|
VOCABOLARI FURLAN
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | WXY | Z |
s sm. e sf. decime novesime letare dal alfabet.
sabide [sà-] sf. seste zornade de setemane. Sabide o vo i a marcjât a
Spilimberc. || ~ sante sabide p rin di Pasche. La gn ot di sabide sante si
benedissin il fûc e la ag he.
sable [sà-] sf. spad e un pôc curvade. In dì di vuê la sable si dopre co me
fu rniment .
saborâ v. stiçâ alc par che si movi o par che al resti vivarôs. Sabore il
fû c p rin che si distudi!
sabulî v. fâ une trasformazion chimiche di so stancis variis. Il vin al è
daûr a sabulî inte bote.
sac sm. grande sporte di tele. Il mulinâr mi à vendût un sac di farine. ||
tignî il ~ judâ cui che al robe. A àn cjapât chel che al à tignût il sac te
rapine in bancje. || meti intal ~ imbroiâ, ingjanâ. Tu mi âs metût ta l
sac ancje cheste volte! || Prov. Al è lari ta nt cui che al robe, che cui
che al ten il sac. La colpe di une brute azion le à ancje cui che al jude
a fâle.
saç sm. prove des carateristichis di alc. A àn fat un saç par viod i se il
teren al è stabil . || scrit curt di caratar no leterari. Al à publicât un saç
di ch imiche organiche .
sachete [-chè-] sf. sacut cusît dentri dai vistîts, valîs o altri. I àn puartât
vie il tacuin de sachete dai bregons . || stâ cu lis mans tes sachetis stâ
cence fâ nuie. || vê plenis lis sachetis jessi stuf. O ai lis sachetis plenis
dal to compuartament! || v ignî te ~ vuadagnâ. Ce mi vegnie te sachete
a mi?
saciâ v. jemplâ di mangjâ, passi. La polente e sacie subit.
sacodâ v. scjassâ, sdarnâ. No sta sacodâ tant chel frut, che al à a pene
mangjât!
sacra boltâ v. blestemâ, porconâ. Cua nt che al à sbusât, al è dismontâ t
de machine sacraboltant.
sacra ment [-mènt] sm. rît cristian che al segne un moment speciâl de
vite di une persone. Il batisim al è il prin dai sacraments.
sacra mentâ v. blestemâ, porconâ. Ce âstu che tu bruntulis e tu
sacramentis?
sacrificâ v. copâ alc par ufrîlu a une divinitât. Ab ram al voleve sacrificâ
so fi Isac. || rinunciâ a alc di impuartant. O ai sacrificade la mê vite
par te.
sacrifici [-fì-] sm. rinuncie a alc o fâ alc che al pese. O ai fat il sacrifici
di lavorâ fin tart par podê stâ a cjase doman.
saete [-è-] sf. fulmin, folc. Une saete e colà jù pal laris .
’sâf sm. crot grues, raspat. Il sfuei a l è plen di ’sâfs. || ingort. Al à
mangjât come un ’sâf e cumò al sta mâl.
safar [sà-] sm. cui che al vûl stâi daûr a dut, ancje a robis che no lu
rivuard in. Chel safar di om al vûl meti il bec ancje in cusine!
sagre [sà-] sf. fieste pal sant protetôr di un paîs. A Negrons si fâs sagre
ai dodis di Fevrâr . || fieste di paîs. O soi lade ae sagre dai sparcs. ||
Prov. E vâl plui la fieste in famee che no la sagre dal paîs. Alc di
biel che al sucêt in famee al da plui gjonde di alc d i biel par dut il paîs.
sagristie [-tì-] sf. ambient di servizi des glesiis. In sag ristie si tegnin i
paraments sacris .
saìn sm. gras di purcit cuet par conservâlu. Lis patatis fritis tal saìn a
son une vore buinis .
sâl sm. so stance blancje che si gjave fûr dal mâr o des minieris e che si
dopre par dâ savôr a la mangjative. Tu âs metût masse sâl te
mignestre. || Prov. Prin di co gnossi ben un, bisugne mangjâ cun lui
un stâ r di sâl. I vûl cetant timp par cognossi une persone.
salâ v. meti sâl. Âstu salât la aghe de pastesute?
salacor [-òr] av. che al pues jessi, ma no di sigûr, forsit, po stâi. Salacor
doman e ven la ploie.
sala m [-làm] sm. cjar di purcit masanade, metude intun budiel grues e
stagjonade. A misdì o mangjarìn pan e salam.
sala mandre [-màn-] sf. an fibi cu la piel nere e zale. Lis salamandris a
stan tai puescj umits .
salari [-là-] sf. paie par un lavôr manuâl. Il paron no mi à inmò paiât il
salari dal mês di Jugn .
salàs sm. il gjavâ sanc par mo tîfs terapeutics. In dì di vuê i salàs si ju fâs
une vore di râr.
salate [-là-] sf. verdure che si mangje par solit crude e cuinçade cun sâl,
vueli e asêt. O volarès u ne salate di lidric e cudumars. O met simpri
un pocje di salate intal ort.
saldâ v. tacâ dongje in maniere permanent doprant il calôr o altris
tecnichis. O ai di fâ sald â un rimpin di fier su la ringhiere.
saldadure [-dù-] sf. puest dulà che al è saldât alc. Il cercli si è rot propit
te saldadure .
sale [sà-] sf. stanzie grande e biele. In municipi e je une sale par fâ
conferencis .
salet [-lèt] sm. teren dulà che a cressin vencjârs. I salets par solit a son
dongje d ai flums .
salf agj. che al à scapolât un pericul, che nol à vût dams, scapul. Al è
to rnât a cja se san e salf.
salgâr sm. vencjâr. I salgârs a vegnin ad ôr dai flums.
saline [-lì-] sf. puest dulà che si tire fûr il sâl dal mâr. In Istrie a son
salinis une vore antighis .
salîs sm. paviment di lastris di piere. Tes cjasis cjargnelis antighis in
cusine al jere simpri il salîs .
salivâ v. produsi salive. I cjan s a salivin une vore cuant che a àn gole d i
alc .
salive [-lì-] sf. sostance licuide produsude des glandulis d e bocje. La
salive e covente par tacâ la digjestion .
salizâ v. cuvierzi cu n lastris di piere. I marcjepîts dal centri a son ducj
salizâts .
salmastri [-màs-] agj. che al à cetant sâl di mâr. A Grau si sint che l’aiar
al è salmastri .
salmistrâ v. preparâ une man gjative in salmuerie. Mê agne mi fâs simpri
la lenghe salmistrade .
salmon [-mòn] sm. pes grant cu la cjar colô r naranç. Il salmon scozês
fu mât al è une vore bon .
salmuerie [-muè-] sf. aghe une vore salad e par conservâ la man gjative.
Il formadi asin si lu pues meti in salmuerie.
salt sm. spostament fat distacantsi di tiere cun dutis dôs lis gjambis. O 1
ai fat un salt par passâ di là dal riu .
salt agj. fer, dûr, che no si môf. La taule no je salde, e clope. 2
saltâ v. fâ un salt. Il gjat al à saltade la rêt. || ~ fûr loc. v. vignî fûr di un
puest, jessî. Al è saltât fûr de o starie. || deventâ evident. Al è saltât fûr
che al veve contât une bale. || ~ jù loc. v. vignî jù cuntun varc . Il gjat
al è saltât jù dal morâr. || ~ sù lo c. v. vignî sù cuntun varc . Il gjat al è
saltât sù su la taule. || inrabiâsi di colp, sustâsi, rispuindi malamentri.
Cuant che tu i disis alc che no i va ben, al salte sù.
saludâ v. fâ mots o dî peraulis di benvignût o di cumiât. Lu ai cjatât par
strade e lu a i salud ât .
salustri [-lùs-] sm. moment di seren intun cîl innulât. O ai profitât di un
salustri di soreli par lâ a cjoli sù lidric.
1 salût sf. la condizion di stâ ben di cjâf e di fisic. Al à une salût di fier!
escl. che si dopre par augurâ o gni ben cuant che si fâs un brindis, o
ben cuant che un al stranude. Salût!
salût sm. mot che si fâs cuant che si cjate cualchidun. Mi à fat un salû t 2
cu la man.
salvâ v. scjampâ dal pericul. Al à rivât a salvâsi par meracul! || ~ la
ghirbe salvâ la vite. Al à sa lvât la ghirbe pa r miracul . || ~ il lat e la
cite salvâ dut ce che si pues. Al cirive di salvâ il lat e la cite, ma i è
la de strucje.
salvadi [-và-] agj. che nol è mugnestri. Un animâl salvadi no si lasse
dumiesteâ. || che nol da confidence. Al è un bon frut, ma al tire un pôc
a salva di. || sm. cjar di animâi salvadis cjaçâts. Il salvadi al à u n savôr
fu art.
salvan [-vàn] sm. om primitîf e salvadi de mitologjie furlane. I salvans a
vivin tai boscs.
salvie [sàl-] sf. plante aromatiche cu lis fueis verdis come di vilût. Mê
none e fâs i gnocs cu la spongje e la salvie.
sampogn [-pògn] sm. cjampane che si met tor dal cuel aes bestiis. La
vacje e à pierdût il sampogn .
san agj. che nol à feridis o dams. Chestis pomis no son sanis. || che al sta
ben. Al è un frut san. || che si è salvât, scapul. Tal incident al è restâ t
san e salf.
sanâ v. vuarî. Cheste med ecule mi à sanât la feride.
sanc sm. licuit ros che al cor tes venis. Mi à dât un ruf che mi à fat saltâ
fû r sanc dal nâs.
sandul [sàn-] sm. scarpe vierte. Vie pal Istât o met sù simpri i sand ui .
sanganâ v. pierdi sanc. Mi soi taiât cul curtìs e cumò mi sangane il dêt.
sangloç [-glòç] sm. contrazion involo ntarie dal diaframe. Par fâ passâ il
sangloç si à di cjoli zucar e limon.
sanguete [-guè-] sf. parassit che al vîf te aghe e che al supe il sanc. O ai
cjapât une sanguete tal palût.
sanmartine [-tì-] sf. plante che e fâs rosutis in Atom . O ai puartât un
vâs di sanmartinis su la tombe dal non o.
sant agj. che al rivuarde Diu e la religjon. Lu àn batiât cu la aghe sante.
|| sm. om che al à fat oparis buinis e che al è venerât. Sant Antoni de
barbe blancje, judimi tu a cirî ce che mi mancje! || Prov. No son ducj
sants chei che a van in glesie. No dute la int d i glesie e je buine int.
santificâ v. fâ deventâ sant. Luîs Scrosop al è stât santificât tal 2000 .
santissim [-tì-] sm. ostie consacrade. Sul altâr dal santissim al è simpri
un lumin impiât .
santitât sf. il jessi sant. Il p atriarcje Bertrant al fo un model di santitât .
|| Prov. A bêçs e santitât crodi pa r metât. Lis personis no son ni tant
sioris ni tant buinis che a volaressin fâ crodi.
santul [sàn-] sm. p ersone che e ten a batisim o a cresime un frut. I ai fat
di santul al fi di gno cusin.
sapâ v. lavorâ la tiere cu la sape. O voi tal cjamp a sa pâ.
sape [sà-] sf. strument agricul fat di un mani lunc cun insom une lame in
forme di trapezi. O vin sticâ t il teren tal ort cu la sape, dopo o vin
samenât.
