DOGNA 
 

Il primo sito online dedicato al comune di Dogna (UD)
------------------


POESIE CANZONI PROVERBI CULINARIA BARZELLETTE VIGNETTE FRIULANISMI   DIZIONARIO  

    VOCABOLARI FURLAN

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V WXY Z

 

 

t  sm. e sf. vincjesime letare dal alfabet.

 

ta  prep. che, denant di un dimostratîf, e pant il lûc o il mo ment dulà che

un si cjate.   E jere une  robe che  e lave ben dite dome ta chel lûc  e ta

chel moment.  Ancje  in . Var.  inta .

tabac  [-bàc] sm. p lante cun fueis grandis e plenis di nicotine.       Cu lis fueis

di tabac si fasin i toscans .   | | fueis  secjadis e fruçonadis  che si fumin.

Al à jemplât la pipe di tabac. 

tabacâr  sm.  cui che  al  vent tab ac  e  boi.      O voi dal tabacâr  a comprâ  i

sigarets.

tabachere   [-chè-]  sf.  scjatule  par  tignî  il  tabac.       Gno  nono  al veve  une

ta bachere di vues .

tabaiâ   v. pronunciâ peraulis.  Cuant ch e al veve un an al à scomençât a

ta baiâ .   | |  discori  di  alc.   O  vin  tabaiât  di  politiche  par  dôs  oris       .   | |

cognossi une lenghe.  Mê sûr e tabaie ben par francês . Ancje  cja carâ,

fevelâ.

tabaiade   [-ià-]  sf.  cjacarade,  babade.   Mi  so i  fermâ t  a  fâ  une  tabaiade

cun Marc .

tabâr   sm.  mantel  pesant.   Une  volte  si  dopravin  plui  tabâ rs  che  no

capots.

tabele   [-bè-] sf. sfuei o cuadri che al conten  listis, scritis o  numars.          Tal

test e je une tabele cui dâts econ omics. |    | cartel che al indiche il non di

une  vie  o  di  une  place.      Lis  tabelis  stradâls  a  son  metudis  a  ogni

crosere.

tabernacul  [-nà-]  sm. nicje par tignî la  ostie consacrade.        In  glesie al  è

un tabernacul di marmul .

tac   sm. part de scarpe sot dal talon.  O ai fru iât i tacs d es scarp is.   1

2 tac    sm.  conifare  che  e  fâs  pomulis  rossis.         La  pomule  da l  tac  e  je

velenose .

3 tac   sm. mamifar salvadi cun trê strichis blancjis dal music.        I tacs a van

ator  di gn ot . || Prov.   No sta mai  dî tac fin che nol è tal sac!      No si à

mai  di  jessi  sigûrs  di  vê  vuadagnât  alc  prin  che  lis  robis  no  sedin

rivadis ae fin. 

taçâ  v. fâ a tocs, pestâ.  Tace la cevole e rustissile!

tacâ   v.  scomençâ,  inviâ.   O  ai  tacât  i  studis  su periôrs.        ||    passâ  une

malatie.   Mi  à  tacât  la  influence.      ||    fâi  cuintri,  agredî.   I  soldâts  a

ta carin la fuartece . ||   unî doprant cole, fîl o altris sistemis.     Tache il bo l

su la cartuline e spedissile .

tacadiç  [-dìç] agj. che al tache.  Il paviment al è tant di chel sporc che a l

è fintrema i tacadiç.

tacadure   [-dù-] sf.  pont indulà  che  un  ogjet  si  tache  cuntun  altri.            Si  è

discuside la tacadure de manie.

tacagn   [-càgn]  agj. che nol  vûl  spindi, caìe, pedoli.       Dome  une  persone

ta cagne e podeve refudâsi di judâ chel puar.

tace  [tà-] sf. piçul contignidôr par bevi.     Mi à n regalât un servizi di tacis

di cristal .

tacje  [tà-] sf. magle, lacje.  Sul mûr a son tacjis di umiditât . Ancje  tacule . 

tacolâ  v. jemplâ di taculis, maglâ.  I piruçs a scomencin a tacolâsi.

tacon  [-còn] sm. blec che si tache par comedâ.  O ai di fâ meti doi taco ns

sui comedons .

tacuin   [-cuìn] sm.  piçule buste dulà che  si  tegnin i bêçs.         Sul  bus mi àn

puartât vie il tacuin.  || Prov.  Cui che al va cence bêçs tal tacuin, al è

un muart in pîts.  Une persone cence bêçs no pues fâ nuie. 

tacule  [tà-] sf. magle p içule.  Al à dute la piel a taculis .

tafa gnâ  v. sporcjâ.  La frute si è tafagnade du te la maiute

1 tai   [tài] sm. il risultât de azion di taiâ.     O  ai fat un brut tai te man  .  | | la

part uçade di une lame.  Cjape il curtis pal man i e no pal tai.    

2 tai   [tài] sm. otave p art di un litri di vin.     Te ostarie o domandi simpri un

ta i di tocai . 

taiâ  v. dividi alc in parts doprant une lame o un altri strument uçât.         O ai

ta iât il salam a fetis.   | | passâ tal mieç, traviersâ.  Il confin al taie in do i

la   citât .   | |  sospendi.   A  àn  taiât  lis  comunicazions    .   | |  scurtâ.   Chest

articul  al  è  masse  lunc,  tu  âs  di  taiâlu       .   | |  zontâ  une  sostance  che  e

gjave  la purece.  Nol è  legâl taiâ  il vueli di ulive cun  chel di soie       .  | |  ~

curt  v. scurtâ un discors o smeti di tabaiâ.     Par plasê, taie curt!   | |  ~ fûr 

lo c. v. isolâ di un grup o di un procès.     Al è stât taiât fûr de decision .  | |

~ la cuarde   scjampâ.  Il lari al à rivât a taiâ la cuard e .

taiadel  [-dèl] sm. pastesute a strissulis.  Mi plasin i taiadei cu la sbrume

e i foncs .

taie    [tà-] sf. misure di un vistît.  O volarès un maion di taie 4 2.  | | insiemi  1

des misuris di une persone o di un animâl.     Al è un om di piçule taie.    

taie    [tà-]  sf.  pedâl di un  arbul  taiât.     Tal plaçâl  de  see  e  jere  une  biele  2

ta sse di taiis .

taie    [tà-] sf. premi par cui che al colabore a fâ arestâ un malvivent.         Sul  3

cjâf di chel criminâl a àn metût une grande taie     . 

tâl  agj. di une cierte sorte.  No varès crodût che tu podessis contâmi une

tâ l bausie . ||   ~ e cuâl  compagn, cence cambiaments.  Lu ai cjatâ t tâl e

cuâl che lu vevi lassât.

talent  [-lènt] sm. buine cualitât, predisposizion.     Al à un talent speciâl pe

piture .

talian  [-àn]   agj. de Italie.   Dante al fo un scritôr talian . ||   lenghe tipiche

de Italie.  Cjacaristu talian? 

talon  [-lòn] sm. part daûr dal pît.  Al cjamine poiant prime il talon e dopo

la  ponte .  Chel frutin si è fat mâl tun talon. 

talpâ   v.  pescjâ cu  lis  talpis.  Lis  vacjis  a son jentradis tal cja mp e a àn

ta lpât il forment .

talpassâ  v. sfracaiâ cui  pîts, balinâ malamentri cu  lis talpis.         Il cjan al à

ta lpassât lis rosis tal zardin .

talpe   [tàl-] sf.  çate,  gjambe  di  une bestie.       Il  cjaval si  è  fat mâl  intune

ta lpe .

tamar   [tà-]  sm.  spaltade  tor  ator  di  une  malghe.        Sot  sere  lis  vacjis  a

to rnin dentri tal tamar .

tambûr  sm.  strument musicâl  a  percussion.     Al sune il tambûr te  bande

dal  paîs .  ||    bloc  cilindric  che  al  ten  dentri  i  proietii  di  une  pistole.

Cheste p istole e à un difiet tal tambûr.     ||   mûr circolâr che al fâs di base

a une cupule.  La cupule dal domo e à un tambûr poligon âl     .

tamês  sm. imprest fat cuntune rêt che si dopre par cernî lis robis grandis

di chês piçulis.  Passe la semu le tal tamês!  Ancje  crivel, draç.

tamesâ  v. passâ tal tamês.  Tamese la farine!  Ancje  crivelâ.

tampiestâ  v. colâ tamp ieste.   O ai pôre che chi di un moment al tache a

ta mpiestâ. 

tampieste  [-piès-] sf. balutis di aghe glaçade che a vegnin jù d ai nûi.         La

ta mpieste e à  fiscât la b lave. 

tanaie  [-nà-] sf. imprest par strenzi.  Ten fer il claut cu lis tanaiis intan t

che lu bat dentri!

tananai  [-nài] sm. confusion, vosarie.  Ce isal chest tan anai? 

tane  [tà-] sf. cove, ripâr di un animâl salvadi.     Tal bosc sore cjase mê e je

une tane di tacs .   

tant   agj.  une  vore,  un  grant  nu mar, u ne  grande  cuantitât,  cetant.            O  ai

ta ncj amîs . ||   pron. une vore, cetant.  Tu â s pocje voie di lavorâ, ma d i

batule tu nd âs tante . ||   sm. une  cierte cuantitât o  su me di bêçs    .   Mi à

dit  che  il  pes  al  vignive  un  tant  al  chilo        .  ||    av.  in  grande  cuantitât,

cetant, une vore.  Saludile tant par me!  ||   dome.  O voi cun lôr tant par

stâ  in  compagnie.   ||   con.  in o gni  câs.   No  sta  avilîti, tant  tu  viod arâs

che lis robis si justaran . ||   ~   e ~   loc. con. cun dut achel.  Lu vevi visât,

ta nt e tant al à fat ce ch e a l à volût. 

tape   [tà-]  sf.  part di  un  percors.      Il viaç  al è stât  dividût  in  trê  tapis      .  || 

moment  imp uartant.   La  scuvierte  de  eletricitât  e  je  stade  une  tape

impuartante  te  storie .  ||    fermade,  interuzion,  polse.   O  soi  une  vore

strache, fasìn une tape!

tapè   sm. cjavei  che a vegni jù  pal cerneli,  franze.        Mê  fie  si  è  taiade  il

ta pè . ||   pinie.  Il tapêt che o ai intal tinel al à un biel tap è.     

tapêt   sm. drap pesant di stofe doprât par  cuvierzi il paviment.         Tal salot

al è un  tapêt persian.   ||    a ~   loc. av. fat su scjale largje, cjapant dentri

dut.  A àn fat une ricercje a tap êt . ||   meti sul  ~  frontâ a clâr, tirâ fûr un

discors.  A àn metût sul tapêt ancje la cuestion de ereditât dal nono.         

tapon   [-pòn]  sm.  imprest  che  al  covente  par  sierâ une  butilie.           Met  un

ta pon  su  chel  fiasc.   Ancje   stropul.   ||    imprest  che  al  covente  par

cuvierzi  o  sierâ  un  pignat,  co vertorie.       O  ai  tirât  sù  il  ta pon  e  al  è

vignût fûr  un bon  odôr di  mignestron.        ||    imprest che  al  covente sierâ

une scjatule o un vâs.  Torne met il tapon ae scjate des scarpis!

taponâ   v.    meti  alc  parso re  di  une  robe  par  sierâle.        Tapone  la  pignate

cuntune  covertorie!   ||    meti  alc  intor  par  parâ  o  par  platâ,  cuvierzi.

