf. cerimonie che e vierç al public un locâl o une
ativitât, scree. Mi àn invidade ae inaugurazion di un centri culturâl.
incà av. viers di cui che al fevele intal spazi. Sburtilu incà viers di me! ||
viers di cui che al fevele intal timp. Di doi mês incà o soi a stâ a
Paluce.
incag nîsi v. impegnâsi tant par fâ alc. Si è in cagnît par risolvi il
probleme di bessôl.
incalcola bil [-là-] agj. che al è in numar talmentri grant che no si pues
contâ. Il numar des stelis al è in calcolabil.
incalm [-càlm] sm. zonte di un ramaçut suntune plante vive. O ai fat un
in calm tal miluçâr. Ancje insêt.
incalmâ v. fâ un inclam. O ai incalmât un miluçâr . Ancje insedâ .
incanalâ v. fâ lâ par un canâl. Si à di incanalâ la aghe .
incantesemâ v. lassâ cence peraulis, fâ deventâ imobil. O soi restât
in cantesemât pe sorprese.
incargâ v. d â a cualchidun une incarghe. Mi àn incargât di visâti.
incarghe [-càr-] sf. compit, dovê, funzio n. Mi àn dât la incarghe d i
scued i i bêçs.
incàs sm. bêçs che a son stâts otignûts d al esercizi di une ativitât,
jentradis. L’incàs de serade al sarà mandât in beneficence. || la
operazion di incjastrâ, di inserî intun spazi. I mobii di incàs a son fats
par jessi inserîts dentri di un mûr.
incassâ v. ricevi bêçs in paiament, scuedi, tirâ. O ai incassât la paie . ||
resisti ai colps dal aversari. Carnera al incassave ben . || incjastrâ, meti
dentri. O volarès incassâ une librarie intal mûr.
inceâ v. svuarbâ cu la lûs. Cuant che o soi jessût di cjase il soreli mi à
in ceât.
incendi [-cèn-] sm. grant fûc che al bruse boscs o cjasis. Un incend i al à
fiscât il bosc.
incendiâ v. dâ fûc. Il folc al à incendiade la cjase .
incens [-cèns] sm. resine che si bruse par fâ bon odôr. Mi plâ s l’in cens
in dian.
incensâ v. profu mâ cul fum dal incens. Il predi al à incensâ t l’altâr. ||
laudâ masse. Lu à incensât dome par tignîsal bon.
incentîf sm. spinte, stimul. I presits bas a son un incentîf pal turisim.
inceôs agj. biel, che al plâs. Ce vistît inceôs che tu âs!
inchieste [-chiè-] sf. ricercje fate par scuvierzi la veretât suntun fat,
indagjin. La magjistrature e à viert u ne inchieste sul disastri feroviari .
|| servizi gjornalistic che al trate a fonts un teme, scandai. O volìn
publicâ une inchieste su la delincuence minorîl .
inchin [-chìn] sm. riverence, salût fat pleantsi indenant. Al fasè un
in chin denant de imperadore .
incident [-dènt] sm. disgracie, aveniment sfortunât che al capite di colp.
Al à vût un incident sul lavôr . || scuintri, cavîl. L’incident diplomatic
al è stât risolt.
incidi [-cì-] v. taiâ in mût sutîl e net. Bisugne incidi i acès par fâju vuarî.
|| intaiâ piere, len o metal par tirâ segns, letaris o figuris. Al à incidût
lis sôs in iziâls sun tun arbul . || regjistrâ suns in mût di podê tornâ a
scoltâ. O vin incidût il nestri prin album .
inciert [-cièrt] agj. che nol è cognossût cun ciertece, che no si lu pues
previodi. La zornade che al rivarà e je incierte. || esitant, insigûr. O
soi in ciert su ce che o ai di fâ vuê. || che nol è sigûr e espert. Tu sês
ancjemò une vore inciert intai calcui.
inciertece [-tè-] sf. mancjance di ciertece, indecision, d ubi. No cap ìs la
reson de sô inciertece. || imprecision, erôr. Intal compit e je cualch i
in ciertece .
incinte [-cìn-] agj. f. che e spiete un frut, gruesse. La mê femine e je
in cinte .
incivîl agj. contrari aes regulis de civiltât, injust. Mi pâr che cheste e je
une usance incivîl . || maleducât. Si compuarte in mût incivîl .
incjadenâ v. leâ cun cjadenis. O ai incjadenât la biciclete al pâl.
incjant [-cjànt] sm. grand e b ielece. E à doi voi ch e a son un in cjant .
incjantâ v. inmagâ, plasê un grum. E à un e maniere di fâ che e incjante.
incjasâsi v. lâ a vivi par simp ri intun pues. A son d i Palme, ma si son
in cjasâts a Dael.
incjastrâ v. sburtâ cun fuarce dôs robis, une dentri di chê altre, in mût
che si unissin. O ai incjastrât la cartucje dentri de stilografiche . ||
cjap â dentri cualchidun cuintri de sô volontât. Mi àn incjastrât par lâ
ae fieste di Zuan.
incjastri [-cjàs-] sm. conession perfete tra doi elements. Ch est mobil al è
fa t a incjastri .
incjocâ v. fâ deventâ cjoc, bevi fûr di misure. No si pues incjocâsi e po
guidâ la machine.
inclapâsi v. incretâsi. Mi soi inclapât suntun cret dal Colians. || durmî
plui inlà de ore. O vevi sintude la svee, ma po mi soi inclapât.
inclaudâ v. sierâ o fissâ cun clauts. Inclaude il tapon de cassele! ||
fermâ, tignî fer, o bleâ. L’incident lu a inclaudât intal jet . || fermâ d i
colp. Al à inclaudât la machine par no meti sot un gjat.
inclinâ v. pleâ in bande o d al alt al bas. Al à inclinât il cjâf.
incocalî v. fâ restâ instupidît, confusionâ. Ce stâ stu li incocalît?
incoerent [-rènt] agj. che nol reste fedêl aes sôs ideis. E je une persone
in coerente. || che nol è logjic, che si contradîs. Il to resona ment al è
in coerent.
incolâ v. tacâ cu la cole. Par incolâ i manifescj sui mûrs e co vente une
buine cole.
incolaçâ v. fâ sù a spirâl. Il madrac si jere incolaçât suntun clap.
incolpâ v. dâ la colpe, acusâ. No sta incolpâmi me dai tiei mâi!
inco mpatibil [-tì-] agj. che nol pues lâ ben cun alc. I nestris ca ratars a
son incompatibii.
inco mpatibilitât sf. il jessi incompatibil. La incompatibilitât di caratar
e je une cause di divorzi.
inco mpetence [-tèn-] sf. il no savê ben, il no savê fâ. La sô
in competence professionâl mi fâs pôre.
inco mpetent [-tènt] agj. che nol sa ben, che nol sa fâ. Al è un mecanic
in competent.
inco mplet [-plèt] agj. che nol è complet, che i mancje cualchi p art. Une
sculture incomplete e pues jessi biele distès.
inco mprensibil [-sì-] agj. che no si capìs, dificil. Gno fradi al à une
grafie incomprensibil.
inconsolabil [-là-] agj. che no si pues consolâ. La vedue e jere
in consolabil.
incontentabil [-tà-] agj. che no si contente mai, che al è dificil o
impussibil di sodisfâ. Tu sês une perso ne incontentabil.
incontrolabil [-là-] agj. che al è impussibil di controlâ. Al à vût une
reazion inco ntrolabil .
inçopedâsi v. cjapâ dentri cul pît intant che si cjamine. Mi soi
in çopedade tal scagn.
incoragjâ v. dâ spirt. Mi àn incoragjât prin di partî. || invoiâ, pocâ. Mi
àn incoragjât a partî.
incoragjament [-mènt] sf. l’at di dâ spirt, esortazion. Fa sìn une batude
di mans di incoragjament!
incorezibil [-zì-] agj. che no si p ues corezi. Al è un la ri incorezibil .
incoronâ v. meti la corone, proclamâ re. Carli il Grant al fo incoronât a
Rome.