sarasin [-sìn] sm. cereâl che al ven tes zonis fredis. Cul sarasin si fâs
une farine scure .
sarclut [-clùt] sm. sape piçule cun doi dincj par daûr. Cul sarclut si fâs
la jerbe tal ort .
sardele [-dè-] sf. piçul pes di mâr di colôr arint. Vinars o vin mangjât
sardelis sot sâl.
sardelon [-lòn] sm. p es di mâr che si mangje so t sâl o fumât. In
Cuaresime si use a mangjâ il sa rdelon . Ancje renghe .
sarodin [-rò-] agj. che al ven madûr tart, tardîf. I fîcs sarodins si ju tire
jù in Setembar . || pustot, no a ricès. I pomodoros no vegn in ta l
sarod in.
sarpint [-p ìnt] sm. retil cul cuarp lunc e cence çatis. O ai pôre da i
sarpints .
sartôr sm. om che al taie e al cûs i vistîts su misure. Mi soi fate fâ une
cotule de sartore.
sartorie [-rì-] sf. buteghe di un sartôr. In Vie Manin e jere la sartorie di
Marcigot .
sassin [-ssìn] sm. cui che al cope une altre persone. I carabinîrs a àn
cjapât un sassin . || persone triste. Al è un sassin .
sassinâ v. copâ une altre persone. Al è stât sassinât un buteghîr . ||
ruvinâ. La tampieste mi à sassinât l’ort .
satire [sà-] sf. opare che e rît fûr i compuartaments des personis. La
satire e je pussibil dome intune democrazie .
satiric [-tì-] agj. che al fâs satire. Al è saltât fûr un gjornalut satiric .
saulin [-lìn] sm. cuarde cuntun imprest d i len par fermâle. O ai leât la
cjame cuntun saulin . Ancje soie .
saurît agj. che al à savôr fuart e bon. O ai mangjât un risot une vore
saurît.
saût sm. sterp che al fâs flôrs blancjis in forme di ombrene e une pomule
nere. O ai fat un sirop cu la pomule dal saût . Var. savût . || Prov. I vûl
savût a fâ scliçots . Par fâ alc bisugne vê mistîr.
savalon [-lòn] sm. piçui gragnei d i piere fruçade. I fruts al mâr a zuin ta l
savalon.
1 savê v. cognossi. O ai savût che tu âs cjapât cuatri in matematiche! ||
jessi bogns di fâ alc. Nol sa fâ n ancje un plui un! || vê un savôr. Cheste
mignestre e sa di fum. || sm. dute la cognossince. Al pandeve il so savê
ator pal mo nt.
2 savê v. vê il savôr di. Chest persut a l sa di ranzit.
’save [’sà-] sf. cualitât di crot une vore grues, raspat. Al è sglonf tant che
une ’ save. Var. ’ sâf.
savi [sà-] agj. che al à sintiment e judizi. Tu âs cjapade une decision
savie! || Prov. Un mat al fâs mateâ cent savis. Par stâi daûr a un mat i
vuelin cetancj savis.
savoltâ v. meti sotsore. Al à savoltât dute la cjase par cirî i ocjâi.
savoltament [-mènt] sm. risultât dal savoltâ, ribalton. A àn fat dut un
savoltament.
savon [-vò n] sm. p rodot fat di gras che si dopre par lavâ. Laviti lis mans
cul savon!
savôr sm. gust che al lasse te bocje ce che si mangje. Cheste mignestre
no à un bon savôr! || sa vôrs sm. pl. plantis aromatichis dopradis come
cuince, mindusiis. Tal pes o ai metût ancje une prese di savôrs. ||
persembul. Tal ort o ai un strop di savôrs .
sazi [sà-] agj. passût, plen di man gjâ. Chest frut nol è mai sazi.
sbacjâ v. meti un pâl par tig nî sù alc. O ai sb acjât un ramaç dal figâr
che al jere p ar rompisi .
sbalâ v. falâ dal dut, no funzionâ ben. Cheste belance e sbale.
sbalç sm. grant salt indenant. L’atacant i fasè fâ un sbalç al balon.
sbalçâ v. saltâ, tornâ a saltâ. Chei fruts a corin e a sbalcin dut il dì.
sbaliâ v. fâ alc che nol lave fat, fâ un erôr, falâ. O ai sbaliâ t di cjapâ lis
misuris dal barcon.
sbalotâ v. fâ lâ incà e inlà, sdançâ, sdarnâ. No sta sbalotâ la cassele di
bire!
sbandâ v. lâ fûr de traieto rie juste. Par colpe de glace la machine e à
sbandât.
sbandade [-dà-] sf. azion di sbandâ. La machine in cu rve e à fat une
sbandade .
sbâr v. co lp di arme d i fûc, sclopetade. Vie pe gnot o ai sintût un sbâr.
sbarâ v. trai un colp cuntune arme di fûc. I àn sbarât tune gjambe. || dî
robis fûr dal ord enari, massime bausiis. Al à sbarât une bale des sôs.
sbarbâ v. fâ la barbe, barbirâ. O ai stât dal barb îr a fâmi sbarbâ.
sbarcjâ v. smontâ di une nâf. Al è sbarcjât in Brasîl tal 1902 cun dute la
fa mee.
sbarlufî v. spaventâ, sturnî, confusionâ. Al è saltât fûr de riunion dut
sbarlufît.
sbassâ v. sp ostâ viers injù. Al à sbassât i voi pe vergogne. || fâ calâ. La
Bancje Centrâl e à sba ssât il tas di interès.
sbati [sbà-] v. bati cun fuarce. Par fâ la fertaie o ai di sba ti i ûfs. || lâ
intor di alc. Al è lât a sbati intor dal mûr cu la biciclete. || sburtâ. No
sta sbati la puarte cuant che tu jessis!
sbecâ v. rompi l’ôr di alc di ceramiche o di veri. Mi à metût fûr il tai
in tune tace sbecade.
sbelançâ v. meti il pês dut di une bande. Si sin sentâts ducj di une bande
e o vin sbelançât la barcje. || jessî de indecision olsâ. Si è sbelançât a
dî ch e a l vignarà.
sbeleâ v. fâ bocjatis. Un frutat mi à sbeleât fûr pal ba rcon dal autobus.
sberle [sbèr-] sf. pataf. Cualchi volte une sberle e je ben petade .
sbigule [sbì-] sf. spavent, spac. Ce sbigule!
sbilfon [-fòn] sm. o menut de mito logjie furlane. I sbilfons a son
creaturis mitichis .
sbisiâ v. sgarfâ cu la ponte d ai dêts o cun alc di piçul. No sta sbisiâ tal
ta cuin di tô mari! || piçâ. Mi sbisie dute la gjambe.
sbisie [sbì-] sf. pice, fastidi. O ai une sbisie tal cuel .
sbit sm. piçule cuantitât di alc, massime di escrements. Lis passaris mi
àn jemplât di sbits la basse dal barcon .
sblancjâ v. fâ deventâ blanc. Une piçule neveade e à sbla ncjât i cuvierts
des cjasis. || piturâ di blanc lis parêts. O ai di sblancjâ la cusine.
sblancjadôr sm. persone che par lavôr e piture i mûrs, pitôr. Il
sblancjadôr mi à dit che al ven chest mês cu ven.
sborf sm. lisierte gruesse e verde. I sborfs a àn une maglute blu sul cuel.
sborfâ v. butâ la aghe a gotis. Sborfe lis rosis!
sborfadô r sm. imp rest par sborfâ. Cjol il sb orfadôr e va bagne lis rosis!
sborfin [-fìn] sm. imprest cun pêi tacâts tun mani che si dopre par netâ o
lustrâ, spacete. Nete lis scarpis cul sborfin!
sborsâ v. meti fûr bêçs. O ai scugnût sborsâ cent euros par comprâi un
regâl.
sbregâ v. fâ un tai iregolâr tune robe p lache, slamb râ. O ai sbregât la
cjamese.
sbrego [sbrè-] sm. pont là che une tele e je sbregade. Tu âs un sbrego ta i
bregons .
sbrendolâ v. vignî jù come un sbrendul. Lis maniis i sbrendolavin jù
dutis peçotosis.
sbrendul [sbrèn-] sm. tocut di tele sbregade. Tu âs un sbrendul che ti
salte fûr de cotu le.
sbrindinâ v. parâ a sbrendui, sbregâ. Tu âs comprât une tele che si
sbrindine dome a cjalâle.
sbris sm. puest dulà che si sbrisse. La nêf si è glaçade e la strade e je un
sbris. || di ~ di scjampon, di corse. Lu ai viodût par strade e si sin
saludâts di sbris.
sbrissâ v. pierdi l’ecuilibri e lâ indenant suntun plan, sgliciâ. O soi
sbrissade su la glace, ma no soi colade. || scjampâ di man. Il pes mi è
sbrissât te aghe. || dî cence vo lê. Mi è sbrissât che o jerin daûr a
preparâ une fieste a sorprese. || ~ dentri loc. v. jentrâ di scuindon o di
corse. Il gjat al è sbrissât dentri in cjase. || ~ fûr loc. v. scjampâ fûr.
Al sbrissà fûr cence saludâ. || Prov. Al è miôr sbrissâ cul pît che no
cu la lenghe . Al è miôr fâsi mâl che no dî alc di falât.
sbrissul [sbrì-] sm. saltel. Une volte lis puartis si sieravin cul sbrissul .
sbroc sm. manifestazion di sintimen ts. Perdonimi chest sbroc!
sbrocâ v. mandâ fûr alc dopo di vêlu tratignût. Sbroche ce che tu âs
dentri!
sbrovâ v. meti te aghe di bol, sb uentâ. O ai di sbrovâ la gjaline prin di
splumâle. || scotâ. Mi soi sb rovade cul cafè.
sbrudiâ v. sporcjâ cun alc di licuit, spergotâ, paparotâ. La frute si è
sbrud iade cu la mig nestre.
sbrumâ v. tirâ vie la sbrume. Il lat sbrumât al è mancul gras.
sbrume [sbrù-] sf. bufulis che si formin parsore vie di un licuit. Chest
detersîf al fâs cetante sbrume. || creme dal lat. Cu la sbrume si fâs la
spongje. Ancje pane.
sbudielâ v. taiâ la panze e fâ saltâ fûr i budiei, copâ. Al à menaçât d i
sbudielâlu.
sbuentâ v. scotâ cetant. La mignestre mi à sbuentât la bocje.
sbultricâ v. passisi, mangjâ une vore. A gnocis mi soi sbultricât.
sburt sm. moviment fat par mand â indenant alc, sburtade. Dâ un sb urt
ae puarte par sierâle. || jutori, stimul. Mi tocje dâi un sbu rt par che al
ledi indenan t cul lavôr. Ancje poc.
sburtâ v. mandâ indenant fasint fuarce di daûr. La cariole si le sburte . ||
invoiâ. Mi à sburtât a iscrivimi ae universitât . Ancje pocâ .
sbûs agj. forât, sbusât, cuntune buse. O ai un cjalcin sbûs.
sbusâ v. fâ une b use, forâ, foropâ, furducjâ. Tu âs dute la ma ie sbusade.
|| fâ une buse intune ruede di gome. Sorte che cuant che o ai sbusât o
jeri za do ngje di cjase!