Tapone il frut che difûr al è frêt!

taramot   [-mòt]  sm.  vibrazion improvise  e  fuarte  de croste  de  Tiere.         Il

ta ramot  al  à  sdrumât  dut  il  paîs     .  ||    persone  vive  e  smaniose,  che  e

prodûs ribaltament.  Ch el frut al è un taramot.

tardîf  agj. che al ven  madûr tart.   I fîcs tardîfs  si  ju  tire jù in Setembar     .

Ancje  sarodin .

tare  [tà-] sf.  ce che si à di gjavâ par otignî il pês  net.          Dopo gjavade la

ta re a restavin siet cuintâi . || difiet.  Al à une tare ered itarie. 

targhe  [tàr-]  sf.  lastre  di materiâl resistent  là che  al è scrit  alc.         Fûr da l

retorât a àn metude un e targhe in marilenghe.

tarlup  [-lùp] sm. lamp.  Cua nt che si viôt il tarlup, a l rive subit il ton       .

tarlupâ  v. lampâ.  Ciertis voltis vie pal Istât al tarlupe e nol plûf.

tarme  [tàr-] sf. inset che al mangje i tiessûts di lane e lis pelicis.         Chestis

busis tal maion a son stadis fatis des tarmis.

taront   [-rònt] agj. che al  à forme  di  cercli o di bale.       La  lune plene e je

ta ronde .  ||   cercli.  Al à disegn ât  un taront  perfet .  || Prov.   I bêçs a  son

fats taronts pa r che a corin.  I bêçs a àn di circolâ. 

tart  v.  dopo dal timp provio dût.  O soi rivât tart  a vore . ||   viers la fin di

un arc di  timp.   Chescj  miluçs a  vegnin  madûrs tart    .  ||    o  timp o  ~   o

prime o dopo.  O timp o tart si acuarzarà di vê sbaliâ t    .

tas  sm.  indicadô r aritmetic.   Ch est an  il  tas  di cressite  de  Cine al  è  dal

7%.

tasê   v.  no  tabaiâ,  stâ cidin.   In  ciertis  situazion  al è  miôr tasê.       ||    no fâ

rumôr.  Dut al tâs .

1 tasse  [tà-] sf. grum di robis metudis une parsore di chê altre in maniere

ordenade.  O vin preparât une tasse di lens.

2 tasse   [tà-]  sf. bêçs  che si p ain al stât  par vê un  servizi.          A à n tornât a

cressi lis tassis.

1 tast   sm.  boton che  al  fâs  fu nzionâ  un strument.        Par regjistrâ tu  âs d i

fracâ il  tast  ros.   ||    tocjâ  il  ~  just  fâ  o dî  alc  che  al distrighe  tal  mût

miôr une situazion.  Fasint riferiment ae solidarietât tra lavorad ôrs, il

sindacalist al à tocjât il tast just.

2 tast    sm.  sens  che  al  permet,  traviers  il  contat  cu  la  piel,  di  capî  lis

carateristichis dai ogjets.  Cheste cuvierte e je ruvide al tast.  

tastâ  v. provâ cul tast, palpâ.  Par savê se  une pome e  je madure  si à d i

ta stâle. 

tatiche  [tà-] sf. maniere di agjî par rivâ a un risultât.       Par vinci, o vin  di

provâ une gnove tatiche .

taule  [tàu-] sf.  mobil  fat  di un  plan  orizontâl  tignût  sù  di  gjambis.             Ta l

tinel o ai une taule d i noiâr . ||   pagjine cun ilustrazions.  Stampâ un libri

cun  taulis  a  colôrs  al  coste  cjâr     .  ||    buine  ~   buine  cusine.   I  plâs  la

buine taule . ||    puartâ in  ~  servî il mangjâ.  Nus àn  fat  spietâ une  ore

prin di puartâ in ta ule . ||   ~ cjalde  puest là che si puedin consumâ pascj

cjalts.  A misdì o mangji tune taule cjalde dongje dal ufici      .   ||   ~ taronde 

dibatit suntun argoment tra plui personis.      Par television a àn fat viodi

une taule taronde sul smaltiment des scovacis.     

taulin  [-lìn] sm. taule piçule.  Tal tinel o ai un taulin denant dal sofà    .

taulîr  sm. bree là che si met la mangjative.  Met fûr la polente sul taulîr!

tavaiuç  [-iùç] sm. piçul cuadrât di tele che al covente par netâsi la bocje.

I tavaiuçs par solit a  son compagns da l mantîl.

tavan  [-vàn] sm. gruesse moscje che e supe il sanc aes bestiis.        La va cje

e pare vie i tavans cu la code .

tavele   [-vè-]  sf.  modo n  une  vore  sutîl.         Cu  lis  tavelis  si  fasevin   i

paviments .

taviele  [-viè-]  sf. terens  agricui  ator  di un  paîs.       O  ai  un ron c insom  de

ta viele .

te   p ron.  personâl  ogjet  indiret tonic  di  seco nd e  persone  singolâr.            Ti  à  1

clamât te parcè che al vûl fevelâ cun te. 

te   sm. plante simpriverde cu n fueis ovâls, une vore coltivade in Orient.  2

In Indie a son une vore di plantagjons di te.       ||   bevande  che  si prepare

cu lis fueis di chê plante.  O fâs   g ulizion cun te e biscots .

teatri   [-à-]  sm.  edifici  destinât  ae  rapresentazion  d i  oparis  e  altris

spetacui.  O lin a teatri a  viodi une comedie . ||   insiemi des oparis adatis

ae rapresentazion in teatri.  Il teatri francês dal Sietcent al è divertent.     

||    lûc  dulà  che  al  sucêt  alc.   Cheste  place  e  je  stade  teatri  di  events

teribii.

tecje  [tè-] sf. recipient bas, adat par cuei tal for.     Met limpast tune tecje e

metile tal for! 

tecniche  [tèc-] sf. insiemi dai proced iments pratics di meti in vore par fâ

alc.   La  tecniche  de  piture  su  sede  e  je  dificil        .  ||    ativitât  umane  d i

progjetazion e costruzion di machinis e imprescj.       Chê  machine e je il

risultât dai progrès de tecniche moderne.

tedeâ   v. pierdi timp daûr di robis pôc impuartants.       No sta stâ li a tedeâ,

fâ s alc di util!

tegnadiç  [-dìç] agj. che al ten dûr.  Cheste co le e je tegnadice . 

tei   [tèi] sm.  arbul  cu  lis  fueis a forme  di  cûr e une flôr doprade par  fâ

in fusions.  Bêf cheste infusion d i tei, ti judarà a durmî     .

têl  sm. toc di tele.  O ai metût un têl su la poltrone par protezile     .

telâr   sm.  machine  par  tiessi.   Une  volte  in  Cjargne  al  jere  un  telâr  in

ogni cjase . ||   part dure che e ten sù un ogjet.  Il telâr de biciclete al è d i

metal.

tele  [tè-] sf. stofe compate, par so lit di lin o di coton.       O volarès u ne tele

blancje par fâ bleons . ||   piture fate su tele.  A saran  esponudis vot telis

di Dalí.  ||   ~ di ragn  sf. rêt di fîi fate dai rag ns par cjapâ insets.     In sufite

al è plen di telis di ragn. 

telefon  [-lè-]   sm. imprest che al permet di comunicâ a distance cu la vôs.

Il telefon  celulâr a l  è  chel  che si  puarte ator.        ||   colp  di ~  telefonade.

Dami un  co lp di telefon cuant che tu rivis!    

telefonâ  v. clamâ par telefon.  Ti à telefonât u n amì.

telefonic   [-fò-]  agj.  che  al  rivuarde  il  telefon.        La  linie  telefoniche  no

fu nzione .

telepatie  [-tì-] sf. capacitât  di  sintî il  pinsîr  di  chei altris  e di trasmeti  il

propri a distance.  Tra lôr do i e je telepatie .

telescopi  [-cò -] sm.  imprest par  cjalâ lis stelis.     Il prin telescopi al fo fat

di Galileo tal 1609 .

televisîf   agj.  che  al  rivuarde  la  television.        A  son  prog rams  televisîfs

ancje par furlan. 

television   [-siòn]  sf.  sisteme  di  trasmission  a  distance  di  figuris  in

moviment.  La television e je une invenzion dal secul XX     . ||   i programs

trasmetûts  cun  chest  sisteme  e  lent  che  ju  prepare.          La  television  d i

stât e garantìs u n servizi public.  ||   televisôr.  Impie la television !

televisôr  sm. imprest par vio di programs televisîfs.     Distude il televisôr!

temê   v. jessi  preocupât, vê  pôre  di alc o di cualchidun.        Luche  al tem  il

cjastì . ||   sopuartâ mâl, subî dams.  I felets a temin il sec .