incorona zion [-ziòn] sf. cerimonie cuant che si incorone. La
in coronazion si fasarà te catedrâl .
incretâsi v. pierdisi tra i crets e no rivâ a saltâ fûr. O soi lât a rimpinâ e
o soi restât incretât.
incrosâ v. meti une robe suntune altre di traviers, in mût di fâ une specie
di crôs. Incrosâ lis gjambis al pant che si è gnervôs. || cjatâ par câs
cualchidun o alc che al ven di chê altre bande. Lu ai incro sât devan t
de scuele . || fecondâ un animâl o un vegjetâl cuntun di une specie
divierse. Par otignî un mûl bisugn e incrosâ un mus cuntune cjavale.
incrudî v. deventâ plui dûr o plui frêt. Cu n chest aiar crût si in crudìs la
piel.
incuadrâ v. meti une piture o une fotografie dentri di une suaze. O a i
in cuadrât il to ritrat. || pontâ l’obietîf fotografic su la imagjin che si
vûl cjapâ. Incuadre il paisaç e scate la foto . || dâ notiziis e particolârs
par presentâ un fat o un personaç. Cirìn di incuadrâ b en il probleme!
incuardâsi v. vê une dulie dai muscui dal cuel. O ai cjapât u n zîr di a iar
e mi soi incuard ât.
incuchît agj. incantesemât, co lpît di alc o di cualchidun. Al jere un
tramont tant biel di restâ incuchîts a cjalâlu.
incuilin [-lìn] sm. chel che al vîf a fit intune cjase. A son rivâts i gnûfs
in cuilins dal plan disot.
incuin [-cuìn] sm. blo c di metal par bati il fier te farie. Un incuin e à doi
cuars . Var. lincuin , incugn .
incuinament [-mènt] sm. presince di sostancis danosis pal ambient o pal
om. I scarics industriâi a son la cause dal incuinament dal ambient
incuintrâ v. vio disi cun cualchidun, lâ a cjatâ. Il President de
Republiche al incuintrarà i ambassadôrs . || vê sucès, plasê. Chel
cjantant al in cuintre i guscj dai zovins . || frontâ intune gare. Doman
l’Udin al in cuintre il Barcelone.
incuintri [-cuìn-] av. par indicâ un mo viment frontâl viers cualchidun o
alc. Mi son vignûts incuintri fin su la puarte. || ~ a loc. prep . Al corè
in cuintri ai amîs. || sm. il cjatâsi cun cualchidun. Il nestri p rin
in cuintri al è stât casuâl. || apontament, riunion, cunvigne. Îr al è stât
un incuintri cui mestris. || gare, competizion tra doi atletis o d ôs
scuadris. Usgn ot a trasmetin l’incuintri di boxe.
incurabil [-rà-] agj. che no si pues curâ ni vuarî. Aroma i al è incurabil.
incursion [-siòn] sf. penetrazion armade rapide intun teritori nemì. Lis
in cursion s aereis a fiscarin lis citâts todescjis.
inçussî v. fâ restâ instupidît, imbambinî. O soi restât inçussît a cjalâ la
television.
incussience [-ssièn-] sf. condizion di cui che al cole in svaniment . Al
restà dôs oris in stât di incussience. || mancjance di prudence intes
azions, iresponsabilitât. Al à la incussience dai fruts.
incussient [-ssiènt] agj. che nol è dal dut in se. Dopo cjapât chel sclop
ta l cjâf, al restà incussien t par une ore . || sm. cui che no si rint cont
des conseguencis di ce che al fâs. No sta lâ a periculâti, incussient!
indafarâsi v. vê tancj cefâs, dâsi di fâ. Si indafarave par fâ dut prime d i
misdì.
indalegrâ v. fâ deventâ leg ri, meti ligrie. Chê biele notizie nus à
in dalegrâts.
indâsi v. rindisi cont, vê consapevolece. No mi soi indât che tu jeris chi.
Ancje inacuarzisi.
indaûr av. inte direzion contrarie a chê dulà che si è, daûr d es spalis. No
sta voltâti indaûr! || une altre volte, di gnûf. Si è sfogade indaûr cun
me. || intal passât. Doi agns indaûr o jeri a stâ in France.
indebulî v. fâ deventâ debul, gjavâ lis fuarcis. La malatie lu à indebulît.
indecence [-cèn-] sf. mancjance di decence, di rispiet dal pudôr e de
morâl. E je une indecen ce che i politics si fasin corompi.
indecent [-cènt] agj. che al è contrari ae decence. Chel spetacul al jere
in decent.
indecîs agj. che nol sa ce fâ. O soi indecîs: no sai dulà lâ in feriis.
indecision [-siòn] sf. il jessi ind ecîs. La sô indecision e fâs falî dutis lis
in iziativis.
indefinît agj. che nol è precîs, che nol è determinât. La scjadence dal
contrat e je indefinide . || agjetîfs e pro non s che a indichin in mût
gjeneric personis o robis cence dî cualis o tropis che a so n. Dut e
ognidun a son pronons indefinîts.
indegn [-dègn] agj. che nol è degn, che nol merte di vê alc. Al è indegn
dal gno perdon. || che nol va ben. Chest al è un compuartamen t
in degn!
indegnâsi v. fâ alc par plasê, cuasi par fuarce. No si è nancje indegnade
di saludâmi.
indemoneâ v. fâ inrabiâ une vore, fâ deventâ gnervôs. Chei fruts mi
fa sin ind emoneâ.
indemoneât agj. controlât di un spirit malin. Al jere un om che al
crodeve di jessi indemoneât.
indena nt [-nànt] av. viers dulà che si cjale. Fasêt doi pas in denant! Var.
in devan t.
indentri [-dèn-] av. viers la part interne. Il carûl al lave indentri tal len.
inderedâ v. stratignî, impedî. Mi àn in deredât a lâ a cjase.
indevant [-vànt] av. viers dulà che si cjale. Al è za plui indevant di me.
Var. indenant.
indi pron. pers. cu la funzio n di complement partitîf o, plui di râr, di
complement di argoment. Trops indi âstu? Mi pâr che no ‘nt vessin
avonde. Var. ind, int, ‘nd .
indiç [ìn-] sm. dêt de man che al è jenfri il poleâr e il medi, dêt che al
segne. Cul indiç i à fat segn di no . || elenc des parts di un libri
compagnadis cul numar di pagjine. In chest libri al mancje l’indiç
gjenerâl. || rapuart, relazion tra dôs o plui cuantitâts. L’ind iç d i
gradiment di chê trasmission al è bas. || segn, espression, indicadôr.
No saludâ al è indiç di maleducazion .
indiference [-rèn-] sf. il jessi indiferent. La sô indiferen ce mi fâs mâl.
indiferent [-rènt] agj. insensibil, che nol prove emozions o sintiments.
Al è restât indiferent a viodi il fi che al lave vie. || ni simpatic ni
antipatic. Chel fanta t mi è indiferen t . || il stes, compagn. Sielç tu, par
me al è indiferent.
indigjestion [-gjès-] sf. dificoltât di digjerî par vê mangjât masse. A
gnocis al à fat indigjestion
indipendent [-dènt] agj. che nol dipint di nissun altri, cence vincui,
libar. La UE e je une union di stâ ts indipendents . || che nol derive d i
altris robis, che al è par so cont. Ogni vilute e à l’ingrès indipend ent .
indispensabil [-sà-] agj. necessari, che no si pues fâ di mancul di lui. Il
la t al è un aliment indispensabil pai frutins.
individuâ v. determinâ cun ciertece, scuvierzi. A àn individuât il puest
dal delit . || caraterizâ, dâ come carateristiche. Il so stîl al è individuâ t
di cierts detais inconfondibii.
individui [-vì-] sm. persone singule diferent d i dutis chês altris. Ogn i
in dividui al fâs part de societât . || persone che no si cognòs e che no
fâs buine impression. Al è un individui che al zire d es tôs b and is .
indivie [-dì-] sf. salate amarotiche. O ai di lâ a cjapâ sù la indivie inta l
ort.