scabel [-bèl] sm. piçul mobil che si cjate dongje dal jet. O ai poiât il
libri sul scabel . Ancje comodin.
scac sm. zûc dulà che si movin pedinis suntune scachiere. Mi plâs zuiâ
di scacs. || cuadrel. O ai comprât un mantîl a scacs.
scachiere [-chiè-] sf. breute a cuadrei par zuiâ. Mi àn regalât une
scach iere di avori e eban .
scafarot [-ròt] sm. çavate pesante. Mê none e doprave scafarots fodrâts
di pêl.
scagn sm. sente di len, basse e cence schene. Mi senti sul scagn dongje
dal fûc . Ancje bredul .
scaiâ v. gjavâ vie scaiis a une piere. Tu âs di scaiâ un pôc cheste plote
par fâle stâ drete.
scaie [scà-] sf. tocuts di modon o di piere rote. Ator dal zardin o ai fat fâ
un mûr di scaie .
scalç sm. pidade, rip. Se no tu stâ s atent, il mus ti pete un scalç.
scalçâ v. ripâ, da pidadis. La vacje e scalce cuant che si ombrìs.
scalembri [-lèm-] agj. stuart, plet, mâl fat. A fuarce di lavorâ al è vignû t
scalembri .
scalfûr sm. confusion, davoi, rumôr, vosarie. Ce vevino di fâ tant scalfûr
vuê di buinore?
scalmanâsi v. dâsi masse di fâ, cori, scjaldâsi. Dopo corût ator tant, a
son tornât a cjase ducj scalmanâts.
scalmane [-mà-] sf. scjaldade, fadie. O ai cjapât une scalmane par cori
daûr al cjan .
scalogne [-lò-] sf. sfortune, disdete. Chel puar om al à tante scalogne!
scambi [scàm-] sm. azion di scambiâ. I nemîs nus àn proponût un
scambi di presonîrs .
scambiâ v. baratâ, dâ une robe par une altre. O ai scambiât informazions
cuntun coleghe. || gambiâ bêçs cun altris bêçs diferents. Doman de a l
pancôr se a l à di scambiâti une cjarte di vincj.
scampanot [-nòt] sm. azion di scampanotâ. Dopo messe a àn fat un
scampanot .
scampanotâ v. sunâ lis cjampanis a man par une fieste. Pes gnocis si
scampanote simpri.
scanâ v. taiâ il cuel. Lu àn scanât come un ôc! || fâ fâ une grande fadie.
Chel lavôr che tu mi âs fat fâ mi à scanât.
scanaladure [-dù-] sf. piçul canâl fat in alc. La su aze e à une
scanaladure par meti dentri il veri .
scancelâ v. gjavâ vie alc di scrit. Scancele lis ultimis dôs riis che tu âs
scrit! || tirâ vie. No mal visi, si viôt che lu ai scancelât de memorie.
scandai sm. esam, ricercje, esperiment. La Universitât dal Friûl e à fa t
un scandai sociolenghistic .
scandaiâ v. misurâ la profonditât di une aghe. Il barcjarûl al scan daiave
la lagune cuntun pâl . || studiâ, esaminâ, investigâ. I cuestionaris si
doprin dispès p ar scandaiâ la opin ion publiche.
scandalôs agj. che al fâs scandul, vergognôs. Il so compuartament al è
stât scandalôs.
scandul [scàn-] sm. ofese publiche de morâl. La sô cariere politiche e je
finide par colpe di un scandul .
scansel [-sèl] sm. part di un mobil che e je come une scjatule di len che e
ven fûr. O ai metût lis clâfs tal scansel. Ancje cassetin, casselin .
scansie [-sì-] sf. mobil cun tantis breis orizontâls. Tal tinel e je une
scansie plene di libris .
scantinâ v. clopâ dentri dal so supuart. La lampad ine e scantine te
la mpade.
scapolâ v. stâ lontan s di alc, evitâ, sghindâ. No pues scapolâ cheste
cuistion . || fâ in mût che nol capiti alc. Par un pêl o ai scapolât di
tirâlu sot.
scapul [scà-] agj. salf. Se o rivi a platâmi in chê cjase, no mi cjatin e o
soi scapul .
scara baç [-bàç] sm. imprest di cuarde o di corean par scoreâ lis bestiis.
Une volte si usave a bati il cjava l cul scarabaç. Ancje scorie, sgaile.
scara caval [-vàl] sm. piçule bombe che si fâs tonâ par fâ fieste, petart.
Pal ultin dal an o compri simpri une scjatule di scaracavai.
scarlat [-làt] agj. ros vivarôs. O ai fat fodrâ la poltrone di vilût scarlat .
scarmî v. fâ deventâ plui fin, p lui magri. Il frut al è gras, ma cul cressi
si scarmirà.
scarpe [scàr-] sf. cjalçadure fate d i une to mere e di une suele, ogjet che
si met tai pîts par cjaminâ. Lis feminis a doprin scarpis cul tac.
scarpel [-pèl] sm. imprest cuntune lame par intaiâ il len. Il marangon a l
à uçât il scarpel .
scarpet [-pèt] sm. scarpe cu la suele di tele e la to mere di vilût neri. Il
scarpet al è tipic dal Friûl .
scarpon [-pòn] sm. scarpe fuarte. O ai comprât un pâr di scarpons par
lâ in montagne .
scarsanali [-nà-] sm. insiemi dai vues dal om o des bestiis. Al è ridot
come un scarsanali.
scart agj. che nol va ben, ch e si scarte. La rob e scarte si le bute vie . ||
sm. ce che si bute vie, ce che si scarte. Cui scarts de lavo razion de
la ne si fasin stramaçs .
scartâ v. lassâ fûr, eliminâ. Mi à n scartât de scuadre di balon de scuele .
scartòs sm. sfuei di cjarte fat sù par tignî dentri alc. Al marcjât o ai
comprât un sca rtòs di cjastinis.
scaturî v. fâ pôre, spaventâ. A viod i chê bestie, si son scaturîts ducj
cuancj .
schelfe [schèl-] sf. tocuts di piel che si distachin di sot dai cjavei. La
schelfe e dipint ancje de alimentazio n . Ancje crafe .
schenâ l sm. toc di une sente dulà che si poie la schene. Poiti intor dal
schen âl che tu stâs plui comut! || toc di cjar de schene des bestiis. De
vacje mi plâs mangjâ il schenâl.
schene [schè-] sf. il daûr dal cuarp, tra lis spalis e la vite. O ai sblancjât
dut il dî e cumò mi dûl la schene.
scherç sm. robe che si dîs o che si fâs par ridi. Il prin di Avrîl si use a fâ
scherçs .
scherçâ v. fâ scherçs. I plâs sch erçâ.
scherme [schèr-] sf. tecniche di doprâ lis armis blancjis. Al studie
scherme . Ancje sgrime .
schie [schì-] sf. scarsanali dal pes, spinis dal pes. I à dade la schie al
gjat.
schiribiç [-bìç] sm. segn fat malamentri. Al à fat un schiribiç sul sfuei.
schiribiçâ v. fâ segns mâl fats cul lapis o cu la pene. La mestre mi à
vosât parcè che o vevi schiribiçât dut il cuader.
schirie [schì-] sf. insiemi di tantis robis une daûr di chê altre. Il p redi a l
veve daûr une schirie di zaguts.
scjadence [-dèn-] sf. date che al scjât alc. La scjadence e je sta mpade
sul fonts de late.
scjadi [scjà-] v. no vê plui valôr. Mi è scjadût il contrat.
scjafoiâ v. gjavâ il respîr. Cheste cjamese mi scjafoie .
scjafoiaç [-iàç] sm. cjalt umit tipic dal Istât. Ce scjafoiaç che al è vuê!
Ancje caligo.
scjaipule [scjài-] sf. gabie pai uciei. Il canarin al è te sô scjaipule .
scjaldâ v. fâ deventâ cjalt. O ai impiât il fûc par scjaldâ la mignestre.
scjaldinôs agj. che nol patìs il frêt. Il gno om al è scjald inôs: al va ator
in ma iute ancje il mês di Zenâr. || che si fâs cjapâ facilmentri de rabie,
gnervôs. No sta impaçâti cun lui parcè che al è une vore scja ldinôs!
scjale [scjà-] sf. struture fate cui scjalins par lâ di un plan a chel altri. Al
è lât sù pal cjariesâr cu ntune scjale di len.
scjalin [-lìn] sm. piçul riplan che al covente par superâ un disnivel,
element di une scjale. I scjalins dal altâr a so n di ma rmul.
scjalterî v. deventâ scaltri par colpe di une brute esperience. Dopo che
tu lu âs scorsât, chel cjan si è scjalterît.
scja mpâ v. cori vie, fuî. Cuant che mi à viodude a l è scjampât di co rse.
|| fâ cence volê. Mi è scjampât un rut . || dî cence volê. Mi è scjampâ t
di dîi che o sin daûr a organizâ une fieste a sorprese.
scja mpâ v. lâ vie di corse. O scjampi parcè che mi spietin a cjase.
scjandule [scjàn-] sf. breute d i len par fâ i cuvierts. A Sa uris a son inmò
cuvierts di scjandule .
scjap sm. grup di uciei che a svolin. O ai viodût a passâ un scjap di
dordei. Var. cjap .
scjars agj. che al è une vore pôc, che nol baste. La sô preparazion e je
scjarse.
scjas sm. scandul. Chê notizie e à fat scja s. || ploie che e rive di colp, che
e je une vore fuarte e che e dure pôc. Intant che o tornavi a cjase, al è
rivât un scjas e mi soi strafont.
scjassâ v. sbati cun fuarce. No sta scjassâ la late d e b ire!
scjassade [-ssà-] sf. azion d i scjassâ. Al à dade une scjassade a l
cjariesâr par fâ colâ lis cjariesis.
scjatule [scjà-] sf. contignidôr sierât cuntun tapon. Une scjatule di
carton. Var. scjate.
scjavaçâ v. crevâ, rompi. Mi soi scjavaçât une gjambe.
scjaveçade [-çà-] sf. ultin toc di un cjamp. O vin semenât l’ardielut inte
scjaveçade . Var. cjaveç. Ancje sgjavin , gjavin .
scjuc sm. azion di saltâ dentri ta la aghe. Al à fat un scjuc te pissine .
scjume [scjù-] sf. minerâl plui lizêr de aghe. Cu la scjume si fasin pipis .
sclâf agj. dai popui che a son a stâ inte plui part de Europe orientâl. Il 1
rus al è une len ghe scla ve .
sclâf sm. famei no libar. Intai Stâts Unîts a jerin sclâfs fin al 1865 . || 2
masse dedicât a alc. Al è sclâf dal so lavôr.
sclafagnade [-gnà-] sf. pataf dât tal cûl. Al merete une buine
sclafagnade!
sclagn agj. magri di vite. Dispès lis modelis a son masse sclag nis . || di
pôc, curt, puar. Al à scrit cuatri riis sclagnis .
sclap sm. fressure, ro ture. Cul cjalt al è sa ltât fûr un sclap tal trâf.
sclapâ v. romp i fasint un tai profont. Al jere un so reli tan t fuart che a l
sclapave lis pieris.
sclapeçocs [-çòcs] sm. cui che par mistîr al taie i lens. Gno nono al jere
un sclapeçocs. || persone cence nissune gracie . E cjamine come un
sclapeçocs.