1 teme    [tè-]  sm.  argoment  tratât  tu n  discors  o  tun  scrit.            Il  teme  de

conference  al  è  lincuinament.       ||    esercitazion  scolastiche  suntun

argo ment  specific.   Doman  o  vin  di  consegnâ  u n  teme  su  la  poesie

baroche.  ||   motîf musicâl che al ven svilupât tu ne composizion.       Il teme

dal prin mo viment al salte fûr ancje in chei dopo.      

teme   [tè-] sf. timôr, pôre.  No sta vê teme di patî fam chi di nô!  2

temerari  [-rà-] agj. coragjôs, che al riscje  masse.       Al è un  fantat  masse

temerari .

tempare  [tèm-] sf. tecniche par piturâ cun colôrs slungjâts in aghe.        O a i

fa t un ritrat a tempere.

temperâ  v. rindi mancul dûr, mancul intens.  Une corint cjalde e tempere

la  clime frede . 

temperadure   [-tù-]  sf.  grât  di  calôr  di  un  cuarp  o  di  un  materiâl.            La

aghe e b ol a une temperadure di cent grâts.      ||   grât di calôr dal aiar.  In

chescj ultins dîs la temperadure si è alçade.       ||   grât di calôr dal  cuarp .

Infermiere,  che  i  misuri  la  temperadure  al  pazient!          ||    ~  ambient   la

temperadure  normâl  di  un  determinât  puest.        Chest  vin  al  à  di  jessi

bevût a temperadure ambient

temperament  [-mènt]  sm. caratar, mût di jessi di  une p ersone.       Al  à un

temperament  puartât  ae  aventure    .  ||    caratar  fuart.   E  je  un e  femine

plene di temperament .

1 temporâ  sm.  perturbazion atmosferiche cun tons, lamps, aiar  e  ploie.

Al rive dongje un temporâl.

2 temporâl  agj. tipic de vite terene.  Par antîc i papis a vevin ancje podê

temporâl.   ||  cronologjic,  che  al  rivuarde  la  misure  dal  timp.               La

prosp etive temporâl dal progjet a son cuatri a gns      .

tenar  [tè-] agj.   no dûr, che si pues taiâ cun facilitât.     La cjar di poleç e je

une  vore  tenare.   ||    che  si  pues  lavorâ  cun  facilitât.      Il  len  di  tei  al  è

tenar . ||   di anim dolç e afetuôs.  E je une mari une vore tenare .

tenarece  [-rè-] sf. sintiment delicât di afiet.  Lu cjalave cun tenarece

tende  [tèn-] sf. tele che si met devant o sore di alc par parâlu.       O ai inmò

di meti lis tendis tai  barcons . ||    abitazion provisorie fate di un cuviert

di tele.  O vin planta de la tende tun bosc dongje dal lât      .

tendine  [-dì-] sf. tele che si met suntun barcon.     Mê ma ri e à ricamât lis

tendinis dal tinel .

1 tenô   sm. o m  che  al  cjante cuntune  vôs alte.       Carreras  al è  un  famôs

tenôr catalan .

2 tenô  sm. ande, caratar.  Il tenôr de letare al jere une vore frêt.

tentâ   v.  cirî di fâ alc.  O  ai  tentât  di jentrâ,  ma no soi rivade     . ||   straviâ,

cirî di  puartâ cualchidun a  fâ  alc di mâl.       Il sarpint  al veve tentât Eve

cuntun miluç . ||   invoiâ a fâ alc.  Mi tente la idee di lâ al cine usgnot. 

tentazion   [-ziòn]    sf.  desideri  une  vore  fuart  di  fâ  alc,  massime  alc  di

proibît o di riscjôs.  O ai vude la tentazion d i aprofitâ di chê ocasion      . || 

ce che al tente.  I cjocolatins a son une tentazion iresistibil.

tenticul  [-tì-] agj. che al fâs fastidi.  Tu sês un tenticul, no tu mi lassis in

pâs nancje un minût .   

teorie   [-rì-]    sf.  insiemi  di princip is  e  resonament che  a  son la  fonde di

une  sience  o  di  un  resonament.        Einstein  al  formulà  la  teorie  de

relativitât .  ||    insiemi  di  regulis  d i  une  materie  o  di  une  sience,  in

contraposizion  cu  la  sô  aplicazion  pratiche.         O  soi  stât  promovût  al

esam d i  teorie par otignî la patent di guide      . ||    idee, mût di pensâ.   No

condivît  lis  sôs  teoriis  su  la  amicizie.          ||    in  ~   in  astrat,  in  linie  di

principi.  In teorie tu âs reson . 

terace  [-rà-] sf. altane.  O met a suiâ la robe su la terace .

terapie   [-pì-]  sf.  cure  mediche.   La  terapie  che  mi  àn  prescrit  no

fu nzione .

teren  [-rèn] agj. che al parten a cheste tiere, di chest mont.      La   vite terene

e je  dure .  ||    che  al è al nivel de tiere.  O soi a stâ tal plan teren . ||   sm.

tiere, la sup erficie là che si cjamine.  Il teren dal bosc al è morbit e fof .

||    estension  di  tiere  di  coltivâ  o  adate  pes  co struzions.               Il  teren

edificabil nol è trop .

terine  [-rì-] sf. scudiele  grande.  O  cu inci  il lidric intune  terine  di  tiere

cuete .

teritori   [-tò-]  sm.  zone  gjeografiche.      La  Cjargne  e  je  un  teritori  di

montagne .

terminâl   agj.  che  al è  ae fin,  finâl.   Al  è inte  fase terminâl de  malatie . || 

sm. schermi cu la tastiere colegade a un calcoladôr centrâl.       E lavore a l

terminâl di un centri di elaborazion di dâts.

terôr  sm. grande pôre.  Ducj i animâi a àn terô r dal fûc . ||   persone o robe

che e fâs cetante pôre.  Chel mestri che al è il terôr dai students.

tesaur  [-sàur] sm. grande cuantitât di aur e di ogjets preziôs.        I corsârs a

vevin  platât  il  tesaur  sot  di  une  palme      .  ||    robe  di  grande  valôr.   Ta l

museu  di  Atene a  son cetancj tesaurs de  art antighe       . ||   persone  che  si

ten  une  vore  a  jê.   Tu  sês  un  tesaur!   ||    patrimoni  che  i  parten  ae

coletivitât  e  che  al  è  custodît  dal  stât.         Il    Ministeri  dal  Tesaur  al  à

mandât fûr une circolâr .

tesi   [tè-]  sf.  opinion  che  si  à  dimostrât.        La    tesi  che  tu  sostegnis  e  je

origjinâl . ||   relazion  scrite che il student universitari al presente ae fin

dai studis.   La sô tesi d i dotorât e je su la fonetich e dal fu rlan.      

1 test   sm.  insiemi  di peraulis cun sens  complet che  a  comunichin alc.            Il

test di cheste  letare a l  è  ofensîf    . ||   opare scrite,  par solit  autorevule o

famose.  Chest Istât o a i  chê  di  lei i tescj classics  de po esie inglese.          || 

fâ ~   jessi un riferiment autorevul.  La sô opare e fâs test.

test   sm. testament.  Al è lâ t dal nodâr par fâ test .  2

1 testâ   v. fâ un control suntun prodot, provâ a fâ funzionâ, sperimentâ.          I

in zegnîrs a àn   testât la eficience dal motôr gnûf.

2 testâ   v. fâ testament.  Al è lât da l nodâr par testâ .

testament  [-mènt]  sm. scrit  dulà che une persone e stabilìs a cui che al

larà il so patrimoni dopo de sô muart.     Il nodâr al à let il so testament

denant  dai  erêts .  ||    la  aleance  tra  Diu  e  lom  seont  lebraisim  e  il

cristianisim.   La  Bibie  cristiane  e  cjape  dentri  il           vieri  e  il  gnû f

testament .

testart  [-tàrt] agj. che si ustine tes sôs azions o convinzions.        Chel om al

è propit testa rt.

testemoneance   [-àn-]  sf.  lat  dal  testemoneâ  o  la  declarazion  dal

testemoni.   La    testemonea nce  dal  carabinîr  e  à  vût  une  grande

impuartance  pal  procès.   ||    dimostrazion,  prove.   Chel  at  e  je  la

testemoneance di une vere amicizie.

testemoni  [-mò-] sm. persone che e assist a un fat.     O soi stât testemoni

di u n  incident .  ||    persone  che  e  je  presint  a  un  at  public  e  lu  firme.

Clare mi à fat di testemoni cuan t ch e mi soi maridade      . ||   baston che al

ven consegnât di un atlete a chel altri intune co rse a stafete.         Se al cole

il testemoni, si piert la gare. 

tet  sm. part de cjase che le cuvierç, cuviert.  Cjase mê e à il tet di cops.

tetâ  v. tirâ fûr il lat des tetis.  Il vidiel al tache a tetâ a pene nassût.

tete  [tè-] sf. pet, sen, part dal cuarp de femine.     Il frut al vaìve parcè che

al voleve la tete . ||   dâ di ~  dâ il lat a un frut.  E je ore di dâi di tete al

frut . || Prov.   No si da mai di  tete  al  frut  che nol vai.     A  un e persone

che no domande, no si dai mai nuie.

ti  pron.  personâl ogjet  diret  e  indiret  aton  di  seconde  perso ne singolâr.

No ti sint, ma ti feveli istès .

tibiâ  v. pescjâ, folpeâ, talpassâ.  I cjaçadôrs a àn tibiâ t dute la jerbe.