indole [ìn-] sf. caratar, personalitât, temperament. Gno nevôt al è un frut
di indole trancuile.
indoman [-màn] av. simpri precedût di un articul, la dì dopo. Tal
in doman nus àn clamâts .
indorâ v. piturâ colôr d al aur. O ai fat indorâ une suaze . Var. dorâ .
indotorâ v. dâ il titul di dotôr, laureâ. Si è indotorât te Universitât dal
Friûl.
indreçâ v. fâ lâ intune direzion. Al è stât gno nevôt che mi à indreçade li
di chel miedi . || mandâ. La letare e je indreçade a l diretôr . || meti dret,
dreçâ. Indrece la cjadree prime che e coli !
indulà av. av. interogatîf, in ce puest. Indulà vâstu? Var. dulà . || ~ che
lo c. av. in ce puest che. I a i domandât indulà che e lave. Var. dulà
che .
indurî v. fâ deventâ dûr. Il ciment si è za indurît.
indusi [-dù-] v. convinci, sburtâ a fâ alc, persuadi. Lis sôs peraulis mi àn
in dusût a gamb iâ id ee.
industrie [-dù-] sf. ativitât economiche che e prodûs bens doprant
machinaris. Il svilup de industrie al rivà intai agns Cincuante . ||
insiemi di fabrichis che a produsin la stesse robe. La industrie
automobilistiche e je in crisi . || fabriche, stabiliment. Dongje cjase mê
e je une industrie chimiche .
induvinâ v. previod i un fat futûr o presint cence cognossilu. Prove
in duvine cui che al jere al telefon! || sielzi la robe juste. Tu âs
in duvinât a sielzi cheste date pe tô fieste. || tirâ a ~ dâ une rispueste a
câs . O ai tirât a induvinâ e le ai intivade.
induvinacul [-nà-] sm. persone che e induvine l’avignî. Cierts
in duvinacui a butin lis cjartis .
induvinel [-nèl] sm. zûc dulà che si descrîf in mût no clâr un ogjet che si
à di induvinâ. Ti propon un ind uvinel.
ineficaç [-càç] agj. inutil, che nol dâ bogns risultâts. E je une strategjie
in eficaç.
inerzie [-nèr-] sf. pegrece, mancjence di ativitât, il restâ fer . Tu âs di
combati la tô inerzie. || proprietât che un cuarp imobil o in moviment
al à di mantignî il so stât se nol ven ostacolât di nissune fuarce. Cuan t
che al à frenât, la fuarce de inerzie lu à fat sba ti cuintri il cristal.
inesistent [-tènt] agj. che nol esist inte realtât. No sta creâti problemis
in esistents!
inespert [-pèrt] agj. che nol à esperience, che nol è pratic di alc. O soi
in espert intal fâ di mangjâ. || che nol à esperience inte vite in gjenerâl.
Al è un zovin inespert.
inevitabil [-tà-] agj. che no si pues evitâ, che al sucêt impreteribilmentri.
Al jere inevitabil che si inamorassin.
infalibil [-lì-] agj. che no l fale mai. Al à une smicje infalibil .
infalibilitât sf. il jessi infalibil. Il dogme de infalibilitât dal Pape al fo
proclamât tal 1 871 .
infa metât sf. tristerie. Al à fat une infametât di chês cul pêl.
infant [-fànt] sm. frutin, fantulin. O cjatai un biel infant .
infantîl agj. che al rivuarde i fruts. E je esperte in alimentazion infantîl.
|| di frut, come i fruts. Si compuarte in mût infantîl.
infanzie [-fàn -] sf. perio di de vite che al va de nassite fin ae ado lessence.
La mê infanzie e je stade biele. || l’insiemi dai fruts. Si à di protezi la
in fanzie bandonade .
infart [-fàrt] sm. bloc de circolazion dal sanc intune part dal organisim.
L’infart cardiac al è chel che al cjape il cûr.
infedêl agj. che nol è fedêl, che al tradìs. Al è un om infedêl .
infedeltât sf. il jessi infedêl. La infedeltât e je une cau se di divorzi.
infeliç [-lìç] agj. malcontent. Chel biadaç al è une vore infeliç.
inferiôr agj. plui bas, che al sta sot. Tal plan inferiôr a son lis cu sinis .
inferm [-fèrm] agj. malât che nol pues vuarî. Al à sô mari inferme tal
ospedâl.
infermîr sm. persone che e jude il miedi a viodi dai malâts. E je passade
la infermiere a misurâ la pression ai malâts.
infezion [-ziòn] sf. malatie causade di piçui organisims. La feride e à fat
in fezion.
infier [-fièr] sm. puest d i danazion eterne dulà che e van lis animis dai
triscj. L’infier al è un lûc di disperazion. || situazio n dulà che a ‘nd è
une vore di dolôr e di soference. L’infier de vuere gran de al è
scomençât tal 1914. || Prov. In Paradîs si stufisi e tal Infier si usisi.
Des robis buinis che nus tocjin si stufìn, e a chês tristis si usìn.
infin [-fìn] av. ae fin, finalmentri, tal ultin. Infin tu sês rivât!
infinît agj. che nol à fin, che nol à limits, imens. Il cîl al è infinît. || sm.
ce che nol à fin. L’infinît al sedûs l’om . || mût dal verp cence
specificazions di persone e di numar. Par furlan l’infinît a l à il timp
presint, il timp passât e il timp passât bico mponût.
infissî v. fâ deventâ plui fis, plui penç. Met un pocje di farine par infissî
il tocj!
inflamâ v. dâ entusiasim, ecitâ. Il so discors al à inflamât ducj . || d it dai
tiessûts organics, reagjî cun dolôr e calôr. Mi si è inflamât l’intestin .
inflamazion [-ziòn] sf. iritazion di une part dal cuarp. Mi è vignude une
in flamazion de piel .
inflochetâ v. furnî cun galis. In Cjargne pes rogazions si inflochetin lis
crôs.
influence [-èn-] sf. azion che une robe e esercite suntune altre. O ai une
vore di influence su di lui . || malatie contagjose che e cjape soredut lis
viis respiratoriis. O ai cjapât une brute influence.
influent [-ènt] agj. che al à influence, impuartant. Al è un politic une
vore influent.
influî v. vê influence e podê su alc o su cualchidun. La educazion e
in fluìs sul carata r dal frut.
infondi [-fòn-] v. fâ jentrâ une idee o un precet. Mê mari mi à infondû t
l’amôr p e marilenghe .
informâ v. dâ notizie su alc, fâ savê. Ti volevi info rmâ su la date dal
esam.
informazion [-ziòn] sf. il dâ notiziis. I telegjornâi a so n programs di
in formazion. || singule notizie, indicazion su alc o su cualchidun. Che
al scusi, o volarès u ne informazion.
infornâ v. meti tal for une robe par cusinâle. O ai za infornât i biscots.
infrusignâ v. sporcjâ cul cjalin o cul cjarbon. Mi soi infrusignât i
bregons . Var. frusignâ .
infuarcî v. rindi plui fuart, rinfuarcî. Tu âs di mangjâ cjar par infuarcîti .
infûr av. viers de part esterne. Al à i din cj par infûr . Al veve lis orelis
in fûr. || ~ che loc. prep. fale, cu la esclusion di. O sin rivâts ducj, infûr
che Meni. || ~ di loc. prep. fale, cu la esclusion di. O sin rivâ ts d ucj,
in fûr di Meni.
infurmiâ v. dâ une sensazion co me di furmiis che a cjaminin sul cuarp.
Mi si è infurmiade une gjambe . Ancje inmatu nî .
infurmia ment [-mènt] sm. sensazion dal infurmiâ. Se mi senti mâl, mi
ven dut un infurmiament .
infusio n sf. bevande che si prepare metint jerbis o lidrîs inte aghe bulint.