sclarî v. fâ deventâ plui luminôs. Il cîl a buinore si sclarìs . || fâ deventâ
mancul penç. Cheste vernîs e je masse penze, bisugne sclarîle. ||
spiegâ. Mi à sclarît il motîf d e sô decision .
sclariment [-mènt] sm. spiegazion, informazion. Mi à dât cualch i
sclariment su lis sôs intenzions .
sclavitût sf. situazio n di cui che al è sclâf. La sclavitût in Brasîl e je
stade scancelade tal 1888 .
sclendar [sclèn-] agj. debul, sutîl. E à cjo lt un omenut piçul e sclendar . ||
che al fâs rumôr di vueit. Il fiasc al sune di sclendar .
sclesâ v. rompi a sclesis. Il peç al è un len che si sclese cun facilitât .
sclese [sclè-] sf. tocut spiçot di alc. Mi è jentrade une sclese di len tal
dêt . || Prov. La sclese no v a lontane dal çoc. Un fi al somee simpri i
gjenitôrs.
sclet agj. sincîr, che al dîs la veretât, onest. O soi une persone sclete, no
mi plasin lis bausiis!
scletece [-tè-] sf. sinceritât, il jessi sclet. La scletece e je une virtût .
scliçâ v. fâ pressio n su alc fin che si romp, sfracaiâ. Cence sa vê o ai
scliçât un cai.
sclip sm. piçule gote. Mi è rivât un sclip di varechine e mi à maglât i
bregons .
sclipâ v. bagnâ a sclips . Sclipe la cjar cul vin par che no tachi!
sclipign [-pìgn] sm. butade di gotis di aghe o di un altri licuit. Il seg lâr
al è plen di sclipigns.
sclipignâ v. bagnâ cun cualchi gote di licuit. La vant la massarie mi soi
dute sclipignade.
sclop sm. colp fuart che al fâs rumôr. O ai sintût un sclop, ce isal
suced ût? || colp, pache. O a i cjapât un sclop tal zenoli.
sclopâ v. rompisi di bot cun fuarce e rumôr, tonâ. E je sclop ade la
bombe.
sclope [sclò-] sf. arme cuntune lungje cane che e sbare balins di fier,
fusîl. Al à tirât cu la sclope ai fasans.
sclopon [-òn] sm. rose profumade di colô rs diferents cun fueutis che a
àn un ôr iregolâr. Tun cjanton dal gno zardin al ven sù un biel bâr di
sclopons. || fantate biele e di aspiet san. Di zovine e jere un sclopon .
scloteâ v. fâ lâ fûr dai cancars. L’aiar al à scloteât i scûrs.
scoco lâ v. parâ infûr. Mi cjala ve cui voi scocolâts .
scolâ v. bevi, trincâ. Al à sco lât une butilie interie.
scoltâ v. stâ a sintî, fâ câs a ce che si sint. A buinore in machine o scolti
lis gnovis par radio. || ubidî. Scoltimi me, no sta lâ daûr di chel li!
scombati [-b à-] v. dâsi di fâ, sfad iâ, fâ fature. Al à scombatût un an par
convinci so fi a cjapâ sù la sô ativitât.
scomençâ v. tacâ, metisi a fâ alc. O spieti il gno amì par scomençâ a
studiâ .
scomesse [-mès-] sf. azio n di scometi. O ai fat une scomesse e le ai
pierdude .
scometi [-mè-] v. fâ une scomesse. O scomet che cheste pa rtide tu le
pierdis.
scompartî v. dividi. Al scompartì lis sôs robis tra i fîs.
scomunicâ v. parâ fûr di une comunitât religjose. I eretics a vegnin
scomunicâts.
scomuniche [-mù-] sf. at che al scomuniche. La scomuniche le pues
gjavâ do me il Pape .
scomut [scò-] agj. che al da fastidi, che nol fâs stâ ben. Cheste poltrone
e je scomude.
sconsacrâ v. gjavâi a alc il so caratar religjôs. A à n fat un auditori
in tune glesie sconsacrade .
sconseâ v. conseâ che no si fasi alc. Ti sconsei che tu ledis a fevelâ cun
lu i cumò .
scont sm. riduzion dal presit. Mi àn fat u n sco nt dal 10% parcè che o soi
student .
scontâ v. fâ un scont, calâ di presit. Cheste cjamese e je sco ntade da l
30%.
scontrôs agj. che par caratar al cavile cun facilitât, stramp, cavilôs. Al è
un om scontrôs .
sconzûr sm. parâ lontan sp irts triscj cun formulis magjichis. E fusè un
sconzûr cuintri d ai striaments.
sconzurâ v. deliberâ di un spirt cuntun sconzûr. Il predi al sconzurà une
femine spirtade . || preâ, suplicâ. Ti sconzuri che no tu ti lassis imbroiâ
di ch el li.
scopule [scò-] sf. pataf. Mi à molât cuatri scopulis di chês buinis .
scora gjâ v. fâ pierdi spirt, avilî. Mi à dit un pâr di robis che mi àn
scoragjât.
scoreâ v. pacâ cu la scorie. Al à scoreât il cjaval par che al les plui svelt.
scoret [-rèt] agj. no coret, sbaliât, injust. Un compua rtament scoret nol è
sportîf .
scorie [scò-] imprest che si dopre par pacâ lis bestiis. Une volte si u save
a bati il cjaval cu la scorie. Ancje scarb aç, sgaile.
scorsâ v. cori daûr a cualchidun cence dâi padin. I cjaçadôrs a scorsavin
la volp. || fâ scjamp â. O ai scorsât chel gjat che al zire simpri ato r d i
cjase mê. Var . scorsenâ.
scortâ v. fâ di scorte a une persone, lâi daûr. Ogn i dì a scortin il jud iç di
cjase al tribu nâl .
scorte [scò r-] sf. grup di p ersonis che a fasin di vuardie a une altre
persone. Al judiç i àn dade une scorte . || risierve, provision. O ai une
scorte di zucar in cantine . || di ~ di risierve, che si lu ten par doprâlu
se al covente. Ogn i mach ine e à une ruede di scorte .
scorteâ v. gjavâ la piel. Il vidiel, d opo copât, si à di scorteâlu . || ferî la
piel. Mi soi scorteade lis mans a cjapâ sù moris di baraç .
scosse [scò -] sf. scjassade, sdarnade, colp. O ai sintût une scosse d i
ta ramot .
scotâ v. esponi a un calôr masse fuart, sbrovâ. Mi soi scotât la len ghe. ||
Prov. Cui che al è stât scotât te aghe cjalde, al à pôre di chê frede.
Une persone che e à vude une brute esperience si scjalterìs ancje
masse.
scotadure [-dù-] sf. lesion de piel provocade dal calôr. Lis scotaduris a
àn grâts diferents.
scovâ v. netâ cu la scove. Prin di netâ il pa viment si à di scovâ.
scovaçâr sm. lûc li che si ingrumin lis sco vacis. Va bute la jerbe ta l
scova çâr!
scovace [-và-] sf. dut ce che si bute vie. Va bute vie lis scovacis!
scovacere sf. [-cè-] recipient par butâ vie lis scovacis. Bute lis scussis te
scova cere!
scovacin [-cìn] sm. cui che al nete lis stradis. Lu àn mandât a fâ il
scova cin a Udin.
scove [scò-] sf. imp rest par netâ par tiere, fat di une spacete insom di un
baston. Puartimi la scove che o ai di scovâ il curtîl! || Prov. Scove
gnove e scove ben, scove viere e lasse il fen. Lis robis gno vis a
funzionin simpri b en.
scozês agj. de Scozie. Frances e je une mê amie scozese. || sm. lenghe
tipiche de Scozie. Il scozês al è une lenghe celtiche.
scrav aç [-vàç] sm. ploie une vore fuarte. O vin cjapât un scravaç che
nus à strafonts . Ancje sglavin .
screâ v. dop râ pe prime volte alc di gnûf. O ai screât il ca pot . || vierzi un
lo câl o une mostre al public pe prime volte. A àn screât la mostre d i
sculture africane . || Prov. Pasche e Nadâl al scree ogni basoâl . Tes
fiestis grandis ducj a screin vistîts g nûfs.
scredul [scrè-] sm. piçule slite par cori su la nêf. I fruts a van a lissâ cu l
scredul.
scree [scrè-] sf. inaugurazion . La scree d e mostre e je stade un sucès.
scridelî v. fâ piçui sclaps pal frêt o pal sec. O ai lis mans dutis
scridelidis pal frêt .
scritôr sm. cui che al scrîf oparis di leteradure. Pre Josef Marchet al fo
un bon scritô r .
scriture [-tù-] sf. grafie. Al à une scriture ch e n o si le rive a lei .
scriul [scrì-] sm. berli. Al petà un scriul che mi fasè lâ il sanc in aghe.
scrivi [scrì-] v. meti jù i segns di un sisteme di scriture. Al à scrit une
letare ae morose.
scroc sm. scat di un mecanisim. I ai fat fâ un scroc ae sieradure . ||
rumôr curt e sec. O ai sintût un scroc te cjanive.
scrodeâ v. gjavâ la piel. Al à scrodeât il purcit . || fâsi une feride scussant
la piel. E je colade de biciclete e si è scrodeade il zenoli.
scrofâsi v. pleâsi e sentâsi sui talons. La frute si è scrofad e sot de ta ule .
Ancje scrufuiâsi .
scrov e [scrò -] sf. mascje dal purcit. La scrove e à fat trê purcituts . Ancje
lu ie, purcite .
scrufuiâsi v. pleâsi e sentâsi sui talons. La frute si è scrufuiade sot de
ta ule . Ancje scrofâsi .
scrupul [scrù-] sm. dubi o inciertece morâl. Si faseve masse scrupui par
jessi un p olitic . || dubi. Mi ven il scrupul che no mi vedi dite la veretât.
scrupulâ v. pensâ, fâ une ipotesi. O scrupuli ch e a l sedi stât so fi a robâ.
scrusignâ v. esaminâ, sgarfâ. Le ai becade che e scrusignave tal gno
cassetin.
scrutinâ v. esaminâ, osservâ. Il mestri al scrutinave i compits dai
scuelârs .
1 scuadre [scuà-] sf. imp rest triangolâr par disegnâ . Par disegnâ si dopre
la steche e la scuadre.
2 scuadre [scuà-] sf. grup organizât di personis. Cui miei coleghis o
fo rmìn une biele scuadre di lavôr .
scuaiâ v. viodi cualchidun intant che al fâs alc di mâl. Lu àn scuaiât su l
fa t . || scuintiâ. Al è restât scuaiât denant di ducj.
scualificâ v. escludi de gare cui che al à fat alc di mâl. Il comitât olimpic
lu à scualificât.
scuarce [scuàr-] sf. piel dai arbui. La scuarce di peç e je ruspie .
scudiele [-dìe-] sf. cjicare basse e largje cence mani. I ai dât al gjat une
scudiele di lat .
scuedi [scuè-] v. domandâ indaûr robis imprestadis. O ai stât a scuedi i
bêçs che i vevi imprestât .
scuelâr sm. frut che al va a scuele. I scuelârs a son sot de
responsabilitât dai mestris.
scuele [scuè-] sf. istituzion che e eduche i fruts. Se no tu vâs a scuele tu
restis un cjastron! || formazion ricevude d i cualchid un. Al è une b râf
artesan: al à la scuele di so pari .
scuete [scuè-] sf. ce che si gjave dal sîr daspò de lavorazion dal formadi.