1 tic    sm. piçule cuantitât di alc.  O ai mangjât un tic di pan .

tic    sm.  moviment rapit  e  involontari dal cuarp.        Al  cimie  simpri p arcè  2

che al à  un tic tal voli .

tichignâ   v.  fâ  lavoruts  di  pôc.      Al  à  tichignât  dut  il  dopomisdì  par

comedâ la biciclete .

tierç  [tièrç] agj. che tune serie al ocupe il puest numar trê.        E je la   tierce

volte  che tal dîs.   ||    sm. persone  diferente  di chê  che e tabaie  o che  e

scolte. ||   la tierce p art.  Mi spiete un  tierç de  ereditât . ||   ~ incomut  cui

che si  intromet tra  dôs personis  che a àn voie  di restâ di bessolis.            No

vuei  lâ  a cene cun lôr doi par no fâ il tierç  incomut        .  ||    ~ mont  i stâts

cuntune economie puare o in vie di svilup.      I paîs da l tierç mont a son

cuasi  ducj  ex  coloniis.   ||    ~  stât    la    borghesie  tal  timp  de  rivoluzion

francese.  Il tierç stât al invià la rivoluzion francese     .

tiere  [tiè-] sf. il tierç planet dal sisteme solâr a partî dal so reli.       La   Tiere e

zire ator  dal soreli.  ||   dut  ce  che  al è su la  Tiere, la  vite  dai oms e dai

animâi.  La tiere e je in pericul par colpe dal incuinament.       ||   superficie

là  che  si cjamine.   Al è colât  par  tiere e a l  à  batût  il  cjâf      .  ||   sostance

friabil formad e di framents di claps, polvar e altri elements.       La tiere di

chest cjamp e je plene d i claps . ||   paîs, regjon, teritori in gjenar.  A son

partîts par  tieris  inesploradis    . ||    tignude,  possediment.   Chel contadin

al à comprât une vore di tieris . ||   cui pîts par ~   leât ae realtât, realist,

pragmatic.  Al è un fantat cui pîts par tiere . ||   fâ ~ brusade  distruzi dut

di plante fûr.  I Romans a faserin tiere brusade a Cartagjin     . ||   jessi a ~ 

jessi dep rès.  Dopo  muarte sô ma ri e je a tiere . ||   no stâ ni in cîl ni in ~ 

jessi di no crodi, inacetabil.  Chestis a son robis che no stan ni in cîl ni

in  tiere!   ||    sintîsi  a  mancjâ  la  ~  sot  dai  pîts       pierdi  alc  che  al  dave

sigurece.   Cua nt  che mi àn  dit  che  mi volevin licenziâ, mi  soi  sintût a

mancjà la tiere sot dai pîts.  ||   vê la ~ su la muse   vê la muse di un che

al è par murî . Chel puar om al à la tiere su la muse.

tieriç   [-rìç]  sm. strât  superficiâl  dal  teren,  friabil  e  mancul  compat.          Lis

ta lpadis si viodevin sul tieriç . 

tiermin    [tièr-] sm. element, di clap o di len, che al segne il confin di un  1

teritori o di une propietât.  Larticul 951 da l Codiç Civîl al fevele di ce

che si fâs se a mancjin i tiermins . ||   moment conclusîf di un procès, d i

un event, di une azion.  Il tiermin de anade agricule al jere ai undis d i

Novemba r .  ||    regule,  norme  prestabilide.   Lafâr  al  è  stât  condot  tai

tiermin s fissâts .

tiermin    [tièr-] sm. peraule, vocabul.  Ce vuelial dî chest tiermin?   2

tiessi   [tiè-]  v.  lavorâ  e  ingropâ  fîi  par  otignî  telis.           Ae  Universitât  de

Tierce Etât o fâs un cors par imparâ a tiessi.

tiessidôr   sm.  cui  che  al  ties  par  mistîr.       Une  volte  i  cjargnei  a  jerin

tiessidôrs innomenâts .

tiessidure  [-dù-] sf. la operazion d i tiessi.  La    tiessidure a man si fâs cun

telârs  di pueste.  ||   estension des  notis musicâls  di  une melod ie      . Chest

to c a l à une tiessidure masse ba sse pe mê vôs.

tiessût  sm. tele, stofe.  Il vilût al è un tiessût fo f.

tif   sm. malatie infetive che e da fiere alte e dolôrs intestinâi fuarts.         Une  1

volte si cjapave facilmentri il tif

tif   sm. sostegn par une scuadre o  di un campion sportîf.       Par cui fâstu il  2

tif

tignî   v.  cjapâ  e  strenzi,  vê  in  man.       Ten  la  ombrene!   ||    mantignî  tune

cierte posizion o  situazion.   Al ten  simpri lis mans  te sach ete . ||   frenâ,

stratignî.   Nol  rivave  a  tignî  lis  lagrimis  e  al  tacà  a  vaî.             ||    puartâ

indenant,  condusi.   La    conference  e  sarà  tignude  di  un  storic

in nomenât .  ||   jessi  salt, resistent,  rezi a  un sfuarç.       Tu  âs doprade  une

cole ch e n o ten.  ||   ~ a ments  ricuardâ. Ten a ments a trops ponts che tu

sês rivât. ||    ~ adun  v. fâ che lis robis  a  restin unidis.     Lalena dôr  al è

rivât a tignî adun la scuadre ancje cuant che il campionât al lave mâl         .

||   ~ bot  v. resisti ai colps.  Ten bot intant che jo o bat dentri il calut!      ||   ~

cont   v.  sparagnâ,  conservâ  cun  cure.  Ten  cont  de salût!   ||    ~ daûr   v.

seguî cu la stesse velocitât, stâ daûr.  No sta  cjaminâ cussì di corse, che

no ti  ten daûr!  ||    ~ dentri  loc. v. fâ che alc  nol jessi.  Si tign ive dentri

dut ce che al pensave . ||   ~ di cont  conservâ cun cure.  Tenti di cont!  ||   ~

di voli  controlâ in maniere seguitive.  Ten di voli i fruts, che no si fasin

mâl!  ||   ~ dûr  loc. v. resisti. Al voleve convincimi a vend i la cjase, ma

jo o ai tign ût dûr. ||   ~ il sac  jud â a fâ alc di mâl.  Il diretôr de bancje al

imbroiave  i  clients, e  i  impleâts  i  tignivin  il  sac        .  ||    ~  indaûr   loc.  v.

stratignî, no dâ.  Mi àn tignût indaûr une part de paie par paiâ i dams

che o vevi fat . ||   ~ pa r  v. fâ il tif.  O ten pe scu adre dal gno paîs.  ||   ~ sot

lo c. v. controlâ, comandâ, sotanâ.  I colonizadôrs a tig nivin sot i p opui

origjinaris . ||   ~ sù  lo c. v. tignî cualchid un o cualchi robe in mût che al

stedi in pîts e che nol coli.  Ten sù la scjale!  ||   tignî p ar aiar.  Tegnimi sù

il tapon intant che o messedi la mignestre!      ||   puartâ indenant, condusi.

Mê none e tignive sù il rosari in glesie il mês di Mai       . ||   no gjavâ, tignî

intor.  Ten sù il capot fin  che tu jentris a scuele!      ||   tignîi a   v. considerâ

impuartant, vê cure di.  I ten une vo re ae sô biciclete gnove. 

tignince  [-gnìn-] sf. capacitât di tignî dûr, resistence.      Par fâ un sac i vû l

tele che e vedi tignince .

tignude  [-gnù-] sf. capacitât di une sieraie  di impedî che a jessin licuits

o  gâs.   Chest  tapon  al  à  une  buine  tignude       .  ||    Grant  possediment

agricul.  Al  à eredita de u ne tignude  vinicule  su la culine       .  ||   vistît adat

par une cierte ativitât, uniforme.  La   tignude di lavôr di un camarîr e à

di jessi pratiche  e  elegan t.   ||    ~ di strade  capacitât di une machine di

no sbandâ.  Une machine di corse e à di vê une buine tignude di strade.       

timbrâ   v.  meti  un timbri su  alc.  Se un  bol nol è timbrât nol vâl    .  ||    ~  il

cartelin   inserî une schede personâl tun strument che al stampe la o re e

la date.  Cuant che o  jentri a vore o timbri il cartelin.     

timidece  [-dè-] sf. inciertece e timôr viers di chei altris.      Mi soi fat cjapâ

de timidece devant di un personaç cussì fa môs.

timit   [tì-] agj.  timorôs  e inciert d enant d i  chei  altris.         Chel  frut  al è  une

vore timit .

timôr  v. pôre e rispiet par alc di divin.  Nol à timôr di Diu . 

timp   sm. la sucessio n di moments là che a sucedin i fats.       Lis vacancis a  1

son za finidis, ce svelt che al passe il timp!      ||   ete, epoche.  Ai miei timps

chestis robis  no sucedevin.   ||    moment,  ocasion.   Al  è  timp di  fâ  alc . || 

part  di  un  spetacul  o  di  une  gare.       O  ai  viodût  dome  il  prin  timp  de

partide.  ||   forme  dal verp che e ind iche cuant che si davuelç  la azion.

Par furlan a esistin ancje i timps bicomponûts.      ||   velocitât di esecuzion

di un toc musicâl.  Il timp dal finâl al è un allegro. 

2 timp   sm. condizion atmosferiche.  Cemût isal il timp là jù?  || Prov.  Bon

timp fat di gnot nol dure trop.  Se al p are fûr di gno t, e torne la ploie. 

1 timpli    [tìm-]  sm.  membrane  che  e  je  dentri  de  orele.         Chest  rumôr  al

romp i timplis .