La infusion di tei e calme la tos. Ancje infû s.
ingjan [-gjàn] sm. azion fate par imbroiâ cualchidun. Al è rivât a vê chel
la vôr cul ingjan.
ingjanâ v. imbroiâ. Cu lis tô s bausiis no tu ingjanis nissun . || fâ falâ,
provocâ un erôr . Dispès lis aparencis a ingjanin.
ingjelosî v. fâ deventâ gjelôs. E fâs cussì parcè che e vûl ingjelosî l’om .
ingjenui [-gjè-] agj. che al crôt a dut, inespert, cence malizie. Ce
in gjenui che tu sês!
ingjustri [-gjùs-] sm. licuit co lorât do prât par scrivi. Al è finît l’ingjustri.
inglaçâ v. glaçâ. Si è inglaçade la aghe .
inglereâ v. cuvierzi di glerie. I stradins a son daûr a inglereâ la strade.
inglês agj. de Inghiltere. John al è inglês. || sm. lenghe tipiche de
Inghiltere. L’inglês al è une lenghe gjermaniche.
ingolfâ v. jemplâ un motôr di carburant fin al pont che no si rive a
inviâlu. O ai ingolfât il motorin .
ingolosî v. fâ vignî gole, fâ vignî voie. Mi so i lassât in golosî de torte .
ingomit [-gò-] sm. nausie, voltaleç. Cheste tô idee mi fâs ingomit .
ingort [-gòrt] agj. golosat, ’sâf. Tu sês propit un ingort!
ingòs sm. grande ansie p ar colpe de pôre o de preocupazion. Cheste
situazion mi fâs vignî l’ing òs.
ingosâ v. dâ di mangjâ masse. Mê madone mi à ingosât d i polente.
ingra ndî v. fâ deventâ plui grant, slargjâ, slungjâ. O vuei fâ ingrandî
cheste fotografie . || sglonfâ, esagjerâ. E ingrandìs simpri lis sôs
disgraciis.
ingra ssâ v. deventâ plui gras. Tu sês un poc ingrassât dal an passât. || fâ
deventâ plui gras. Il pan e la paste a ingrassin. || onzi, dâ sù il gras,
lubrificâ. O ai di ingrassâ la cjadene de biciclete.
ingrâ t agj. che nol à agrât, che nol è ricognossint pal jutori che al à vût.
Tu sês propit ingrât, dopo dut ce ch e o ai fat par te . || che no si lu fâs
vulintîr. Licenziâlu al è stât un compit ingrât .
ingredeâ v. fâ un gredei, ingro pâ malamentri. Al à ingredeât i cordons
des scarpis . Var. imbredeâ, imberdeâ.
ingredient [-diènt] sm. compo nent doprât par fâ un aliment. Ve chi i
in gredients pe paste fro le: farine, spongje, ûf, zucar e une prese di sâl .
ingrès sm. jentrade, puarte. L’ingrès al jere sierât .
ingrisignîsi v. strenzisi dongje pal frêt. Intant che o spieta vi il bus,
sentade, mi soi ingrisignide .
ingruessî v. fâ deventâ grues. Mi pâr ch e tu sês ingruesside.
ingrumâ v. fâ in gru m, meti adun in disordin. O ai ingrumât i vistîts
sporcs su la cjadree .
iniezion [-ziòn] sf. punture. Il miedi mi à fat u ne iniezion .
inimicizie [-cì-] sf. asse jenfri doi nimîs, malepâs. La inimicizie e je
dispès il risultât de invidie.
inizi [-nì-] sm. scomençament. L’inizi dal con ciert al fo une delusio n . ||
al ~ sul imprin. Al inizi no capivi .
iniziative [-tì-] sf. decision di inviâ alc. Al à cjapât la iniziative di fâi un
regâl . || ativitât smirade a fâ alc di gnûf. La iniziative comerciâl e je
stade un sucès . || capacitât di fâ robis gnovis. Al à spirt di iniziative . ||
cjapâ la ~ tacâ a fâ alc par prin. La tratative e jere ferme, alore o a i
cjapât la iniziative .
injù av. viers il bas. Lu ai viodût che a l lave injù.
injust [-jùst] agj. che al judiche o che al trate altris perso nis no secont la
justizie. Tu ses stâ t injust a cridâi parcè che lui nol veve nissune
colpe . || che nol ven fat secont la injustizie. La tô decision e je injuste.
injustizie [-tì-] sf. mancjance di justizie. Si à palesât la injustizie di chel
tratament. || at contrari ae justizie, azio n injuste. Intant dai esams a
son stadis fatis diviersis injustiziis.
inlà av. lo ntan di cui che al fevele. Cessiti un pôc plui inlà!
inmagâ v. plasê une vore, sedusi. Chê fantate lu à inmagât.
inmalâsi v. deventâ malât. Chest Invier mi soi inmalad e dôs voltis. Var.
malâsi.
inmaneâ v. meti il mani. O ai inmaneât la manarie . || organizâ. Il
Comun al à inmaneât un congrès .
inmatî v. dâ une sensazio n come di furmiis che a cjaminin sul cuarp. Mi
si è inmatide une gjambe, une man . Ancje infurmiâ . Var. inmatun î .
inmò av. in plui. Bêf inmò un tai! || une volte in plui. Cjante inmò, par
plasê! || in maniere continuad e fin ore presint. O soi inmò a cjase .
Ancje ancjemò .
inniò av. in nissun puest. Lu ai cirût pa rdut però no lu ai cjatâ t inniò.
innomenât agj. une vore cognossût, famôs, ilustri. Al è un sienziât
in nomenât. Var. nomenât .
innomine [-nò-] sf. reputazion. Al à une brute innomine.
inocence [-cèn-] sf. mancjance di colpe. Lis provis a dimostrin la sô
in ocence . || il no savê ce che al è il mâl o il no jessi bon di fâlu. La
in ocence e je un e carateristiche da i fruts.
inocent [-cènt] agj. che nol à colpe. Il tribunâl al viodè che al jere
in ocent.
inrabiâsi v. deventâ rabiôs, ofindisi, sustâsi. Tu mi âs fat inrabiâ.
inriçotâ v. fâ i riçots, imbocolâ. Si è inriçotad e i cjavei.
insacâ v. meti tai sacs. O ai insacât il forment. || meti la purcine tai
budiei. O vin insacât i salams.
insanganâ v. sporcjâ di sanc. Al veve dute la man insanganade. || Prov.
Cui che si taie il nâs si insang ane la bocje . Cui che al fâs un erôr le
paie.
insavonâ v. cuvierzi di sbrume di savon. Insavone ben il cuel de
cjamese e dopo resentilu!
inscuelâ v. istruî, fâ imparâ. Mê mari mi à inscuelade tal ricam.
insedâ v. fâ un insêt. O ai insedât un miluçâr . Ancje incalmâ .
insegnâ v. spiegâ e fâ imparâ alc a cualchidun. Gno fradi mi à insegnâ t
a guidâ . || fâ il mestri di profession. O insegni inte scuelis mediis . || dâ
l’esempli, conseâ sul mût di co mpuartâsi. I gjenitôrs a insegnin la
educazion ai fîs . || indicâ, spiegâ. Insegne la strad e a chel siôr che no
le cognòs.
insegnâsi v. fâ il segn de crôs. Cuant che si jentre in glesie si à di
in segnâsi . || Prov. Si crôt di insegnâsi, e invezit si svuarbisi. Si crôt
di fâ une robe buine e invezit si ‘nt fâs une triste.
insegne [-sè-] sf. segn che al indiche la cariche o il grât di une persone .