La scuete si pues ma ngjâle frescje o fu made .
scufe [scù-] sf. barete di lane, stofe o tele. O ai comprât une scufe d i
la ne rosse. || imprest par sintî musiche, fat di doi ricevidôrs tacâts tes
orelis. Par p lasê, sb asse il volu m o metiti lis scufis!
scufiot [-òt] sm. pataf. Ti d oi un scufiot che ti ziri la muse di ch ê altre
bande!
scugnî v. vê l’oblic, vê la necessitât, dovê, vê di. O scugn ìn finî il lavôr
par doman. || Prov. Sant Scugnî al è un grant sant . Cuant che si
scuen, si fâs di dut.
scuindi [scuìn-] v. platâ, meti intun puest par che nol vegni cjatât. O ai
scuindût i b êçs sot de vitrin e .
scuindon, di loc. av. in maniere che no si viodi, di ascôs. O soi lât fûr d i
cjase di scuindon.
scuintiâ v. sporcjâ di ledan. Il p iorâr al veve lis scarpis dutis scuintiadis .
|| fâ vergognâ, umiliâ. La mestre mi à scuintiât denant di ducj chei
altris studen ts. || Prov. Une va cje sporcje e scuintie ancje chês altris .
Cui che al à un difiet, jal passe a di chei altris.
scune [scù-] sf. jetut pai frutin s piçui. Tal museu o ai viodût une scune di
len d al secul XIX.
scunî v. gjavâ la fuarce, stracâ. Al à lavorât dut il dì e cumò al è scunît .
1 scûr agj. sence lûs, no clâr. Il mâr al è colôr blu scûr . || cence lûs. La
gnot e jere scure e frede . || sm. mancjance di lûs, gnot. Tal scû r n o si
viôt ben . Il dì al va di un scûr a chel altri .
scûr sm. portele che e siere un barcon. Di sere o sieri i scûrs par che no 2
si viodi dentri .
scuretât sf. il jessi scûr, mancjance di lû s. La scuretât ur fâs pôre ai
fruts.
scurî v. fâ deventâ scûr. O vuei fâmi scurî u n pôc i cjavei .
scurie [scù-] agj. scart metalic, vanzum. Lis scuriis radioativis a son
pericolosis .
scurtâ v. fâ deventâ plui curt. O ai fat scurtâ i bregons di gno fi.
scurtissâ v. ferî malamentri cul curtìs. Lu àn spietât tal scûr e lu àn
scurtissât.
scus sm. rivestiment dûr che al protêç i ûfs di cierts animâi e lis
semencis di cualchi pome. l’ûf al è colât e si è ro t il scus. || saltâ fûr
dal ~ lassâ une situazion che si le cognòs ben e fâ esperience. E je ore
che tu saltis fûr dal scus!
scusâ v. perdonâ. Scusimi se no mi soi visade che tu finivis i agns! ||
justificâ. Il fat che tu jeris cjoc no ti scuse: tu ti sês compuartât mâl e
po vonde.
scuse [scù-] sf. pretest, justificazion. Al à tirât fûr une scuse par no
vignî . || perdon. O ai di domandâti scuse .
scussâ v. gjavâ vie la ultime piel. O soi colade e mi soi scussade lis
mans.
scusse [scù-] sf. piel di une pome. Te torte si met ancje un pocje di
scusse di limon gratade .
scuvierte [-vièr-] sf. at di scuvierzi. La leç di gravitazion universâl e je
une scuvierte di Newton.
scuvierzi [-vièr-] v. cjatâ alc che al esisteve za, ma che nissun lu
cognosseve. Galileo Galilei a l scuvierzè il principi di inerzie.
sdançâ v. butâ di ca e di là, sbalotâ, sdrondenâ. I claps a fa sevin sdançâ
il cjaruç.
sdarnâ v. movi ca e là cetantis voltis cun fuarce, scjassâ, spacâ. Al à
sdarn ât l’arbul par fâ colâ lis pomis.
sdavàs sm. confusion, disordin. Met a puest la tô cjamare, che e je dute
un sdavàs!
sdenteât agj. cence dincj. O ai viod ût un puar vecjo sdenteât.
sdragonceis [-cèis] sm. pl. inflamazion des tonsilis, mâl di cuel. O ai la
fiere e i sdrag onceis .
sdrindulâ v. niçâ. O ai sdrin dulât la frute par che si tornàs a indurmidî!
sdroi [sdròi] sm. rive drete e plene di claps. Al è sbrissât jù par un sdro i
e si è fat mâl.
sdrondenâ v. scjassâ fasint rumôr. Le âstu finide di sdrondenâ chel
sampogn?
sdrondine [sdròn-] sf. femenate, putane. Chê brute sdro ndine mi à
imbroiât .
sdrumâ v. rompi, butâ jù, fâ a tocs. Il taramot dal ’76 al à sdrumât i
paîs de Alte . || slacâ, plombâ jù claps e tiere. La culine e je sdrumade.
Var . sdru pâ.
sdrume [sdrù-] sf. grande cuantitât, frache, fulugne. A marcjât e jere
une sdru me di int .
seâ v. taiâ cu la see. Al è daûr a seâ un arbul. || taiâ la jerbe. O ai di seâ
ta l zardin.
seadure [-dù-] sf. polvar di len seât. La sead ure si p ues doprâ par fâ fûc .
Ancje sitiç .
sec agj. no bagnât, sut, arsît. Il fen al è sec . || magri, cence gras. Cjale li
ce sec che al è chel puar frut!
secjâ v. fâ vignî sec. Met a secjâ i foncs! || dâ fastidi. No sta secjâmi! || ~
lis mirindis dâ fastidi. Al è vignût a secjâ lis mirindis intant che o
gustavi.
secjade [-cjà-] sf. fastidi. Ce secjade!
secjel [-cjèl] sm. piçule sele pe aghe sante. Un zagut al veve il secjel e
chel altri il turibul .
secolâr agj. che al dure secui. Tra chei doi paîs e je une asse secolâr
secondâ v. fâ ce che un si spiete, judâ. Lu ai secondât pa r no fâlu
in rabiâ . Var. seondâ .
secont [-cònt] agj. che intune serie al è tal puest numar doi. Al è rivâ t 1
secon t ae gare .
secont [-cònt] sm. sessantesime part di un minût. La publicitât e dure 2
30 seconts .
secont [-cònt] prep. daûr di, in conformitât cun. Secont la leç, no si 3
pues lâ a plui d i 130 Km/h.
secul [sè-] sm. cent agns. Il XXI secul al è scomençât di pôc.
1 sede [sè-] sf. fibre prod usude dai cavalîrs. Une cjamese di sede e je
slisse.
2 sede [sè-] sf. puest dulà che al use a jessi alc. La sede de associazion e
je da ûr dal municipi .
sedis [sè-] agj. cuindis plui un. A sedis ag ns o ai comprât il moto rin.
sedon [-dòn] sf. possade di taule doprade par cjapâ sù i licuits. Une volte
lis sedons a jerin di len. || il contig nût de possade di cheste fate. Zonte
trê sedons di zucar!
see [sè-] sf. imprest fat cuntune lame di fier cun dincj. Al à uçât la see. ||
puest dulà che si sein lis taiis. Une volte lis seis a jerin simpri dongje
dai flums.
segat [-gàt] sm. om che al lavore intune see. Gno nono al jere segat .
seglâr sm. vascje par lavâ la massarie. Met i plats in muel tal seglâr prin
di lavâju.
seglot [-glòt] sm. contignidôr cilindric cuntun cemp li. Tire sù un seglo t
di aghe dal poç! Ancje sele.
segn sm. figure fate suntune superficie. I fruts a àn fat un segn cu la
biciclete sul mûr . || figure che e à un significât. Lis letaris a son i
segns de scriture.
segnâ v. marcâ cuntun segnâl. Seg ne i confins cuntune linie! || scrivi,
notâ. No ai segnât i ponts de partide. || fâ un pont intun sport. Il numar
undis al à segnât dôs voltis.
segnâl sm. maniere convenzionâl di comunicâ un messaç. Dilunc de
strade a son i segnâi stradâi.
segnefiere [-fiè-] sm. strument par misurâ la temperadure. Cjol il
segnefiere e viôt trope fiere che tu âs!
segret [-grèt] agj. che al è cognossût di pôcs di lôr o di nissun. Tra la
Gjermanie naziste e la Union Sovietiche al jere un pat segret . || sm.
robe cognossude di pôcs di lô r o di nissun. Al è un segret, no sta dîlu a
nissun!
segretari [-tà-] sm. impleât che al à incarghis di fiducie. Mê fie i fâs d i
segretarie di un architet .
segretarie [-rì-] sf. ufici dulà che a lavorin i segretaris. Par vê
in formazions tu âs di lâ in segretarie.
sele [sè-] sf. contignidôr cilindric cuntun cempli. O met lis scovacis
in tune sele . Ancje seglot.
selino [sè-] sm. verdure cun lungjis e gruessis cuestis che si mangjin. O
ai metud e une gjambe di selino tal brût.
selve [sèl-] sf. bosc salvadi. La selve amazoniche e je inco ntaminade .
semenâ v. spandi ator la semence. E je ore di semenâ il lidric. Var.
samenâ .
semence [-mèn-] sf. sepis che a produsin altris plantis. O ai di tignî la
semence de blave par semenâle chest an cu ven.
semestrâl agj. di sîs mês. Chest contrat al à une durade semestrâl .
semide [sè-] sf. stradute di campagne. O soi lât di Mortean a Bicinins
pes semidis .
’seminari [-nà-] sm. scuele par deventâ predi. Ta l vieri ’seminari d i
Gurize e je la biblioteche. Var. ’siminari .
’seminarist [-rìst] sm. cui che al studie in ’seminari. In dì di vuê a son
pôcs ’seminariscj.
sempliç [sèm-] agj. che nol è dificil, facil. Tu puedis fâlu ancje tu chest
la vôr, al è sempliç! || fat di pocjis robis, no elabo rât. La nuvice e veve
un vistît sempliç.
semplicitât sf. il jessi sempliç. La semplicitât di anim e je un e virtût.
semplificâ v. fâ deventâ plui sempliç. La gnove leç e semplifiche lis
proceduris aministrativis.
semule [sè-] sf. la scusse che e tapone il gran dal fo rment e che e ven
gjavade par fâ la farine. I ai dât al cjaval un chilo di semule.
sen sf. dibisugne di lâ dal cuarp. Mame, o ai sen, puartimi inta l bagn! 1
2 sen sm. pet, massime des feminis. E à fat une mamografie par tign î
controlât il sen.
sence [sèn-] prep. p ar segnalâ une privazion, une mancjance. Sence bêçs
no si rive a tirâ indenant. Var. cence .
sene [sè-] sf. ambient di une rapresentazion o di une azion. La polizie e
je rivad e su la sen e da l delit . || part di une rapresentazion. Te ultime
sene il protagonist al mûr . || fente. Nol veve mâl pardabon, al faseve
dome sene . || manifestazion esagjerade. I à fat une sene di gjelo sie ae
sô morose .
seneôs agj. plen di voie, bramôs. O soi seneôs di sintî ce che al à di
dîmi.
sens sm. significât. Il test di cheste cjançon nol à sens. || capacitât di
percezion. I sens a son cinc.
sensâr sm. cui che ur fâs cumbinâ un afâr a altris di lôr, mezan. Al à fat
di sensâr par vendi une cjase. Ancje missete .
sensazion [-ziòn] sf. percezion, impression. O a i la sensazio n che e
vignarà la ploie.