2 timpli   [tìm-] sm. toc de muse in bande dal cerneli e sore de orele.       Il mâ l

di cjâf mi cjape tai timplis.

tindi  [tìn-] v. distirâ plui che si pues, meti in tension     .   Tint il tramai!  

tindince  [-dìn-]   sf. talent, inclinazion, predisposizio n.     Chel frut al à une

tindince naturâl pal studi de matematiche.      ||   orientament, direzion.  La 

tindince di chest an e je ch ê des cotulis a pletis.

tinel  [-nèl] sm. stanzie dulà che si  mangje o dulà  che si stâ a fevelâ cui

ospits.  Vignît tal tinel che o fasìn une tabaiade! 

tintine   [tìn-] sf.  strument  musicâl che  si poie sui  lavris  e  che  al à  une

lame  che  e  vibre.   La  tintine  e  jere  un  strument  une  vore  doprâ t  in

Friûl.

tinture  [-tù-] sf. la operazion di tenzi.  La   tecniche de tinture de sede e je

complicade . ||   sostance che e covente par tenzi.  La   tinture pai cjavei e

pues jessi nocive .

tip   sm. câs carateristic che  al divente  un model.      Il tip nordic  al à voi  e

cjavei  clârs.   ||    esemplâr  di  un  model,  gjenar.       O  ai  comprât  une

gjachete di  un tip  gnûf.   ||    persone, spes particolâr.   Al è  un  propit un

biel tip .

tipic  [tì-] agj. carateristic.  I chifei a son un dolç tipic di Gurize    .

tîr  sm. lat dal tirâ, dal meti in tension.     O vin zuiât al tîr de cuarde . ||   il

butâ un proietil cuntune arme.  Cuntun tîr al à copât il cjavrûl . ||   azion

fate par fâi dam a cualchidun.  Mi àn fat un brut tîr.

tirâ  v. slungjâ, meti in tension.  Tirâ un elastic . ||   spostâ  viers di se.  Tire

il  cjar,  che  jo  lu  pochi!   ||    fâ  movi  strissinant.  I  bûs a  tirin  il  cjar .  || 

mandâ lontan, trai.  Tire   il balon te puarte!   ||    so flâ, svintâ.   Vuê al tire

aiar . ||   jessi propens, tindi.  La   ruede devant de biciclete e tire un pôc a

çampe.   ||    jessi  stimât,  jessi  di  mode.   Cheste  linie di  prodots  e  tire.      || 

ricevi,  massime  bêçs.   O a i  stât  a tirâ la  pension .  ||   ~  a bruscjetis   v.

tirâ a sorte, trai toc.  Tire a bruscjete cui che al à di vignî cun te!      ||   ~ a

ciment  provocâ, menâ pal nâs.  I ai dâ t un pataf parcè che mi tirave a

ciment . ||   ~ ca  loc. v. spostâ viers di se, svicinâ.     Tire ca une cjadree e

sentiti!  ||   ~ daûr  loc. v. someâ.  Al tire daûr d i so pari . ||   ~ daûr  loc. v.

butâ alc viers cualchidun che al mostre la schene.       Cuant che al è jessût

de  ostarie, cualchidun i à  tirât daûr  une  butilie       . ||   ~  dentri  loc.  v. fâ

jentrâ tirant, puartâ dentri.  Tire dentri la robe prin che al tachi a plovi!     

||   ~  dongje  loc.  v.  unî, meti  adun.  O  ai tirât  dongje  ducj i  miei amîs

par organ izâ la tô fieste . ||   ~ dret  loc. v. lâ indenant cence fermâsi.  Al

à tirât dret  cence saludâmi.  ||    fâ  il b râf, comp uartâsi  ben.   Viôt  di tirâ

dret!   ||   ~  fûr  loc. v.  fâ  jessî tirant,  meti  difûr  ce  che  al  jere  did entri.

Tire fûr i plats de credince!  ||    ~ i voi  cjalâ cun intensitât. Ce âstu che

tu tiris i voi? ||   ~ il flât  respirâ.  Cun chest cjalt no si rive nancje a tirâ

il flât .  ||   polsâ.  Mi soi fermade un  momen t  a tirâ  il flât     .  ||    ~ indenant 

lo c.  v. lâ  indenant  miôr che  si pues.      Di  cu ant  che o  soi disocupât, o

tirìn indenant cu la paie de mê femine    . ||   ~ indentri  v. spostâ alc viers

linterni, ma cence fâlu jentrâ dal dut.  Cuant che i fasin une foto  al tire

in dentri la panze.   ||   ~ infûr  v. spostâ alc viers lesterni, ma cence fâlu

jessî  dal  dut.   Tire un  pôc infûr  la  ponte  dal  façolet!         ||   ~ injù  loc.  v.

spostâ viers il bas, ma cence rivâ da pît.     Tire un pôc injù chê bandiere,

che no p ar bon cussì insù!  ||   ~ insù  loc. v. spo stâ viers lalt, ma cence

rivâ inso m.  Tire un pôc insù chê bandiere!  ||   ~ jù  loc. v. spostâ viers il

bas, sbassâ.  O voi a tirâ jù i miluçs dal arbul . ||   dî, massime peraulatis.

Cuant  che  al è  inrab iât al  tire jù blestemis      . ||    ~ la gole  [gò-] v. cjalâ

cun desideri, bramâ.  No sta  fâmi tirâ la gole!  ||   ~ lis sumis  fâ i conts,

fâ un belanç.  Tirant lis sumis, o podìn  dî che e je lade ben      . ||   ~ stuart

v. no fâ il brâf, compuartâsi mâl.  Se tu tiris stuart, jal dîs a to pari.     ||   ~

sù  loc. v. spostâ viers lalt, alçâ.  Tire sù i bregons!  ||   arlevâ, educâ.  E à

tirât  sù  trê  fîs  bessole .  ||    stiçâ,  provocâ.   Lu  àn   tirât  sù  fin  che  si  è

in rabiât p ardabon . ||    cjariâ un  mecanisim.   No  mi impensi mai  di  tirâ

sù lo rloi . ||   cjapâ sù, vuadagnâ.  Cu la pescje di beneficence o vin tirâ t

sù mil e passe euros . ||   ~ vie  v. gjavâ, cessâ.  Tire vie la cite dal fû c!  || 

tirâsi  pai  dincj   cavilâ,  cjatâ  ce  dî.   Si  son  tirâts  pai  dincj  par  une

cuestion di ereditât .

tiracje  [-rà-]  sf.  striche  elastiche che e ten  sù i  bregons.        Gno  missêr al

dopre lis tiracjis .

tiran  [-ràn] sm. sovran espotic.  La storie e mostre che par solit i tirans a

van a finîle   mâl .

tiranie  [-nì-] sf. mût di guviernâ autoritari, prepotent, violent.        La   tiranie

dal fassisim e fo tremende pes mino rancis    . 

tiron  [-ròn] sm. at di tirâ cun violence.  I à dât un tiron ae cuarde. 

tisi  [tì-] sf. malatie grave dai polmons.  In dì di vuê in Friûl no je plui la

tisi .

tisic   [tì-]  agj.  che  al  à  la  tisi.      Une  volte  i  fruts  tisics  ju  mandavin  in

sanatori .

titul  [tì-] sm. non o frase curte che e indiche largo ment di une op are.         Il

titul dal libri al jere curiôs.  ||   apelatîf che al sotlinie une posizion o un

merit particolâr di cualchidun.  Il re i concedè il titul di cont.  ||   motîf o

reson.  A ce titul âstu chestis pretesis? 

to  agj. (f.  tô ) possessîf di seconde persone  singolâr.      Prestimi  il to orloi,

par plasê.  

toc  sm. part di un complès.  Di chel barcon si viôt nome un toc di cîl.    

tocj  sm.  licuit  che  al  salte fûr cuant che si cuei alc, massime la cjar.           O

voi mat pe cueste cul tocj.

tocjâ  v. sintî  alc  cu  la  man o  cuntune altre  part  dal  cuarp.         I ai  tocjâ t  il

cerneli,  al  scotave.   ||    spostâ,  doprâ.   No  sta  tocjâ  lis  robis  de  mê

cjamare!  ||   rivuardâ.  E je   une facende che lu tocje di dongje.  ||   capitâ.  I

è  tocjade  une  biele  fortune .  ||    competi.   Ti  tocje  a  ti  fâ  lis  cjartis    .  ||

Prov.  Fin che si à dincj in bocje, no si sa  ce che al tocje.      Fin che si è

zovins, no si à nissun fastidi. 

todesc   [-dèsc]  agj.  de  Gjermanie.   Ha ns  al  è  todesc .  ||    sm.  lenghe  de

Gjermanie e de Austrie.  O feveli todesc .

tof   sm. piere  lizere  e p lene  di  busis.     In Cja rgne si usave  a fâ  i  antîi  di

to f.

toglât  sm. lûc indulà che si ten il fen e la mangjadure.      O voi sul toglât a

cjoli une bale di fen.  Ancje  stali

tolerance   [-ràn-]  sf.  capacitât  di  sopuartâ  circostancis  sfavorevulis  o

sostancis particolârs.  Il gno cuarp al à une grande to lerance pal cjalt      .

||   capacitât  di  acetâ la  diviersitât.     In  Italie e  covente  une  politiche d i

to lerance.  

tolp  sm. p idâl di arbul taiât.  Mi soi inçopedât intun tolp . 

tombadiç   [-dìç]  agj.    sglon f  e  palit.   Cu  la  chemioterapie  a l  è  vignût

to mbadiç.

tombe  [tò m-] sf. puest dulà che si  sotere un  muart.      O ai metût un lumin

su la tombe di gno nono .

tombolâ  v. colâ malamentri.  Al è tombolât jù pes scjalis . ||   tombolâsi  fâ

marculis.  I fruts si tombolin tal prât.

tombule  [tòm-] sf. at  di  tombolâ.  Al è sbrissât  e al à fat une tombule    . || 

pirule, marcule.  I fruts a son che a fasin to mbulis tal prât.

ton   sm. altece di un sun.  Tra il do e il mi a son doi tons.     ||   inflession o  1

altece de vôs, intonazion.   Al à  un  ton bas di vôs . ||    nivel, tenôr.   A àn

un stîl di vite di ton elevât . ||    

2 ton   sm. gradazion di colôr.  O ai une tindine che e à ducj i tons dal vert    .   

ton   sm. rumôr  intens che  al  compagne i  fulmins.       Il  to n al è stât cussì  3

fu art ch e mi à dismote.  || Prov.  Il prin to n a soreli jevât, cjol il sac e

va a marcjât; il prin ton a soreli a mo nt, cjol il sac e va pal  mont.

Se il prin ton che si sint intun an al è a est, la anade e sarà buine; se al

è a ovest, la anade e sarà triste. 