La insegne pa pâl e je une crôs cun trê traviers . || bandiere. Lis
in segnis dal esercit si viodevin di lontan. || steme. La insegne di Udin
e je une sclese n ere suntun fonts blanc . || disen o scrite che a fasin
reclam par un p rodot o par une buteghe. Di gnot la strade e je
in luminade di insegnis al neon.
insensibil [-sì-] agj. che nol sint, che nol reagjìs a un stimul. Dopo
gjavât il gnerf, il dint al è insensibil al cjalt e al frêt . || che nol à
emozions o sintiments. Al è in sensibil dena nt des soferencis di chei
altris. || che al è cussì p içul che no si sint o no si note. La mê salût e à
vût u n miorament insensibil .
inset [-sèt] sm. besteute sence vues e cun sîs o plui çatis. La furmie e je
un inset.
insêt sm. incalm, zonte di un ramaçut suntune plante vive. O ai fat un
in sêt tal miluçâr .
insielâ v. meti la siele. O ai insielât il cjaval.
insielât agj. di un animâl, che al à la schene pleade par injù. Chel puar
ta ur al è insielât.
insiemi [-siè-] av. in compagnie un di chel altri. Vino di lâ al cine
in siemi? || un dongje di chel altri, intal stes puest. In chel sca nsel o ten
in siemi cjamesis e maiutis. || intal stes moment. A son rivâts ae fieste
in siemi. Ancje adun. || sm. complès, grup di robis o personis.
L’insiemi dai scuelârs al forme la classe. || un grup matematic di
elements che a àn lis stessis proprietâts. L’insiemi dai numars d ispar
al è infin ît . || tal ~ considerant dut. La fieste intal insiemi no je lade
mâl.
insinuâ v. meti dentri biel planc alc intune viertidure strente. Il lari al à
in sinuât la man inte borsete di une siore. || cirî di fâ crodi alc, provocâ
un sospiet cun peraulis pô c claris. Ce âstu voie di insinuâ?
insisti [-sì-] v. continuâ a fâ alc. Chel om al insist tai siei erôrs . ||
domandâ o cirî di convinci cun ostinazion. O ai insistût tant, ma nol à
volût scoltâmi.
insolent [-lènt] agj. che no l à rispiet. Ch el frutat al è insolent .
insom [-sòm] av. inte part plui alte. O soi lât sù fin in som . || insom di
lo c. prep. inte part plui alte di. O soi lât sù fin insom de scjale . || ae fin.
O soi rivât fin insom dal paîs e o soi tornât indaûr . || rivâ ~ v. rivâ ae
fin. O sin rivâts insom de vore . || jessi par murî. Chel puar om a romai
al è rivât insom
insopuartabil [-tà-] agj. che no si pues so puartâ. Vuê al è un cjalt
in sopua rtabil.
insospetî v. provocâ il sospiet in cualchidun. Il so compuartament al à
fa t insospetî i poliziots.
insot [-sòt] av. viers la part basse. Lis vîts no bisugne plantâlis masse
in sot . || lâ ~ v. lâ viers il bas dentri di alc. La pale e lave insot te tiere.
|| esaminâ a fonts.
inspietât agj. che al sucêt cence jessi stât previodût, impro vîs . Îr e je
suced ude un e robe inspietade.
instabil [-stà-] agj. che nol è ben stabil, che nol è in ecuilib ri. Chest
ta ulin al è instabil . || che al gambie cence padin, che nol è costant,
balarin. In Març il timp al è instabil.
instabilitât sf. il jessi instab il. La instabilitât p olitiche i fâs dam ae
economie.
instalâ v. meti jù pe prime volte, meti in vore. O ai fat instalâ l’aiar
condizionât.
instradâ v. in viâ . Si sin instra dâts bande Cividât.
instreçâ v. incrosâ in mût di fâ une strece. O ai instreçât i cjavei daûr
dal cjâf.
instupidî v. confusionâ, sturnî, inçussî. O soi restât instupidît .
insù av. viers l’alt. A jerin d ucj che a cjalavin cu la muse insù .
insuazâ v. meti intune suaze. O ai fat insuazâ la foto di mê gnece.
insucès sm. faliment, falope. Chel spetacul al è stât un insucès .
insuficient [-ciènt] agj. che nol è avonde . I fin anziaments pe culture a
son insuficients .
insult [-sùlt] sm. frase o segn che al ofint, ofese. Cuant che nol à plu i
argoments a l passe ai insu lts.
insume [-sù-] av. in conclusion, in fin, in curt. Insu me, ce pensistu di fâ?
|| cussì culà. Stâstu ben? Eh, insume... || esclamazion di iritazion o
impazience. In sume! volêso finîle? Var. in sumis.
insumiâsi v. viod i in sium. Mi soi insumiade che o lavi in Americhe.
insurît agj. che nol sta fer, che nol lasse in pâs. Vu ê i fruts a son insurîts.
int sf. cuantitât indeterminade di personis. Îr a marcjât e jere tan te int. ||
famee . Cemût la tô int?
inta prep. che, denant di un dimostratîf, e pant il lûc o il moment dulà
che un si cjate. E jere une robe che e lave ben dite dome inta chel lûc
e inta chel moment. Ancje in . Var. ta .
intai [-tài] sm. decorazion fate intaiant. Gno p ari al fâs un cors di intai.
intaiâ v. gjavâ une part di materiâl par fâ une decorazion. O ai intaiât
une cassele di noiâr .
intant [-tànt] av. intal stes timp . Tu bute la paste, intant jo o finìs di
parecjâ la taule. || pal moment, par cumò. Inta nt vignît chi e dopo o
decidìn . || aro mai, come risultât. Ae fin si è clarît dut, ma intant la
brute figure le ai fate. || ~ di loc. prep. intal moment che, biel che.
Intant de partide o mangjavi caramelis.
intardâ v. rivâ in ritart, plui tart. Mi intardi, tacait pûr a cenâ!
intassâ v. meti in tasse, meti un sore chel altri. O ai intassât i lens.
intat [-tàt] agj. che nol è stât to cjât, ancjemò intîr. O ai inmò une
confezion intate di biscots. || che nol è gambiât, origjinâl. La sô bielece
si è conservade inta te.
integrâl agj. intîr, che nol è stât taiât o ridusût. A àn proietât la version
in tegrâl dal film. || no rafinât. Il pan integrâl al è plui scûr di chel
altri.
intelet [-lèt] sm. la capacitât di pensâ, inteligjence, ment. L’om a l à il
don dal intelet .
inteletuâl agj. che al rivuarde l’intelet, la ment. Al à u n nivel inteletuâ l
ta nt alt. || sm. persone di culture. Cetancj inteletuâ i a àn firmât il
manifest cuintri de vuere .
inteligjence [-gjèn-] sf. capacitât di pensâ, capî e di dâ dai judizis su alc.
Lis tôs a son osservazions ch e a dimostrin une grande in teligjence .
inteligjent [-gjènt] agj. che al à inteligjence. Al è un frut une vore
in teligjen t . || Prov. L’o m inteligjent al à orelis lungjis e lenghe
curte. Une persone inteligjent e scolte une vore e no fevele trop.
intenzion [-ziòn] sf. desideri, volontât di fâ alc. O ai inten zion di fevelâ i
doman . || proposit. Ce intenzions âstu? || cun ~ a pueste, di proposit.
Perdonimi, no lu ai fat cun intenzion . || cence ~ cence volê. Lu ai fa t
cence intenzion .
interazio n [-ziòn] sf. scambi di azio ns e reazions, influence reciproche.
La interazion tra lis dôs culturis e à produsût risu ltâts interessants.
intercetâ v. fermâ p rime che al rivi a destinazion. A àn intercetât lis
letaris dai presonîrs . || scoltâ un altri telefon di scuindon. La polizie e
à intercetât lis telefonadis di un mafiôs.
1 interdet [-dèt] agj. stupit, maraveât, co nfusionât. No si spietave chê
rispueste e al è restât interdet.
interdet [-dèt] agj. proib ît, vietât. Passâ il confin al è in terdet. || sm. 2
proibizion assolude di celebrâ rituâi religjôs o d i ricevi sacraments.
Che glesie e je stade cjapade di un interdet.
1 interès sm. sintiment di partecipazion, atenzion viers alc o cualchidun.