Sense [sèn -] sf. fieste cristiane che e cole cuarante dîs dopo Pasche. La
dì de Sense si fâs la bussad e des crôs a Zui . || Prov. Se a l plûf la dì de
Sense, par cuarante dîs no si sta cence . Se al plûf la dì de Sense, al
plovarà par altris cuarante dîs.
sensibil [-sì-] agj. che al è emotîf, che al sint lis emozions. Un om cussì
sensibil no si lu cjate dispès!
sensibilitât sf. il jessi sensibil. Al à u ne grande sensibilitât artistiche.
sentâ v. meti cul cûl poiât su alc, la schene drete e lis gjambis pleadis.
Sente il frut su la cjadree e dai di mangjâ!
sente [sèn-] sf. imprest par sentâsi, cjadree. Ator de ta ule a jerin sîs
sentis . || puest di membri di un consei. Al smirave a vê une sente in
parlament.
sentence [-tèn-] sf. decisio n di un tribunâl. Par cogn ossi la sentence si
varà di spietâ un mês .
sentinele [-nè-] sf. soldât di vuardie, vuaite. Lis sentinelis a àn l’ordin di
sbarâ .
seondâ v. sostignî, dâ seont. Lu ai secondât inte sô iniziative. || fâ ce che
un si spiete. Lu ai seondât par no fâlu inrabiâ . Var. secondâ .
separâ v. dividi, slontanâ, fâ diference. I tifôs des dôs scuadris a son
stâts separâts . || separâsi dividisi dal pont di viste legâl d al om o de
femine. Gno cusin si è separât de femine .
separazion [-ziòn] sf. il risultât di separâ. A àn domandât la separazion
un mês dopo maridâts .
sepe [sè-] sf. semence plache e bislungje. Lis sepis de coce a son buinis 1
di mangjâ .
sepe [sè-] sf. molusc di mâr cuntun sac e tentacui. Lis sepis a son buinis 2
in umit . || colô r ~ colôr tra il neri e il maron. Mi plasin lis fotografiis
colôr sepe .
sepulcri [-pùl-] sm. tombe impuartant. Il sepulcri di Crist al è a
Jerusalem . Var. sapulcri .
sepulî v. meti sot de tiere, soterâ. Pasolin i al è stât sepulît a Cjasa rse .
Var. sapulî , soterâ , meti sot .
sepulture [-tù-] sf. to mbe, puest dulà che al è sepulît un. La vedue e
vaìve su la sepulture dal so om . || Prov. Vuê in figure, doman in
sepulture. Si pues murî di un moment a chel altri. Var. sapulture .
serbian [-àn] agj. de Serbie. Ivan al è serbian . || sm. lenghe tipiche de
Serbie. No feveli serbian.
sere [sè-] sf. part d e zornade dopo dal tramont e prin de gnot. Cuant che
e ven sere i g rîs a tachin a cjantâ.
seren [-rèn] agj. cence nûi. Il cîl al è seren . || cence preocupazions,
pacific, trancuil. Prin de operazion al jere seren .
serenade [-nà-] sf. sunade in onôr di une persone amad e. I à fat une
serenade ae morose .
sergjent [-gjent] sm. sotuficiâl che al comande une scuadre. Gno zinar
al è sergjent di fantarie .
seri [sè-] agj. che nol rît. Ce muse serie che tu âs! || responsabil, cul cjâf
a puest. Al è un zovin seri . || grivi, intrigôs. Al è un afâr seri .
serie [sè-] sf. sucession ordenade di robis, schirie. Il guvier al à metût in
vore une serie di iniziativis par sensibilizâ la popolazion. || program a
pontadis. La domenie o cjali une serie di notiziaris.
serietât sf. il jessi seri. Si à di vê serietât sul lavôr.
servî v. fâ d i famei. No si pues servî doi parons . || co ventâ a. La pene e
servìs p ar scrivi . || puartâ in taule. A àn servît la cene aes vot . || stâi
daûr a un client. Par solit mi servìs chel comès biont .
servidôr sm. cui che al servìs intune cjase, famei, sierf . Une volte intes
cjasis sioris a jerin tancj servidôrs.
servitût sf. l’insiemi dai fameis di une cjase. Une volte lis fameis nobilis
a vevin cetante servitût . || il jessi servidôr, il jessi sclâf. O ai une biele
cjase, ma ch ê d i tignîle nete e je une servitût .
servizi [-vì-] sm. lavôr fat p ar altris. Mi à fat tancj servizis, o ai d i
compensâlu.
seselâ v. taiâ il forment cu la sesule. Une vo lte si seselave a man .
sessante [-ssàn-] agj. sîs voltis dîs. A sessante agns si varès di podê lâ in
pension.
sest sm. ordin, buine disposizion. Si vistìs cence nissun sest . || di ~ 1
decent, avonde bon. No ai nancje un vistît di sest .
sest agj. che intune serie al è tal puest numar sîs. Il sest comandamen t 2
al dîs di no tradî . || sm. la seste part. Mi tocje un sest de vincite .
sesule [sè-] sf. lame a forme di semicercli fissade suntun mani curt. Une
volte si doprave la sesule par ta iâ il forment . Ancje falcet.
sêt sf. voie di bevi. La agh e e je la miôr robe par parâ vie la sêt.
setante [-tàn-] agj. siet voltis dîs. Mi àn fat une multe parcè che o lavi a
setante a la ore.
setemane [-mà-] sf. siet dîs, di lunis a domenie. O ai finît di sb lancjâ la
cjase intune setemane.
Setembar [-tèm-] sm. novesim mês dal an, di 30 dîs. In Setemba r si
to rne a scuele. || Prov. Bregons di tele e melons, a Setembar no so n
plui bogns. In Setemb ar al ven frêt e ciertis po mis no son plui buinis
di mangjâ.
setim [sè-] agj. che intune serie al è tal puest numar siet. Il setim
comand ament al dîs di no robâ . || sm. la setime part. La mê paie no je
nancje un setim di chê de mê femine .
setimin [-mìn] agj. nassût dopo siet mês di gravidance. Gno fradi al è
nassû t setimin .
setimine [-mì-] agj. past che si faseve in onôr di une persone muarte di
une setemane. La setimine e jere une usance furlane.
setôr sm. zone, part, cjamp. Al è un espert tal setôr de informatiche . 1
2 setôr sm. persone che e see. I setôrs a àn lavo rât dut il dì.
sevêr agj. che al è dûr e nol perdone. Se no si è un pô c sevêrs cui fruts, a
vegnin sù mâl.
severitât sf. il jessi sevêr. I vûl un pocje di severitât cui fîs.
sezion [-ziòn] sf. tai fat in alc par mo strâ cemût che al è dentri. La sezion
di u ne plante e mo stre i anei dal len . || part, bocon. Il cjapitul al è
dividût in dôs sezions .
sfachinâ v. sfadiâ. O ai sfachinât doi dîs par puartâ dongje i lens .
sfachinade [-nà-] sf. fadie, fature, strache. O ai fat une sfachina de par
puartâ sù la spese .
sfadiâ v. fâ lavôrs che a scanin. No sta sfadiâ masse, che no vâl la pene!
|| fâ fature, lambicâsi. O vin sfadiât par imparâ la poesie.
sfadiôs agj. che al fâs fâ fadie, faturôs. Sapâ al è un lavôr sfadiôs.
sfantâ v. fâ sparî. Il soreli al sfante la fumate. Var. disfantâ .
sfere [sfè-] sf. solit dât de rotazion di un cercli sul so diametri. Une sfere
e à une forme perfete .
sfese [sfè-] sf. viertid ure lungje e strente, sclap. Te bree e je un sfese .
Ancje fressure .
sfi sm. menad e che e ven sù des lidrîs. I noglârs a fasin tancj sfîs .
sfiâ v. butâ fûr sfîs. Ancje se tu tais un frassin, la çocje e torne a sfiâ .
sfidâ v. provocâ cualchidun par fâ a gare cu n lui. Mi à sfidât a scacs.
sfide [sfì-] sf. invît a fâ une gare. Mi à fat une sfide . || gare, competizion,
probleme di superâ. La gnove situazion economiche e je une sfide pe
nestre dite .
sfilâ v. gjavâ fûr di un fîl. La frutine, zuiant, mi à sfilât ducj i corai de
golaine . || lâ indenant in file p ar fâsi viodi. Lis modelis a àn sfilât su la
passa rele .
sfile [sfì-] sf. steche lungje di len. Lis sfilis a son ce che al reste dopo
ta iadis lis breis .
sfiliôs agj. che al à dentri cetancj fîi o fib ris. Cheste cja r e je sfiliose .
sfilzade [-zà-] sf. cuvierte di lane. O ai metût la sfilzade sul jet.
sfilze [sfìl-] sf. schirie, liste lungje. Il professôr al à dit une sfilze di no ns
di autôrs che o varessin di lei.
sfinî v. scunî. O ai lavorât dut il dì e cumò o soi sfinît.
sfiniment [-mènt] sm. sensazion di jessi sfinît, scuniment. Cuant che e
rive la sere mi ven un sfiniment che no stoi in pîts.
sflacje [sflà-] sf. strachece, pocje voie di fâ. O ai une sflacje intor che
mai!
sflacjon [-cjòn] agj. che al à sflacje, che nol à voie di fâ nuie. Ce
sflacjon che tu sês, vergogniti!
sfladâ v. respirâ fuart e cun fadie. Al è rivât insom des scjalis sfladant.
sflameâ v. vampâ. Il fûc al à sflameât e dibot mi brusavi.
sflandôr sm. lusôr fuart. Nossere la lune e faseve un grant sflandôr. ||
grandece, bielece, glorie. Il secul XVII al fo une ete di sflandôr par
Gurize.
sflandorâ v. fâ cetant lusôr, lusî, splendi. Il pignarûl al sflandorave.
sflandorôs agj. une vo re luminôs. Di lontan si viodeve une lûs
sflandorose. || une vore biel, magnific, splendit. La nuvice e veve un
vistît sflandorôs.
sflochetâ v. fâ biele figure. Al à sflochetât inte prove di matematiche.
sflocje [sflò-] sf. bausie, bale. No sta vignîmi a contâ sflocjis!
sflorezâ v. florî, butâ fûr. Intal prât a son sflorizâts i pestelacs. Var .
florizâ .
sfodrâ v. rivistî, taponâ, cuvierzi. E à sfodrât la poltrone cuntune tele
rosse. Var. fodrâ .
sfodre [sfò-] sf. tele che cuvierç il cussin. O ai di lavâ lis sfod ris. || ce
che si dopre par rivistî alc. E à gambiâ t la sfodre d e p oltrone.
sfogâ v. sbrocâ. Lasse che mi sfoghi a vaî!
sfolâ v. fâ slontanâ plui perso nis par motîfs di sigurece. A àn sfolât la int
par vie dal taramot.