4 ton   sm. pes di mâr grues e comestibil.  O ai fat la pastesute cul ton  .  

tonâ  v. sclop â.  Une volte mi è tonade la pignate a pression    . ||   fâ il rumôr

dal ton.  Prin di un temporâl al lampe e al tone.

tont  agj. taront.  Al à une muse tonde come une palanche .

tontonâ  v. b runtulâ,  cridâ  cence  pad in.  Mê  mari mi  tontone  par  che o

ledi a vo re cu la golarin e . || Prov.  La prime si perdone, la seconde si

tontone e la  tierce si bastone.  La prime volte che une persone nus fâs

alc si le perdone, la seco nde volte si cridii, la tierce volte si le cjastie.        

tor   sf.  costruzion  alte  doprade  par solit come fortificazion.          La  tor dal  1

cjastiel e  je di piere .  ||   ~  di  control   edifici pal control  dal trafic  aeri.    

La tor di control no nus à autorizâts a aterâ.      

2 tor  sm. costruzion alte dulà che a son lis cjamp anis.       I fru ts a son sul tor

a scampanotâ.  Ancje  cjampanili. 

3 tor   prep. pôc sù pôc jù, cirche, dongje.      O rivarai to r sîs di sere . ||   ~ di 

lo c. prep. ator di.  Tor de glesie al è il cimitieri. 

1 torbe    [tòr-]  sf.  borse  par  meti  libris,  cuaders  o  documents,  cartele.            I 

fruts   a    puartin   i   libris   te   torbe. 

2 torbe    [tòr-]  sf.  tiere  fate  di  vegjetâi  decomponûts      .  O  ai  di  zontâ  un

pocje di torbe tai vâs des rosis.

torce   [tòr-]  sf.  imprest  grant  cuntune  flame  par  fâ  lûs.          Une  volte  ta i

fu nerâi a dopravin lis torcis .

torgul  [tòr-] agj. di un licuit, che al è sporc, turbit.       La aghe dal poç e je

to rgule .

torment  [-mènt] sm. grant dolôr fisic o morâl.  E je muarte tra i torments

de malatie. 

tormentâ   v.  provocâ  torments.   A  tormentarin  i  presonîrs  in  ogn i

maniere . ||   tormentâsi  bacilâ, preocupâsi.  No sta tormentâti cussì par

une robe tant di pôc! 

tornâ  v. lâ di gnûf  intun puest.  Vuê o soi tornât a cjase adore . ||   risultâ

just.  I co nts no tornin . ||   dâ indâur.  Tornimi il lib ri che ti ai prestât!  ||   ~

a   v.  ripeti.   O  ai  tornât  a  domandâ  che  mi  mandin  il  certificât  par

pueste . ||   ~ dentri  loc.  v. lâ tal puest  dontri che si è vignûts fûr.        E je

to rnade dentri in cjase parcè che fûr al plûf.       ||    ~ di ca  loc. v. tornâ  a

vê lis fuarcis, stâ miôr.  Dopo vê cjolte la medisine al è tornât di ca.      ||   ~

dongje  loc.  v.  tornâ là che  si jere  prime  di  partî,  tornâ  a  cjase.           Al  è

to rnât dongje de Americhe par fâ  Nadâl cui  siei.       ||   ~ fûr  loc. v. vignî

fûr  dal  puest  dulà  che  si  è  lâts dentri.        Dopo  consegnade  la  letare,  il

puestin  al  è  tornât  fûr .  ||    tornâ  in  ûs.   E  je  tornade  fûr  la  mode  des

cotulis a pletis.  ||   ~ jù  loc. v. lâ tal puest dontri che si è vignûts sù.      E je

to rnade jù te cja nive a cjoli inmò  un salam.       ||   ~  sù  loc. v. lâ tal puest

dontri  che  si  è  vignûts  jù.       E  je  tornade  sù  in  cjamare  a  cjoli  la

gjachete.   ||    ~ sui  siei pas   gambiâ idee e tornâ a chê di prime    .  ||    ~ vie 

lo c.  v.  metisi di  gnû f in viaç,  partî.      O  scuen  tornâ  vie parcè  che o a i

dismenteât di cjoli une robe.

tornecont  [-cònt] sm. vantaç, vuad agn,  utilitât.     Nol fâs  nuie se nol à un

to rnecont .

torneu  [-nèu] sm. co mbatiment medievâl tra cavalîrs.       Il torneu lu vincè

il Cavalîr Neri.  ||   sfilze di garis sportivis.  La nestre scuadre e à vinçût

il   torneu di balo n .

torte   [tòr-] sf. dolç  grant  e taront.   Cuant che  o ai finît  i agns mi àn  fa t

une torte di cjocolate .

tortiere  [-tiè-] sf. stamp par fâ tortis.  Mê ave e veve une tortiere di ram .

torturâ  v. tormentâ il fisic o il spirt.  Mi à torturât cun mil domandis.

torture   [-tù-]  sf.  grant  dolôr  fisic  provocât  a  pueste.         A  àn  doprât  la

to rture  par  fâ  confessâ  il  presonîr.        ||    grant  torment  o  mo lestie.   La

gjelosie e je une vere to rture .

torzeon   [-òn]  agj.  che  al  è  simpri  ator.        Chel  om  al  è  simpri  stât  un

to rzeon. 

torzeonâ  v. lâ a torzeon, lâ ator.  Al torzeone dut il dì e nol fâs nuie .

tos   sf.  jessude  rumorose  e  violente  di  aiar  dai  polmons.           O  ai  stât  dal

fa rmacist par che mi dedi un sirop pe tos    .

tosâ  v. scurtâ i pêi di une bestie.  Il pastôr al à tosâ t lis pio ris . 

tossi  [tò-] v. vê atacs di tos.  O a i tossût une vore usgnot passade .

tossic  [tò-] agj. velegnôs.  Un fonc tossic al fâs une vore mâl.

totâ l   agj.  intîr,  complet.   Al  à  dimostrât  une  ignorance  totâl  da l

argoment .  ||    sm.  sume.   No  sta  dismenteâti  di  scrivi  il  totâl  de

operazion! 

tovâ  v. jessi cjalt sot vie.  Il fûc al tove sot de cinise.  ||   jessi atîf sot vie.  Il

cûr  mi  tove di passion.  ||   tovâle   scjampâ  vie,  scapolâle.  A  àn robât  i

bêçs e le àn tovade .

tovade  [-và-] sf. emanazion.  Mi è rivade une tovade di cjalt.

tra  prep. intal mieç di, jenfri.  La strade e passe tra lis cjasis . ||   ~ di  loc.

prep. intal mieç di, jenfri di.  Tra di nô si capìn .

trabacul  [-bà-] sm. robe instabil o fate mâl.  Al à  un trabacul di cariole

cu lis mantiis che a clopin .

trabascjâ  v. dî cun vôs basse e malsigure,   barbotâ.  Mi veve trabascjade

la  risp ueste .

tracagnot   [-gnòt]  sm.  piçul  e  grues.      Chê  fantate  alte  e  à  un  morôs

tracagnot .

tradî  v. ingjanâ la fiducie di cualchidun.     Al à tradît i compagn s.  ||   rivelâ

alc cence volê.  Un estri di rabie al à tradît il so vêr caratar.      ||   imbroiâ,

fâ falâ.  Se la memorie no mi tradìs, o sin za stâts in chest puest.

tradiment   [-mènt]  sm. at di  tradî.  Il  tradiment al  è  une  des  causis dal

divorzi . ||    alt ~   reât fat cuintri  dal Stât.  Il President de Republiche a l

pues  jessi  incriminât  dome  par  alt  tradiment       .  ||    a  ~   cul  ingjan  e  a

sorprese.  Lu à colpît a tradimen t .

tradizion   [-ziòn]  sf.  insiemi  di  usancis  trasmetudis  e  mantignudis  tal

timp.  Chê des cidulis e je une tradizion cjargnele.      ||   Prov.  Miôr brusâ

il  paîs  che  no  butâ  jù  une  tra dizion     .  Al  è  imp uartant  lâ  daûr  des

usancis.

tradizionâl  agj. de tradizion.  Il frico al è un plat tradizion âl cjargnel.

tradusi   [-d ù-]  v.  dî alc intune altre  lenghe    . Il  gno  libri al  è  stât  trado t

par inglês.    

tradutôr   sm.  cui  che  al  tradûs.   Ogni  tant  un  tra dutôr  al  scuen  cirî

soluzions creativis.

traduzion  [-ziòn] sf. azion di tradusi.  La traduzion de Bibie par fu rlan e

je du rade agns .

trâf  sm. pâl grues doprât come sostegn orizontâl tes costruzions.         Un da i

trâfs che a tegnin sù il cuviert si è imberlât     .

trafic  [trà-] sm. insiemi dai veìcui e dai pedons in moviment.       Il trafic de

ore di ponte al è  orent .  ||    cumierç improibît  de leç.  Si à di combati  il 

trafic di droghe. 

trafôr  sm. galarie artificiâl.  Par agns si à fevelâ t di fâ un trafôr a Mont

di Crô s .

traghet  [-ghèt] sm. barcje che e puarte p assazîrs  di  une rive  a chê altre.

Une volte sul Tilimen t a jerin traghets.

traghetâ   v.  puartâ  cuntun  traghet.   I  passazîrs  a  forin  tra ghetâts  su  la

isule.

tragjedie   [-gjè-]  sf. opare leterarie  di argoment  seri  che e  finìs  in  mût

dolorôs.   O ai stât a  teatri  a viodi u ne tragjedie  di Shakespeare.          ||    fat

une vore dolorôs.  E je stade une tragjedie su la autostrade     . ||   fâ une ~ 

reagjî in  mût esagjerât a problemis di pocje impuartance.        Nol  è il câs

di fâ une tragjedie par un becon .

tragjic  [trà-] agj. de tragjedie.  Al è un atôr specializât in parts tragjichis     .

||   une  vore  dolorôs.  Al  è  sucedût un  inciden t  tragjic    .  ||   sm. scritô r  di

tragjediis.  I trag jics grêcs a son atuâi ancje in dì di vuê

trai   [trài] v. butâ, tirâ.  No sta trai claps  al  cjan!   ||   ~  toc  v.  tirâ  a sorte.

Trai toc cui che al à di vignî cun te!  

tramâ  v. fâ la trame di une tele.  Un tiessidôr prin  di dut al à  di tramâ e

po al  pu es tiessi.   ||   prontâ di  scuindon une  brute  azion.      A tramin par

gjavâi il contro l de dite.

tramai  [-mài] sm.  piçul machinari  fat  par  cjapâ animâi,  massime  surîs.