O ai un grant interès pe lenghe furlane . || ativitât che si dedichisi cun
plasê. Al è un frut curiôs e plen di interès. || carateristiche d i ce che
nus plâs e che al ten vive la atenzion. Cheste e je une cuestion di grant
in terès . ||
interès sm. utilitât, convenience, vantaç. Lu dîs intal to interès . || 2
insiemi di ativitâts e di afârs che a puartin un vuadagn . Al è un om che
al sa viodi dai siei interès . || sume di bêçs che si da in plui a cui che al
preste bêçs o a cui che al deposite in bancje une sume di bêçs par un
ciert timp. Ti tornarai ducj i bêçs cui interès .
interessâ v. stiçâ interès, curiositât. Chest film al à interessât une vore il
public . || rivuardâ di dongje. Ce che o dîs cumò al interesse ducj i
presints . || cjapâsi cure di alc o cualchidun. Mi soi interessât par fâti
vê un la vôr.
interessant [-ssànt] agj. che al fâs nassi interès e atenzion. Ch est libri al
è une vore interessant . || atraent, plasevul. To fradi al è un fanta t
in teressant . || jessi in stât ~ jessi incinte. La sô femine e je in stâ t
in teressant .
interiôr agj. spirituâl. Al à une grande bielece interiôr .
interminabil [-nà-] agj. cence fin. In pueste o ai fat une code
in terminabil .
internazionâl agj. che al rivuarde plui nazions. Al covente un acuardi
in ternazionâl par salvâ la foreste amazoniche.
interni [-tèr-] agj. che al è dentri. Il cûr al è u n orghin interni dal cuarp.
|| che al rivuarde ce che al sucêt dentri dai confins di un stât. Cumò o
passìn a une notizie di politiche interne. || che al è de istituzion che si
fevele. A son trê candidâts internis e un esterni . || sm. la part che e sta
dentri. A àn restaurât l’interni de glesie . || i afârs internis di un Stât. Il
Ministeri dai Internis al à mandât fûr une circolâr . || nu mar secondari
di une numerazion civiche. O soi a stâ in vie Tominz 2 3, interni 4.
interogâ v. fâ domandis par vê informazions o spiegazions. La polizie e
à interogât trê personis . || fâ domandis a un student par controlâ la sô
preparazion. O ai di studiâ parcè che doman mi interoghin in storie
interogatori [-tò-] sm. serie di domandis fatis de polizie o di un judiç .
L’interog atori a l è durât dôs oris .
interogazion [-ziòn] sf. serie di domandis fatis a un student par controlâ
la sô preparazion. O ai di studiâ pe interogazion di matematiche .
interompi [-rò m-] v. lassâ alc a mieç. Al à interot i stu dis prime di
la ureâsi . || impedî il funzionament. Il taramot al à interot lis liniis
telefonichis .
interpretâ v. dâ un significât, cirî di spiegâ. No savìn cemût interpretâ
chel segn. || eseguî un toc di musiche o recitâ une p art. Al à interpretât
il Re Lear.
interprete [-tèr-] sm. cui che al tradûs sul moment i discors tra personis
che a fevelin lenghis diferentis. Al la vore come interprete li de
ambassade ongjarese. || cui che al da spiegazions su ce che nol è clâr
o che al comente un libri o un autôr. Chel frari al è un grant interprete
dal libri de Gjenesi. || cui che al recite une part intun film o intun
spetacul. I interpretis principâi a son francês .
interval [-vàl] sm. period i di timp curt tra doi moments. Tal interval tra
il prin e il secont timp d e partide al vignarà trasmetût il telegjornâl . ||
spazi che al separe dôs robis. Tra lis dôs colonis al è un interval di trê
metris . || distance tra dôs notis musicâls diviersis. Tra il d o e il fa
sucessîf al è u n interval di cuarte.
intervent [-vènt] sm. partecipazion, presince. Al è sigurât l’intervent da l
ministri al dibatit . || azion di cui che al sisteme alc. L’intervent de
polizie al à evitât une rapine . || discors presentât intune cunvigne. Il so
in tervent al è stât curt, ma interessant.
intervignî v. jessi presint a alc. Al è intervignût intune trasmission . ||
intrometisi, metisi tal mieç. Al è intervignût pa r blo câ la barufe . ||
vignî fûr. E je intervignude une facende che nus à fat gambiâ idee . || fâ
une operazion chirurgjiche. Bisugne intervignî di urgjence, p rin che al
pierdi mase sanc .
interviste [-vìs-] sf. domand is e rispuestis tra un gjornalist e une
persone. A àn publicât une interviste fate al diretôr . || domandis fatis
ae int par fâ ricercjis statistichis. La ricercje si fonde suntune interviste
fa te a un campion di 60 0 personis.
intese [-tè-] sf. acuardi, concuardie . Tra di nô e je une buine intese . ||
aleance, pat. La intese tra lis nazio ns eu ropeanis e je une vore
impuartante.
intestin [-tìn] agj. che al è par dentri di un organisim. E je un e societâ t
cun tantis divisions intestinis . || sm. budiei. E à une malatie da l
in testin .
intim [ìn-] agj. che al è p lui interni, plui profont. Nissun nol cognòs i siei
pinsîrs plu i intims. || dongje, strent. Tra chescj doi fats a son leams
in tims. || sm. la part plui segrete e profonde d e anime dal om. Tal so
in tim al saveve di vê reson . || persone che e je tant dongje par afiet,
amicizie o parintât. Ae cerimonie o vin invidât dome pôcs intims .
intimele [-mè-] sf. fodre dal cussin. E sarès ore di gambiâ la intimele.
intimidî v. fâ deventâ timit. La sô severitât e intimidìs ducj . || fâ pôre a
cualchidun mid iant di menacis. Lu àn intimidît par fâlu tasê.
intimpât agj. vieli. Al jere za in timpât cuant che al è lât in pension.
intindi [-tìn-] v. vê chê di fâ alc. O intint di restâ chi ancjemò par un
pôc . || intindisi jessi dacuardi, capîsi a vicende. Cun tune vogla de si sin
in tindûts . || intindisi di cognossi ben, jessi espert. Mi intint avonde di
art moderne . || Prov. Cui che le intint, cui che no le intint e cui che
nol vûl intindile. A son personis che no capissin lis robis, personis
che no lis capissin e personis che no vuelin capîlis.
intîr agj. (f. interie ) che al à dutis lis sôs parts, che nol è rot. La tace e je
colade, ma e je restade interie. || dut fin a la fin, fin in fonts. O soi
stade sveade une gnot interie. || sm. la totalitât, il dut. Si à di dividi
l’intîr in cuatri .
intitulâ v. dâ un titul a alc. E à intitulât il so lib ri “Memoriis di
zoven tût” . || dedicâ a cualchidun. A àn intitu lât une vie a pre Checo
Placerean.
intivâ v. indu vinâ par câs. O ai intivât la cumbinazion de cassefua rte. ||
intivâsi capitâ. Se tu ti intivis d i cjatâ il predi, saludilu!
intonâ v. dâ sù un cjant. Il predi al à intonât il Glorie. || dâ la tonalitât a
un strument. O ai intonât la trombe.
intop [-tòp] sm. robe che no permet di movisi o di fâ une azion, intric.
Mi cessi parcè che no volarès jessi di intop .
intopâ v. cjatâ par câs. Pe strad e a l intopà un mussâr.
intor [-tòr] av. intal spazi vicin, in zîr. Lu vevi simpri intor di me. Var.
ator. || aduès. Al veve intor une gjachetate fruiade. || ~ di loc. prep.
intal spazi vicin a, in zîr a. Intor di une carogne a son simpri moscjis.
Var. ator di. || ad uès. Met un sial intor de frute!
intorteâ v. fâ sù su se stes. O ai intorteâ il fîl par fâlu vignî plui fuart.
intosseâ v. invelenâ. Al à intosseât lis pantian is cul velen .
intraprendent [-dènt] agj. che al è plen di ideis e di iniziativis. Al è un
om intraprendent.
intratignî v. fâ passâ il timp in mût plasevul, massime tabaiant. Il gno
morôs al è u ne vore brâf a intratignî i ospits.
intraviodi [-viò-] v. viodi in maniere no clare, viodi di corse. O ai
in traviodût tô mari. || induvinâ, capî, usmâ. O vevi intraviodût la
veretât.
intrepit [-trè-] agj. che nol cjape bot. Sô mari lu preà di no lâ vie, ma lui
al restà intrepit .
intric sm. fastidi, ostacul . Tire vie chê cjadree che e fâs intric!
intrigâ v. ostacolâ, inderedâ. No sta intrigâ il passaç cun chês scjatulis.
intrigôs agj. fastidiôs, dificil . E je une situazion intrigose.
introdusi [-dù -] v. fâ jentrâ, meti dentri. Introdusi la monede e fracâ il
boton. || fâ jentrâ tal ûs, difondi. A àn introdusût un gnûf regolamen t . ||
inviâ, dâ inizi. O vuei introdusi un argoment . || presentâ une perso ne.