sfolmenâ v. fulminâ, co lpî cuntun fulmin. Dongje dal stali al jere un
la ris sfolmenât. || spaventâ. Il cjan si divertìs a sfolmenâ lis gjalinis. ||
finî di corse. Intun mês al à sfolmenât la licuidazion.
sfonderâ v. ro mpi une robe vueide. O ai sfonderâ t lis scarpis. || Prov. Il
trop vuadagn al sfo ndere la borse. Se si devente masse siôrs, si
tache a spindi mâl i bêçs.
sfracaiâ v. rompi fracant. Mi soi sentât sul cjapiel e lu ai sfracaiât.
sfrancjâ v. diliberâ di un oblic. O ai sfrancjât la cjase de ipoteche.
sfris sm. sgriade, segn fat suntune superficie. O ai fat un sfris su la
puarte de machine. || feride lizere, sgrifignade . Mi soi fate un sfris
cuntun claut. || di ~ loc. av. no in plen. O ai trat al cja vrûl e lu a i
becât di sfris.
sfrissâ v. fâ un sfris, sgrifignâ. O ai sfrissât la vernîs de machine.
sfrontât agj. disfaçât. Al è propit un sfrontât!
sfrôs sm. trafic internazionâl ilegâl, cuintribant. A àn scuviert un gran t
sfrôs di spagnolets.
sfrosâ v. fâ un trafic internazionâl ilegâl, cuintribandâ. A àn sfrosâ t
miârs di stechis di spagnolets.
sfrutâ v. dop râ fin in fonts, doprâ cun profit. O vin di sfrutâ dutis lis
risorsis a disposizion.
sfuarçâ v. obleâ cu la fuarce. Lu ai sfu arçât a mangjâ la mignestre . || fâ
fadie. No sta sfua rçâti masse! || vierzi cu la fuarce. O ai scu gnût
sfuarçâ la puarte par jentrâ. || sburtâ cualchidun a fâ alc cuintri de sô
volontât. Sfuarciti di mangjâ la mignestre!
sfuei [sfuèi] sm. toc d i cjarte. Dami u n sfuei che ti scrîf il gno numar di 1
telefon! || document. Fasimi une firme su chest sfuei! || lastre une vore
fine. O ai di lâ a cjoli un sfuei d i ram.
2 sfuei [sfuèi] sm. lât piçul e pôc font. Di frut o levi a crots intai sfueis.
sfumâ v. sparî, lâ in fum. Mi è sfumade une buine ocasion. || passâ un
pôc a la volte di un colôr al altri. A buinore il colôr dal cîl al sfume da l
neri al ro se.
sfurigâ v. sgarfâ, scrusignâ. Il frut al sfurigave inte cassele dai imprescj
di so pa ri.
sgagne [ sgà- ] sf. licôr distilât di trape, pomis o cereâi. La sgagne d i
ciespis e à un b on odôr. Ancje sgnape , snops .
sgagnî v. fâ il viers tipic dai cjavai. Il cjaval al sgagnive parcè che a l
veve pôre. || ridi o vaî di scuind on. La mestre mi à becât che o
sgagnivi.
sgaile [sgài-] sf. scarabaç, scorie. Al tirà fûr la sgaile e al tacà a scoreâ
il cjaval.
sganassâsi v. ridi une vore. Cuant che al conte lui une barzalete si
sganassisi.
sgarâ v. falâ, lâ cuintri di un ordin. Se tu sgaris, te fâs paiâ.
sgardufâ v. meti in d isordin i cjavei. Peteniti, che tu sês dut sgardufât!
sgarfâ v. raspâ cu lis çatis. Il tac al à sgarfât tal ort e al à butât fûr dutis
lis patatis. || cirî alc intal mieç di altris robis, butant dut par aiar. No si
sgarfe intai scansei di chei altris.
sgargai [-gài] sm. secrezion d es mucosis inflamadis, gatar. Il frut al à il
rafredôr e ancje un pôc di sgargai.
sgarpion [-piòn] sm. besteute cun dôs tanaiis e une code velenose. I
sgarp ions mi fasin pôre .
sghindâ v. evitâ di corse, schivâ, svuincâ. No ai rivât adore a sghindâlu .
sghirat [-ràt] sm. piçul mamifar cu la code lungje e gruesse che al vîf sui
arbui. Un sghirat mi à mangjadis dutis lis nolis. Ancje gassie.
sghiret [-rèt] sm. part de gjambe tra la polpete e il talon. O ai cjapât un
colp intai sghirets . || tirâ i sghirets murî. O ai fa t u n incident che
dibot o tiravi i sghirets.
sgjarnâ v. spandi, sparniçâ. O ai di lâ a sgjarn â il fen . || meti in
disordin. Al veve i cjavei ducj sgjarnâts.
sgjarnum [-nùm] sm. disordin. In cjamare tô al è dut un sgjarnum.
sgjarpî v. dividi çufs d i lane cu lis mans. Une volte si sgjarpive la lane
dai stramaçs .
sgjavâ v. gjavâ tiere par fâ une buse. Al à sgjavât fin ch e al à cjatade la
aghe.
sgjavelâ v. meti i cjavei malamentri, dispetenâ, sgardufî. Cu ant che a l
jeve al è dut sgjavelât.
sgjavin [-vìn] sf. ultin toc di un cjamp. O vin semenât l’ardielut inta l
sgjavin . Ancje scjaveçade.
sglavin [-vìn] sm. ploie une vore fuarte. O vin cjapâ t un sglavin che nus
à strafonts . Ancje scravaç. || Prov. Nûl a scjalins, ploie a sglavins. Se
tal cîl a so n nûi fats a scjalins, al plovarà une vore.
sglavinâ v. plovi une vore. Al à tacât a sglavinâ cuant che o jerin dibot
rivâts a cjase. || Prov. A Sante Catarine, o che al plûf o che al
sglavine. A Sante Catarine, ai 25 di Novembar, al plûf.
sgliciâ v. sbrissâ. O soi sgliciade p ar stra de . || cori su la glace. O sin lâts
a sgliciâ a Pontebe.
sglinghinâ v. fâ un rumôr di tancj colps di metal un daûr di chel altri. Lis
monedis mi sglin ghinavin te sachete.
sglonf agj. dilatât, jemplât di gas o di licuit. O ai la panze sglo nfe. || une
vore plen. Al à il tacuin sglonf.
sglonfâ v. jemplâ un cuarp vueit e elastic d i gas . O ai di sglonfâ il balon.
|| cjariâ, esagjerâ. Cierts gjornâi a àn il vizi di sglonfâ lis notiziis. ||
tindi u ne superficie soflant. L’aiar al sglonfe lis velis.
sglonfidugn [-dùgn] sm. ingruessament dal cuarp, sglonfum. Il frut al à
un sglonfidu gn te gjambe, si viô t che lu à becât alc.
sgnacâ v. butâ alc di mol su alc di dûr. Mi à sgnacât une fete di polente
ta l plat .
sgnape [ sgnà- ] sf. licôr distilât di trape, pomis o cereâi. La sgnape d i
Cjabie e je une vore buine . || ~ di troi sgnape distilade cence permès.
O cognòs un siorut di Rualp che mi puarte sgnape di troi. Ancje
snops , sgag ne .
sgobâ v. fâ une vore di fadie. Al sgobe di matine fin sere par pa râ
in denant la barache .
sgoibie [sgòi-] sf. scarpel cu la lame semicircolâr. Il marangon al à uçâ t
la sgoibie . Var. sgoibe .
sgombri [sgòm-] sm. p es di mâr cun strichis neris su la schene. Il
sgombri si mangje fresc o sot vueli.
sgrasai [-sài] sm. rumôr dal gatar tal cuel. Se o fumi masse, a buinore o
ai il sgrasai .
sgrife [sgrì-] sf. ongule d i animâl che e taie. Il gjat al tire fûr lis sgrifis . ||
talpe di animâl cun ongulis che a tain. Il falchet al cjapà la gjaline cu
lis sgrifis . Var. grife .
sgrifignâ v. fâ un segn o une feride cu lis ongulis o cuntun ogjet spiçot.
Il gjat mi à sgrifignade dute la man . Var. sgrifâ .
sgrifigna de [-gnà-] sf. segn fat sgrifignant. Le à puartade fû r cun
cualchi sgrifignade. Var . sgrifade.
sgrime [sgrì-] sf. tecniche di dop râ lis armis blancjis. Al studie sg rime .
Ancje scherme .
1 sgrimie [sgrì-] sf. fisiono mie, massime se brute. Al è une sgrimie di fâ
pôre .
2 sgrimie [sgrì-] sf. braùre, inzen, snait. Al à sgrimie a lavorâ .
sgrip sm. piçul salt. Il zocul al à fat cuatri sgrips ator pal prât.
sgripiâ v. movi un pôc lis çatis. La gjaline e sgripie te cort .
sgrisul [sgrì-] sm. contrazion involontarie dai muscui sot de piel. Al jere
ta nt frêt che o vevi i sgrisui.
sgrisulâsi v. vê i sgrisui p al frêt, la pôre o altris emozions. Se o pen si a
chel che al è su cedût mi ven di sgrisulâmi.
sgumilicje [-lì-] sf. scalogne . Ce sgumilicje!
sgurlâ v. spacâ, sdarnâ, fâ colâ sdarnant. L’aiar al sgurle lis gotis di
ploie dai ra maçs.
sì av. afermazion, rispueste positive. Le ai domandade se e voleve vignî
in feriis cun me e mi à dit di sì.
1 si pron. personâl riflessîf di tierce persone singolâr, prime persone
plurâl, seconde persone plurâl e tierce persone plurâl. Nô no si sin
impensâts, ma ancje voaltris no si sês visâts di clamâju. || pron. cun
valôr passivant. Chest film si lu à za viodût intai cines. || pron. cun
valôr impersonâl. Si dîs che al timp no si comande.
si sm. setime note musicâl. Tra il si e il do de otave al è mieç ton . 2
sial [siàl] sm. indument che si poie su lis spalis. Mê none e meteve
simpri il sial par lâ a messe.
siale [-à-] sf. cereâl che al da une farine scure. Cu la siale si fâs un pan
maron .
siç sm. sîr acit. Si met un pôc di siç tal sîr par fâ la scuete.
sicâ v. pronunciâ la ci come se e fos une esse. A Tierç si siche.
sicu av. come, tant che. Al è zâl sicu un limon.
siele [siè-] sf. imprest di corean che si met su la schene dal cjaval par
montâi parsore. Cence siele no tu rivisi a galopâ. || Prov. Miôr pierdi
la siele che no il cjaval. Al è miôr vê un dam piçul che no un grant.
sielte [sièl-] sf. azion di sielzi. Tu âs fat un e sielte inteligjent . || cualitât,
nivel. Chestis ciespis a son di prime sielte.
sielzi [sièl-] v. cjoli tra plusôrs robis do me chês che si vûl. O ai sielzût la
cjamese che mi plaseve di plui.
sience [sièn-] sf. insiemi di cognossincis sistematichis e verificadis. Il
progrès de sience tal secul XX al è stât straordenari.
sierâ v. unî, meti dongje lis parts divid udis o viertis di alc. Judimi a
sierâ chê valîs! || blocâ, sigurâ cuntun luchet. Al à sierade la biciclete.
|| impedî il flus d i alc, stropâ. La strade e je sierade. || meti intun puest
sigûr. O ai sierât il cjan te cjanive. || dismeti une ativitât par un pôc o
par simpri. O vin sierât la buteghe daspò di cincuante agns di ativitât.
|| paiâ, saldâ, sfrancjâ un debit o un cont. O ai sierâ t il cont che o vevi
in bancje. || taiâ un rapuart, no vê plui nuie a ce fâ. Tu cun me tu âs
sierât par simpri .