Tint il tramai!  ||   dificoltât platade, ingjan.  Il n emì al è colât tal tramai.

tramandâ   v.  trasmeti  di  une  gjenerazion  in  chê  altre.        Cheste  e  je  une

ricete segrete che si tramande di pari in fi.

trame   [trà-]  sf.  insiemi  dai fîi  orizontâi  di une  tele.        La trame di cheste

tele  e  je  rare .  ||    insiemi  dai  aveniments che  a  formin la  storie  di  un

libri o d i un film.  La   trame di chest romanç e je favolose. 

tramont  [-mònt] sm. il calâ sot de linie dal orizont di u n astri, massime

dal soreli.   Viers la ore dal  tramont  lis  ombrenis a  son plui lungjis         . || 

fin, declin.  Al è al tra mont de sô cariere.  Ancje  amont.

tramontâ  v. lâ jù il soreli sot dal orizont, lâ a mont.       In Jugn il soreli al

tramonte tart.

tramontan  [-tàn] nord.  I manzurins a van viers tramontan    . ||   aiar che al

rive dal nord.  A Ruvigne si sint ceta nt la buere e pôc il tramontan      .

trampul  [tràm-] sm.  baston  che si  lee  te  gjambe  par cjaminâ  plui  alts.

Nol è facil cjaminâ cui trampui.

trancuil  [-cuìl] agj. cuiet, pacific.  La  mestre mi  à dit  che gno fi  al  è un

frut trancuil. 

transit  [tràn-]    sm. passaç di personis,  veìcui e  marcjanziis.      Al è vietât il

transit par chê strade.  

transitâ   v. p assâ  tun  puest.   Lis  machinis no  puedin transitâ par cheste

strade.

transizion  [-ziòn] sf. passaç d i une condizion a chê altre, di un periodi a

un altri.  La economie e je tune fase di transizion.

trapanâ   v.  forâ  cuntun  trapin.   Il  marangon  a l  à  trapanât  la  bree  par

meti une vît.

trape   [trà-]  sf.  ce  che  al  reste  dopo  striçade  la  ue.          La  sgn ape  si  fâs

distilant la trape. 

trapin   [trà-]  sm. imprest  cuntune  ponte  che  e  zire par  fâ busis.           Mi  àn

regalât un trapin eletric .

traplant  [-p lànt] sm. trasferiment  di une plante di un puest a un altri.         Il

traplant dal  lidric  no mi è vignût  ben     .  ||   operazion  chirurgjiche  che  e

trasferìs un orghin o un tiessût di un organisim a chel altri.         Il   traplant

di cû r al è une vore riscjôs.

traplantâ  v. gjavâ une plante cu  lis  lidrîs  e  metile  tun altri  puest.           O a i

traplantade  la  salate.   ||    fâ  il  traplant  di  un  orghin  o   di  un  tiessût.

Traplantâ un cûr al è dificil.

trapolâ  v. tichignâ, fâ lavoruts.  Al à trapolât dut il dì in cantin e. 

trapule  [trà-] sf. strument doprât par cjapâ bestiis, massime chei grancj.

Il  cjaçadôr  al à  metû t  une  trapule  pai  lôfs       .  ||   truc.   Chel  invît al  jere

une  trapule.   ||    o gjet  malsestât  o  machine che  e  funzione  mâl.         Chest

trapin al è une trapule.

trascrivi  [-crì-] v. copiâ un  test.  O ai trascrit  la ricete dal frico  suntun

cuader .

trascurâ  v. lassâ di b ande, no tignî di cont.  Il so morôs le trascure.

trasfierte  [-fièr-] sf. viaç di lavôr, fûr de proprie  sede.      Cheste setemane

o  ai  di  lâ  in  trasfierte.      ||    incuintri  che  si  fâs  sul  cjamp  de  scuadre

aversarie.  Domenie cu ven lUdin al zuie in trasfierte    .

trasfigurâ   v.  fâ  gambiâ  laspiet,  strasso meâ.         La  malatie  le  à

trasfigurade.

trasformâ   v.  fâ  deventâ  diferent,  gamb iâ.   O  ai  trasformât  la  cjanive

in tun labora tori.

trasformazion   [-ziòn]  sf.  mudament,  cambiament.       Te  adolessence  il

cuarp al subìs une trasformazion pro fonde.

trasgredî  v.  no rispietâ regulis,  leçs o  ord ins.      Se si  trasg redìs il  codiç

stradâl,   si cjape un e multe .

trasgression  [-ssiò n] sf. azion di trasgredî.  Al crôt che vistîsi dut di neri

e sedi une trasgression .

trasmeti   [-mè-]  v.  passâ  alc  a  cualchidun  altri.          Ciertis  malatiis  si

trasmetin  dome  cul  co ntat  diret.          ||    comunicâ  cuntun  mieç  di

comunicazion di masse.  Cheste sere a trasmetin un biel program.

trasmission  [-ssiòn] sf. azion  di  trasmeti.   Si è ancjemò  daûr a  studiâ  i

mecanisims di   trasmission di cheste malatie . ||   program trasmetût.  O a i

viodût trasmission su lis energjiis altern ativis.

trasparent  [-rènt] agj. stralusint, che al lasse viodi ogjets metûts daûr di

lui.  E veve un vêl trasparent denant  de muse    . ||   che  al lasse  capî  il so

significât.   Il  so  compua rtament  al  è  stât  simpri  trasparent.            Var.

trasparint .

traspuart   [-puàrt]  sm.  azion  dal  traspuartâ.     Cul  traspuart  il  spieli si  è

rot

traspuartâ   v. puartâ di un  puest in  chel  altri.     O ai fat  traspuartâ ducj  i

mobii inte cjase gnove .

trat  sm. linie di matite, pinel o simil.  O ai ca nceladis lis peraulis faladis

cuntun trat di pene. 

tratâ   v.  fevelâ  o  scrivi  di  un  ciert  argoment      .  Loratôr  al  à  tratât  un

argoment  inso lit .  ||    discuti  par  rivâ  a  un  acuardi.  O ai  tra tât  un  afâr

cuntune dite slovache.  ||   vê un ciert compuartament viers  cualchidun.

Al trate la sô femine come se e fos une frute     . ||   lavorâ un materiâl cun

procediments  determinâts.   S i  à  di  tratâ  la  lane  cuntun  prodot  di

pueste.  ||   vê par argoment.  La discussion e trate di politiche    . ||   vê ce fâ

cun.  Al trate simpri cun personis impuartantis    .

tratîf  agj. che al à un bon caratar, educât, amabil.     Al è un zovin tratîf e al

à creance .

tratôr  sm. veìcul par fâ lavô rs agricui.  Gno nono al à co mprâ t un tra tôr

gnûf.  

traume   [tràu-]  sm.  lesio n  provocade  di  un  colp  violent.             Al  è  stâ t

ricoverât cuntun   traume cran ic.  ||   emozion violente che e provoche un

turbament profont.   La pierdite di so fradi e je stade un traume.     

travai   [-vài]  sm.  pene,  fadie,  torment.       Ciertis  voltis  lamôr  al  è  un

travai .

travaiâ  v. dâsi di fâ, sfadiâ, lavo râ cetant.  E à travaiât dute la  vite .

travanâ  v. jentrâ dentri e imbombî, passâ fûr par fûr.      La ploie e travane

la  tiere . ||  Prov.   La  ploie  cuiete e travane la tiere.      La  ploie lizere  e

imbombe il teren. 

travâs  sm. azion di travasâ.  Pal travâs dal vin si à di spietâ la lune juste.

travasâ   v. passâ di u n contignidôr a un altri.     O ai travasât la mignestre

tu n altri plat par disfredâle.

traviers  [-vièrs] prep. tal mieç di.  Lu cjapà traviers la vite e lu alçà sù di

pês . ||   ~ di  loc. prep. di une bande in chê altre passant pal mieç.        O soi

passâ t traviers dai cjamps . ||   par ~  loc. av. in diagonâl, no a dret.  Al à

fa t  la  firme par traviers  invezit che  in  orizontâl       .  ||    sm. element metût

in diagonâl.  O ai inclau dât un traviers te pu arte par che no si imberli       .

traviersâ  v. passâ di une bande in chê altre, passâ fûr par fûr.       Si à di stâ

atents cuant che si travierse la strade.

travistî  v. vistî come cualchidun altri, vistî in mascare.      Pa r Carnevâl mi

soi tra vistît di muinie .

travuart  [-vuàrt] sm.  il po nt  di rivade di une gare, obietîf.        Al  è rivâ t  il

prin al travuart. 

trê  agj. doi plui un.  A son vanzâts trê tocs di pan .

tredis  [trè-] agj. dîs plui trê.  Mê gnece e à tredis agns .

tregue   [trè-]  sf.  sospension d i  un  co mbatiment.        La  tregue e  je  durade

dome trê dîs .

trement   [-mènt]  agj.  che  al  fâs  cetante  pôre.         O  vin  sintût  un  sclop

trement.  ||   grand issim, straordenari.  O ai une fam tremende. 

tren   sm. file di  vagons strissinâts di u ne locomotive.        Pa i  viaçs  luncs o

preferìs il tren .

trente  [trèn-] agj. trê voltis dîs.  A trente agns mi soi maridât .

tres   sm.  element  rigjit  metût  par  traviers  tune  struture.           La  cjadree  e

tricule parcè che si è rot il tres . Ancje  traviers .

tresêf   sf.  cassele  dulà  che  a  man gjin  lis  bestiis  te  stale.           Met  il  fen  te

tresêf!  Ancje  grepie.

tresinte  [-sìn-] agj. trê voltis cent.   Chest  rôl al à  plui o  mancul tresinte

agns .  ||    il  secul  XIV.   Il  patriarcje  Bertrant  al  murì  a  metât  da l

Tresinte.

tressadôr  sm. ostacul che al  impedìs  il passaç.     Al à  metût un  tressadôr

ta l troi par che no si rivi plui a passâ

tressadure   [-dù-]  sf.  complès  dai  elements  che  a  formin   la  struture

principâl di alc . La tressadure d i chest romanç e à tignince.       

triangul  [-àn-] sm. poligon cun trê lâts e trê angui.     Un    triangul reta ngul

al à un a ngu l  di  novante  grâts    . ||   strument  musicâl formât di triangul

di  metal  che  e  ven  batût  cuntune  bachete.         O  ai  imparât  a  sunâ  il

triangul . ||   segnâl di pericul che si met dongje di un veìcul vuast fer.        A

pene fat un incident bisugne meti il triangul.      ||   relazion tra trê personis.