Al à introdusût i ospits da l prog ram .
introduzion [-ziòn] sf. la azion di introdusi, di meti o puartâ dentri. La
in troduzion di un gjeton e invie il dispositîf telefonic . || inizi, difusion
di alc di gnûf. Cu la introduzion di cheste leç lis robis a gambiaran. ||
discors che si fâs al inizi, par spiegâ o anticipâ alc. Inte introduzion o
ai sp iegât il fin dal libri. || prin cjapitul di un libri. Inte introduzio n si
spieghe il telâr de vore.
intrometisi [-mè-] v. intervignî in alc che nol è afâr so. No sta
in trometiti tai nestris discors!
intropâsi v. fâ un trop. I scuelârs si introparin par lâ a fâ une
spassizade.
intuitîf agj. che si pues co gno ssi cu la intuizion. Chel chi al è un concet
in tuitîf. || che al capìs lis robis cence bisugne di tropis spiegazions. E
je un e frute une vore intuitive.
intuizion [-ziòn] sf. capacitât d i capî o induvinâ lis robis cence tro pis
spiegazions. Al à une buine intu izion tai afârs.
inutil [-nù-] agj. che nol è util, che nol covente a nuie. A stâ chi cence fâ
nuie mi sint inutil . || che nol da risultâts. Chest al è un lavôr inutil.
invadi [-và-] v. jentrâ intun puest e ocupâlu cu la fuarce. L’esercit al
veve invad ût il paîs. || jemplâ in grant numar. I tifôs a àn invadût il
cjamp sportîf.
invalit [-và-] agj. che nol pues plui lavorâ o puartâ indenant une cierte
ativitât par colpe di un mâl. Un invalit di vuere al fâs dûl .
invariabil [-rià-] agj. che nol gambie. Al à un stîl carateristic e
in variabil.
invasion [-siòn] sf. ocupazion di un puest cu la fuarce o cu lis armis. La
ultime invasion dal Friûl e je stade chê cosache dal 1944 . || rivade d i
un gran numar di personis, animâi o robis. Chest an a Grau e je stade
une invasion di turiscj e di barcjis a vele.
invecjâ v. deventâ vecjo, pierdi lis fuarcis. Al è invecjâ t prime da la ore
par colpe des preocu pazions. || fâ deventâ bon o madûr. O ai invecjâ t
chest vin par cinc agns.
invelenâ v. dâ un velen. Al à invelenât il gjat di sô madone. Var.
in velegnâ.
inventâ v. pensâ e fâ alc di gnûf. La stampe e je stade inventade tal
Cuatricent . || imagjinâ fats e personaçs fantastics. E à inventât une
flabe tant biele che mai . || pensâ o dî robis che no son veris. O ai
in ventade une scuse par no lâ li di lui.
inventari [-tà-] sm. liste, elenc di un insiemi di ogjets. O vin fat
l’inventari d al magazin . Var. aventari .
invenzion [-ziòn] sf. scuvierte, robe che e je stade inventade. Il telefon
al è une invenzion impuartantone . || robe no vere, bausie, fantasie. No
sta dâi seont, e je dute une invenzion.
investî v. meti bêçs intune iniziative par vê un vuadagn plui inlà intal
timp. O ai investît in azions e titui. || concedi un titul o un benefici par
mieç di une cerimonie. Il president lu à investît di une alte
onorificence. || meti sot alc o cualchidun, cu la machine o cuntun altri
mieç. A àn investît une siore intant ch e e traviersave la stra de .
invezit [-vè-] av. al contrari. Al pense di jessi simp atic e invezit al è
in sopua rtabil . || ~ di loc. prep. tal puest di. O soi vignude jo invezit di
mê mari che no podeve .
inviâ v. meti in moviment. O ai inviât la machine e o so i lâ t vie . ||
mandâ alc o cualchid un viers un puest. Il re al à inviât i siei
ambassadôrs.
1 invidâ v. domandâ a une perso ne di partecipâ. O ai invidât a gustâ un
gno amì . || domandâ di fâ alc. A àn invidât il professôr a tabaiâ . || fâ
vignî voie, atirâ. Chest biel mâr al invide a fâ un bagn .
invidâ v. zirâ une vît par fâle jentrâ. Par invidâ lis vîts si dopre il 2
menevîts.
invidiâ v. provâ invid ie, gjelosie. Ducj lu laudavin, ma parsot lu
in vidiavin.
invidie [-vì-] sf. sintiment di cui che al prove displasê e rabie pe buine
cualitât e pe fortune di altris personis, rabie . Invezit di gjoldisi ce che
al à, si tormente pe invidie di ce che a àn chei altris . || desideri no trist
di vê alc che altris a àn, amirazion. Tu âs une salû t che e fâs invidie.
Invier [-vièr] sm. stagjon dal an che e tache ai 22 di Dicembar e che e
finìs ai 21 di Març. Chest Invier e je colade tante nêf. Var . Unvier.
invît sm. richieste di partecipazion a un event. Âstu ricevût il biliet di
in vît al matrimoni? || preiere, esortazion. Nus àn mandât un invît a
colaborâ . || riclam mandât di une robe biele e stimolant. Il profum che
si sint al è un invît iresistibil a jentrâ ta chel ristorant.
inviziâ v. vuastâ, fâ cjapâ sù vizis. Sô none lu invizie . Var. viziâ .
invocâ v. fâ il non di cualchidun par vê aiut. E à invocâ t la Madone . ||
domandâ alc cun passion. E invocà il perdon di Diu.
invoiâ v. fâ vignî voie. Tu mi â s invoiât a lâ in feriis in Australie.
involâ v. robâ, gafâ, puartâ vie. I laris a àn involât dut ce che a àn
cjatât .
involontari [-tà-] agj. fat cence volê, che al sucêt par câs. Cu ntun
moviment involontari e à fat colâ il vâs.
inzegnîr sm. laureât che al disegne progjets e al dirêç costruzions. Gno
fi al è inzegnîr chimic.
inzen [-zèn] sm. capacitât di vê ideis o cjatâ soluzions cun sveltece. Par
puartâle fûr si à di doprâ l’inzen . || inclinazion, talent. Al à une vore d i
in zen politic.
inzenoglâsi v. metisi cui zenoi par tiere, metisi in zenoglon. Si inzen oglà
denant d al altâr.
inzessâ v. fassâ une part rote dal cuarp cuntune bende imbombade d i
zes. A àn scugnût inzessâi la gjambe .
inzirigâ v. imboreâ, stiçâ . No sta inzirigâlu, che al è avonde capriçôs
bessôl!
inzirli [-zìr-] sm. turb ament dal sens dal ecuilibri, zirament di cjâf. A
fu arce di balâ mi è vignût l’inzirli.
ipocrisie [-sì-] sf. mancjance di lealtât, falsetât. Daû r de sô muse d i
agnul e je une grande ipocrisie.
ipocrit [-pò-] agj. che al scuint lis sôs veris intenzions, fals, no sclet. No
sta fidâti dai compliments che al fâs parcè ch e al è un ipocrit.
ipoteche [-tè-] sf. garanzie suntun ben dade par vê un prestit. Al à metût
une ipoteche su la cjase. || risultât sigurât. Cun chest risultât la
scuadre e à metût une ipoteche su la vitorie finâl .
ipotesi [-pò-] sf. idee che si à d i dimostrâ. Cheste e je dome une ipotesi,
o vin di viodi se e je confermade dai fats . || câs, pussibilitât. Inte
ip otesi che jo no rivi prin des cinc, lait vo altris bessôi.