Il film al fevele d i un triangul amorôs.

tribulâ  v. patî une vore.  La malatie lu à fat tribulâ.

tribunâl  sm. orghin formât dai magjistrâts che a judichin.       Il tribu nâl lu

à condanât al massim de pene.  ||   edifici là che si aministre la justizie.

O soi a vore denant dal tribunâl . 

triculâ  v. niçâ, balâ, clopâ.  Met alc  sot  dal  pît  de taule  che le finissi di

triculâ! 

trie  [trì-] sf. zûc che si à di meti in rie trê elements.       A lezio n o zuiavi d i

trie di scuind on .

trifoi  [-fòi] sm. jerbute cun trê fueis.  Ogni tant si cjate un  trifoi di cuatri

fu eis . Ancje  strafuei . 

trimâ   v. jessi scossât di  piçulis  contrazions  muscolârs  invo lontariis.           Al

trimave  pe  fiere .  ||    vê  pôre.   O  trimi  al  pinsîr  di  chel  che  ti  podeve

capit â.  ||    triculâ,  fâ  piçui  moviments.      La  tiere  e  tacà   a  trimâ .  Var.

tremâ .

trimestri   [-mès-]  sm. dade  di trê mês.  Tal  prin  trimestri  di ch est an  la

economie e je lade ben .

trincâ  v. bevi vin in cuantitât.  Par solit al è te ostarie che al trinche    .

trincee   [-cè-] sf.  fuesse artificiâl d oprade come fortificazion in  timp d i

vuere.  La prime vuere mondiâl le vevin combatude tes trinceis.

Trinitât   sf.  secont  il  cristianisim,  la  unitât  divine  di  Pari,  Fi  e

Spiritussant.  Il dogme de Trinitât al fo stabilît dal Concili di Nicee.

trionf   [-ònf] sm. te an tighe  Rome,  massim onôr par cui  che al  otignive

une grande vitorie in vuere.  Cesar al veve celeb rât il trionf su i Gjai    . || 

grande vitorie o sucès.  La ultime partide e je stade un  trionf.

tripe   [trì-] sf.  intestin  di animâi  pront  par  jessi cusinât.          Il  becjâr  nol à

simpri tripe . ||   panze gruesse.  Cjale li ce tripe che al à!  

triscule  [trìs-] sf. jerbute che e fâs une rose blancje e une p ome rosse che

si  mangje.   Lis trisculis  a  son buinis cul zucar  e  il  limon.          Ancje  flâr,

triscule, moziche.

trist  agj. che al fâs robis seleradis.  Al è un om trist.  ||   capriçôs.  Se tu fasis

il trist jal  dîs  a tô mari!   ||   che nol fâs ben il  so mistîr o  il  so dovê.       A

scuele al veve  un trist  mestri.   ||   mareôs o  displasevul p ai sens.  Chest

salam al à un o dôr trist. 

tristerie  [-tè-] sf. il jessi trist, malizie.  Al è un frut plen di tristerie .

trivelâ   v.  fâ  busis  cuntune  trivele.   Par  cirî  il  petroli  si  à   di  trivelâ  il

teren .

trivele   [-vè-]  sf.  imprest  par  fâ  busis  tal  teren.        I  gjeolics  a  doprin  la

trivele pes lôr ricercjis .

troi   [tròi] sm.  stradute  strente che e travierse  cjamps o  monts.          Tal mieç

dal bosc al è un troi che nissun  no lu cognòs.      Ancje  semide.

trombe    [tròm-] sf.  strument  musicâl  a  flât  formât  di  un  tubul  di oton  1

che si slargje insom.  Al sune la trombe te bande dal paîs.     ||   partî in ~ 

partî  cun   entusiasim,  di  corse.       Al  è  partît  in  trombe  cence  spietâ

nissun. 

trombe    [trò m-]  buse  tra  un  plan  e  chel  altri  di  un  edifici.           Al  jere  un  2

fu meron che al vign ive sù pe trombe des scjalis.

trombonâ  v. berlâ, cjacarâ cun svant.  Par plasê, finissile d i trombonâ! 

tron  sm. cjadree particolâr là che si sentin i sovrans.       Il re al scoltave lis

suplichis  sen tât  sul  tron.   ||    erêt a l  ~    cui  che  al è  destinât  a  cjapâ  il

puest  dal  re.   Lerêt  al  tron  di  Austrie  al  veve  il  titu l  di  Princip  de

Corone. 

tronc  sm. part legnose d ai arbui.  Par taiâ il tronc di un  arbu l  i  vûl une

see . ||   part centrâl dal cuarp uman che e va dal cuel ai arts.      Al à il tronc

lu nc e lis gjambis curtis.

trop   agj.  interogatîf  diret  par  domandâ  in  ce  cuantitât,  in  ce  numar.  1

Trop  timp  ti  fermistu achì?   ||   ~ che   loc. agj. interogative indirete  par

domandâ in ce cuantitât, in ce numar.  Dimi trop che al coste. 

2 trop   agj. une vore,  massime  in  frasis negativis.        Cheste cjançon  no mi

plâs trop .   

3 trop    sm.  grup  di  animâi  dumiestis.      O  ai  vio dût    un  trop  di  pioris  a

passo n.   ||  Prov.   Putrops  pôcs  a  fasin  un  trop.      Se  si  metin  dongje

tantis piçulis cuantitâts, e salte fûr une grande cuantitât.      

truc   sm. ilusion,  zûc di abilitât.  O  ai imparât cualchi truc  di magjie    . || 

imbroi,  ingjan,  tramai.   Cuntun  truc  mi  àn  fat  fâ  ce  che  a  volevin.         || 

operazion di fâ deventâ la muse plui biele cun sbelets.       Un truc ben fat

al fâs deventâ la muse plui luminose . 

trussâ  v.  dâ  colps cul cjâf.  Sta  atent che  il  bec  al  à  il  vizi di  trussâ.          || 

stiçâ, provocâ.  No sta lâ a trussâ il cjan, che ti pete cuintri!

trute   [trù-]  sf.  pes  di  aghe  dolce.      La  trute  rosse  e  je  la  plui  buine d i

dutis .

tu  pron. personâl sogjet tonic e aton di seconde persone singolâr.          O  sai

che tu sês stât tu .  ||   dâ dal ~   fevelâ  a  cualchidun doprant la seconde

persone singolâr.  O sin in confidence: si din dal tu .

tuart   [tuàrt]  sm.  azion  che  e  va  cuintri  de justizie  e  de veretât.           No  mi

dismentei di chei che mi àn fat un tuart    . ||   il jessi contrari ae reson e ae

justizie.  Mi displâs, ma cheste volte tu âs tuart    . ||   passâ de bande dal

~   compuartâsi in mût falât par difindi une cause juste.       Fa sint cussì, tu

sês passât de ba nde da l tua rt. 

tubul  [tù-] sm. ogjet cilindric vueit par dentri.     Cul frêt al è tonât il   tubu l

de aghe. 

tucâ  v. dâ colps lizêrs che a fasin rumôr.  A àn tucât al porton, va viôt cu i

che al è!

tudâ  v. consumâ di corse, fâ fûr.  Lis ruiis a àn tu dât dut il lidric.

tuessin  [tuè-] sm. velen che al à un savôr garp.     Chê medisine e je amare

come il tuessin.

tufâ  v. butâ fûr il respîr in  maniere rabiose.      I gjats a  tufin cuant che a

son inrabiâts.

tulipan   [-pàn] sm.  rose  a  forme di cjaliç che e ven  sù di une patate.           In

Olande a àn tan cj tulipans .

tumôr  sm. malatie che e provoche la formazion di celulis in ecès.        Lu àn

operât di un tumôr al stomi . Ancje  cancar. 

turbament  [-mènt] sm.  agjitazion,  malcuietece, sbaldiment.      Chê notizie

e à puartât un gran t turbament in dut il paîs      . ||   azion che e d isturbe il

davuelziment normâl di alc.  Il turbament dal ordin public al è un reât.

turc   agj. d e Turchie.  O ai un amì turc.  ||   sm. lenghe tipiche de Turchie.

Il turc nol è indoeu ropean.

turchin  [-chìn] agj. blu scûr.  O ai une cotule turchine che no le met mai    .

turclâ  v. striçâ cul turlci.  Cuan t che si turcle la u e a l salte fûr il most     .

turcli   [tùr-]  sm.  imprest  par  striçâ  la  ue.       Une  volte  i  turclis  no  jerin

mecanics .

turibul  [-rì-] sm. imprest par brusâ lincens in glesie.      Un zagu t al veve il

tu ribul e chel altri la crôs .

turisim  [-rì-]  sm. ativitât di viazâ par divertisi e imparâ robis gnovis.          Il

tu risim culturâl al è simpri plui di mode.     ||   part de economie basade su

cheste ativitât.  Il turisim in France al è une vore svilupât.

turist  [-rìst] sm. cui che al viaze par plasê.  Ogni an a Grau a rivin miârs

di turiscj .

turni  [tùr-] sm. moment che si alternisi cun altris tune ativitât.        Gno pari

al fâs il turni di gno t.   

tutelâ   v.  protezi,  difindi,  prudelâ,  p upilâ.        La  leç  e  tutele  i  dirits  des

feminis ch e a  lavorin .

tutele  [-tè-] sf. azio n di tutelâ.  La tutele dal ambient e je impuartante    . || 

condizion legâl di cui che nol pues abadâ a se stes e  che  i siei  interès

ju cure une altre persone.  Di cuant che al è restât vuarfin, gno nevôt al

è sot de mê tutele.