îr av. inte dì che e ven prime di vuê. Îr al jere biel timp. || no jessi
nassût ~ no jessi ingjenui. Cjale che no soi nassude îr! || ~ l’altri loc.
av. inte dì prime di îr. Îr l’altri mi è rivade une racomandade.
irazionâl agj. che nol va daûr de reson, che nol è logjic. O soi stade
cjapade di une pôre istintive e irazionâl. || che nol à la facoltât de
reson. I bateris a son irazionâi . || che nol è eficient parcè che nol va
daûr di criteris razionâi. In dì di vuê si fâs un ûs irazionâl des risorsis.
ire [ì-] sf. rabie, fote. La ire de divinitât e fo tremen de. || la ~ di Diu
cetancj bêçs. La cjase i è costade la ire di Diu.
ireâl agj. che nol è reâl, che al esist dome inte fantasie. Chest paisaç al è
cuasi ireâl.
iregolâr agj. che nol è regolâr, che nol va daûr des regulis . Te lenghe
fu rlane no son trops verps iregolârs . || che al à cualchi imperfezion. Il
sfuei al à un ôr iregolâr .
iregolaritât sf. mancjance di regolaritât, d i perfezion. La iregolaritât da l
perco rs lu fàs deventâ dificil . || particolâr che al fâs deventâ imperfet.
Al à une piçule iregola ritât tai dincj . || azion che e va cuintri de regule,
erôr. E je stade une iregolaritât intal procès.
ireparabil [-rà-] agj. che no si pues plui comedâ. Al à fat un dam
ireparabil ae mach ine .
iresistibil [-tì-] agj. che no si pues resistii. Al à une batule iresistibil.
iresponsabil [-sà-] agj. che nol è responsabil e prudent. Il to om al guide
in maniere iresponsabil.
irigâ v. dâ aghe, bagnâ un teren par fâ cressi lis plantis. Cuant che al è
sec si à di irigâ i cjamps.
irigazion [-ziòn] sf. la op erazion di irigâ. Un sisteme di canâi al permet
la irigazion di dut il cja mp.
iritâ v. fâ pierdi la pazience, fâ inrabiâ. I tiei discors mi iritin. || provocâ
une iritazion. La lane e irite lis piels delicadis .
iritazion [-ziòn] sf. sintiment di rabie, di impazience. Nol rivave a platâ
la sô iritazion . || calorade de piel che e provoche pice o brusôr. Mi è
saltade fûr une irita zion tes gjambis.
irlandês agj. de Irlande. La bire irlandese e je buine. || sm. lenghe
tipiche de Irlande. L’irlandês al è une lenghe celtiche.
ironic [-rò-] agj. plen di ironie, che al cjol vie. E veve une espression
ironiche su la muse.
ironie [-nì-] sf. il dî il contrari di ce che si pense, ma in mût che si
capissi, cul fin di cjoli vie. Lu disistu cun ironie o lu disistu
pardabon?
iscrit [-crìt] sm. cui che si è dât in note a alc. Il diretôr al à mandât un
avîs a ducj i iscrits.
iscrivi [-crì-] v. regjistrâ intun elenc, dâ in note. O ai iscrit gno fi intune
scuele publiche.
iscrizion [-ziòn] sf. at che al à l’efiet di dâ in note par alc. E je stade une
dimin uzion di iscrizions aes scuelis sup eriôrs . || peraulis incidudis
suntune piere o suntun metal. Lis iscrizio ns etruschis a son d ificilis di
decifrâ.
islamic [-slà-] agj. musulman, che al à a ce fâ cu la religjon di Maomet.
La leç islamiche e ven fûr sored ut dal Coran.
islandês agj. de Islande. La clime islandese e je frede. || sm. lenghe
tipiche de Islande. L’islan dês a l è une lenghe gjermaniche.
isolâ v. separâ dal spazi che al sta ator. La polizie e à isolât il pu est de
esplosion par fâ ricercjis acurad is . || tig nî lontan une persone di chês
altris. Il criminâl al è stât isolât parcè che al jere pericolôs . ||
individuâ, cjatâ. A àn isolât un virus gnûf . || protezi cuntun materiâl
isolant . O ai isolât la stanzie dai rumôrs dal trafic.
isolament [-mènt] sm. separazion di dut e di ducj, solitudin assolude. Al
vîf intal isolament plui comp let. || fodre di materiâl che al impedìs il
passaç di calôr, lûs, eletricitât o altri. La sale di regjistrazion no à un
bon isolament acustic.
ispetôr sm. persone che e à il compit di controlâ personis o voris. Al è
vignût un ispetôr scolastic p ar esaminâ i regjistris .
ispezio n [-ziò n] sf. control atent, esam aprofondît. A àn fate u ne ispezion
par controlâ che al fos dut a puest.
ispirâ v. provocâ un sintiment, dâ une impressio n. To pari al ispire
simpatie a ducj. || fâ vignî tal cjâf, sugjerî. Il to discors mi à ispirât
id eis une vore utilis. || dâ la ispirazion, la idee juste p ar une creazion
artistiche. Il poete al pa nt il so agrât ae Muse che lu à ispirât .
ispirazion [-ziòn] sf. sugjeriment, consei. Dami la ispirazion par
scomençâ il teme! || idee subitanie, impuls. Mi è vignude la ispirazion
di lâ a cjatâlu . || orientament, tindince. Al fâs musiche di ispirazion
romantiche. || co ndizion dulà che si sintisi pronts par creâ alc,
capacitât creative dal artist. Do po i prins libris di grant sucès, cumò a l
è in crisi parcè che nol cja te la ispirazion.
istant [-tànt] sm. moment, dade di timp une vore curte. Spiete un istant
che o finìs chest lavôr!
Istât sm. stagjon dal an che e scomence ai 21 di Jugn e e finìs ai 23 d i
Setembar. Chest Istât o vuei lâ in feriis in Ca talogne. || ~ di Sant
Martin dade di timp plui cjalt dal normâl tor dai 11 di Novembar .
Chest an no vin vût l’Istât di Sant Martin.
istint [-tìnt] sm. tindince naturâl a compuartâsi intun ciert mût. I oms e i
animâi a àn l’istint di mangjâ e di riprodusisi . || capacitât di intuî, di
previodi alc. L’istint mi dîs che al è miôr no insisti . || cualitât, capacitât
naturâl . Al à un grant istint pai afârs.
istitût sm. organizazion che al v ûl realizâ cierts obietîfs. L’istitût de
previdence sociâl al paie lis pensions. || scuele superiôr. O ai studiât
in tun istitût tecnic p rofessionâl. || insiemi d i normis che a dissiplinin
un aspiet de vite sociâl. L’istitût de famee al è un e pa rt di fonde dal
dirit.
istituzion [-ziòn] sf. at che al à l’efiet di creâ alc. A àn aprovât la
istituzion di un centri di assistence . || dut ce che al fâs part de vite
sociâl e al è regolât midiant di normis. La istituzion dal matrimoni e je
daûr a p ierdi impuartance. || istitût, ent. I à lassât dut a une istitu zion
di beneficence.
istruî v. dâ insegnaments, inscuelâ. Mi à istruît ben prin di tacâ la vo re.
istrutôr sm. cui che al insegne alc, mestri. L’istrutôr di guide mi à
cridât . || agj. che al invie un procès cjapant sù dutis lis provis. Il judiç
istrutôr mi à convocât.
istruzion [-ziòn] sf. ativitât che e covente par istruî cualchidun, massime
midiant de scuele. Il ministeri de istruzion al à mandade fûr une
circolâr . || insiemi des cognossincis che une persone e à imparât in
gracie dal studi. Al è un frut cuntune istruzion scjarse . || spiegazion dal
mût che si à di fâ o di doprâ alc. Mi àn dât istruzions une vore precisis
su ce che io ai di fâ.
isule [ì-] sf. toc di tiere cun aghe tor ator. Grau al è suntu ne isule .
itinerari [-rà-] sm. la strade che si fâs par rivâ intun puest. O ai segnât
l’itinerari su la mape.