Sierade [-rà-] sf. Atom. La Sierade e scomence ai 23 di Setembar .
sieradure [-dù-] sf. imprest par sierâ cu la clâf puartis, barcons e
casselis. O ai di gambiâ la sieradure dal porton.
sierai [-rài] sm. lûc sierât là che si tegnin lis b estiis . Tal sierai a son vot
gjalinis.
1 sierament [-mènt] sm. rafredôr, massime cun gatar. O ai cjapât frêt e o
soi cjamât di sierament.
2 sierament [-mènt] sm. portelis par sierâ i barcons, scûrs. O ai di tornâ
a piturâ ducj i sieraments .
sierf [sièrf] sm. servidôr, famei. Mê none e jere lad e a fâ di sierve intune
fa mee di Sp ilimberc .
siet [sièt] agj. sîs plui un. A siet agns si va in second e elementâr . || sm.
sbregade, slambri. O ai fat un siet tai bregons .
sietcent [-cènt] agj. siet voltis cent. O ai vendût il motorin vieri par
sietcent eu ros . || il secu l XVIII. Ta l Sietcent il Friûl al fo fiscât des
trupis napoleonichis.
sigaret [-rèt] sm. rodul di cjarte cun dentri tabac. Al fume vincj sigarets
in dì . Ancje spagnolet .
sigjîl sm. toc di cere cuntun disegn che si met par sierâ. La bole e veve il
sigjîl dal Pape . || imprest par stampâ un disegn su la cere cjalde. Il
Pape al à un anel cul so sigjîl .
sigjilâ v. sierâ cuntun sigjîl. La co ntesse e sigjilà la letare .
signestri [-gnès-] agj. che al puarte sfortune. La torate e veve un aspiet
signestri .
significâ v. volê dî. No sai ce che e significhe cheste peraule.
significât sm. sens, concet. Il significât di cheste frase nol è clâr.
Signôr sm. Id iu, Diu. O prei il Signôr ch e mi dedi sa lût.
signorîl agj. di siôrs, elegant. In cheste strade a son cjasis signo rîls.
signorine sf. femine no maridade, femine zo vine. Bundì, signorine!
sigûr agj. cence pericui. Al è un puest sigûr. || che nol à esitancis. O soi
sigûr che doma n e ven la ploie.
sigûr agj. che al è fûr di dubi, ciert. O soi sigûr che al larà dut ben.
sigurâ v. fâ deventâ sigûr, garantî. Ti siguri che no volevi ofinditi.
sigurece [-rè-] sf. mancjance di pericui. Bisugne vê a cûr la sigurece de
in t. || paronance di se. Se tu fevelis cun sigurece, no olsaran a
contestâti.
simbul [sìm-] sm. segn che al riclame alc altri. Il simbul de muart e je
une crep e cun doi vues .
simetric [-mè-] agj. che al è in simetrie. Lis dôs metâts dal cuarp a son
simetrichis .
simetrie [-trì-] sf. coincidence tra doi tocs di une figure. La simetrie d i
une composizion le fâs deventâ biele.
simie [sì-] sf. bestie che e somee al om e che e vîf pal plui sui arbui. Al
mangje bananis come une simie! || cjoche. Al veve une simie intorsi
che nol rivave a stâ in pîts.
simil [sì-] agj. pareli, che al so mee, ma nol è compagn. Lis mês ideis
politichis a son similis aes tô s .
similitudin [-tù-] agj. il jessi simil, so meance. E je une cierte similitudin
tra il so stîl e chel di Picasso .
’siminâ v. movisi cence padin, massime lis b estiis piçulis. Lis furmiis a
’siminavin tal bosc . || fâ un rumôr come di une vibrazion. O sintivi il
fû c che al ’siminave .
simiotâ v. imitâ cualchidun a stupit vie. Al simiote dut ce che al fâs so
fradi grant.
simpatic [-pà-] agj. che al è divertent e ninin. No ai mai cognossût un
simpatic tant che te!
simpatie [-tì-] sf. il jessi simpatic. La simpa tie no si le impare . ||
predisposizion positive, afiet. O ai une grande simpatie par chel frut .
simpri [sìm-] av. ogni volte, in ogni moment. Irene e rive simpri tart.
sinagoghe [-gò-] sf. edifici religjôs ebraic. La sinagoghe di Gurize e je
dal 1756 .
sinceritât sf. scletece, onestât, il jessi sincîr. La sinceritât e ven simpri
compensade.
sincîr agj. che al dîs la veretât, sclet, onest. O soi stât sincîr cun jê . || no
cjoc. Se al fos stât sincîr, no l varès fat l’incident. Var. sancîr .
sindic [sìn-] sm. cui che al rêç il comun. A àn elet il gnûf sindic.
sine [sì-] sf. stangje di fier che e forme i binaris. Mi è restât il tac des
scarpis tes sinis d al tram .
sinfonie [-nì-] sf. composizion musicâl par orchestre. Mi plasin lis
sinfoniis di Beethoven .
sintî v. percepî, p al plui cu la orele. Lu ai clamât, ma no sint rispueste. ||
vignî a savê. O ai sintût che cumò tu sês a vore a Cormons .
sintiment [-mènt] sm. judizi, savietât, prudence. Al è un fa ntat plen d i
sintiment . || stât emotîf viers cualchidun. L’amôr al è un sintiment
nobil .
siolzi [siòl-] v. disfâ, smeti di esisti. Il president al à siolt lis cjamaris .
siops sm. pl. regâi che si dan ai fruts che a van a do mandâju ator pes
cjasis pe fin dal an. In cualchi paîs i fruts a van a siops l’ultin dal an e
in cu alchi paîs il prin dal an.
siôr agj. che al à tancj bêçs o tante robe. Chel om al ven fûr di une famee
di siôrs. || sm. om, dit cun rispiet. Al è vignût un siôr a cirîti. || jessi ~
di podê, rivâ adore. No soi stât siôr di cjatâ lis clâfs.
siore [siò-] sf. femine maridade. Cemût la tô siore? 1
2 siore [siò-] sf. gragnel di blave sclopât pal calôr. Al cine o mangji
simpri lis sioris .
sîr sm. ce che al reste dal lat dopo fat il formadi. Cul sîr si fâs la scuete.
sirene [-rè-] sf. argagn che al fâs un sun lunc e fuart. O ai sintût la 1
sirene de ambulance.
sirene [-rè-] sf. figure mitolo gjiche mieze femine e mieç pes. Lis sirenis 2
a cja ntavin une vore ben.
siroc [-ròc] sm. aiar cjalt e umit di sud. Il siroc al puarte ploie .
sirop [-ròp] sm. aghe cuntune vore di zucar. O ai metût vie i pierçui tal
sirop .
siropâ v. meti vie tal sirop. I pierçui siro pâts a son une vore bogns.
sîs agj. cinc plui un. A sîs agns si tache a lâ a scuele.
sîscent [-cènt] agj. sîs voltis cent. O pai sîscent euros di fit . || il secul
XVII. Tal Sîscent si combaterin lis vueris gard iscjanis.
sistemâ v. meti in sest, meti a puest, regolâ. Sistemiti la golarine!
sît sm. puest, lûc. Tal zardin o ai un biel sît soreglât . || gru p di pagjinis
in internet. Âstu viodût che al è un sît cuntun cors di furlan?
sitiç [-tìç] sm. polvar di len seât. Il sitiç si pues d oprâ par fâ fûc . Var.
setiç . Ancje seadure .
situazion [-ziòn] sf. stât che si è, condizion. O soi tune situazion g rivie.
sium [siùm] sm. imagjin che e ven tal cjâf cuant che si duar. Nossere o 1
ai fat un brut sium. || durmide curte. Dopo gustât o fâs un sium. Var.
in sium .
2 sium [siùm] sf. bisug ne di durmî. O ai sium, o voi tal jet .
sivîl sm. sivilade. Mi à fat un sivîl e o soi jessût di cjase.
sivilâ v. fâ une sivilade, pivetâ, vuitâ. I ai sivilât fuart, ma no mi à sintû t.
sivilade [-là-] sm. sun lunc e alt che a fasin ciertis bestiis o i oms, sivîl,
vuitade. Fasimi une sivilade cu ant che tu partissis!
sivilot [-lòt] sm. imprest par sivilâ. Chel arbitri al dopre masse pôc il
sivilot .
slac sm. grande cuantitât di claps che a colin jù. Al è vignût jù un slac su
la stra de e il trafic al è blocât. Ancje lavine.
slaçâ v. disberdeâ un laç, disgropâ. Slace lis scarpis al frut!
slacâ v. vignî jù tiere e claps. Il rivâl a l è slacât par colpe de ploie.
slambrâ v. sbregâ, sbrindinâ. Il cjan mi à petât intor e mi à slambrât la
cotule .
slapagnâ v. sporcjâ cun alc di licuit, paparotâ. Si è slapagnât d ut il
bavarin. || sporcjâ lecant. Il cjan i à slapagnade la muse.
slapagno t [-gnòt] sm. misturot, pastiel. Nete chel slapagnot che tu âs
fa t!
slarc sm. puest dulà che une strade si slargje. O ai fermât la machine tun
slarc.
slargjâ v. fâ deventâ plui larc, ingrandî. O ai di fâmi slargjâ la cotule .
slas, a loc. av. in disordin. Al à bu tât i libris a slas su la tau le.
slavâ v. menâ vie cu la aghe, massime cu la ploie. La ploie e à slavât vie
dute la tiere des rosis .
slavrâ v. sbregâ, slargjâ masse i ôrs d i alc. A fuarce di mateâ cu la
barete le à slavrade.
sleâ v. molâ ce che al è leât, dispeâ. Slee la cjadene e mole il cjan ! Var.
disleâ .
slengâ v. peteçâ, criticâ, peçotâ. S e al lavoràs di plui, nol varès timp par
slengâ i coleghis .
slepe [slè-] sf. fete gruesse. O ai mangjât une slepe di formadi . || pache,
pataf. I à dât une slepe te muse.
slichiot [-òt] agj. b agnât e sbrissôs. I lacais a son slichiots. Var.
slichignot.
slis agj. vualîf, no ruspi. E à la piel slisse e fine . Var. lis .
slite [slì-] sf. mieç di traspuart cun spondins. Vie pal Invier si dopravin
slitis tal puest des carocis.
sliton [-tòn] sm. mieç che al tire vie la nêf des stradis. No si pues lâ
in denant fin che nol passe il sliton.
slizerî v. fâ deventâ d ut plui lizêr. O ai slizerît la mê cartele che e jere
plene di libris. || robâ. Mi àn slizeride la borsete.
slontanâ v. fâ lâ lontan. No sta slontanâti masse di cjase! Var.
dislontanâ .
slovac [-vàc] agj. de Slovachie. Andrej al è slovac . || sm. lenghe tipiche
de Slovachie. O feveli slovac.
sloven [-vèn] agj. de Slovenie. Mojca e je slovene . || sm. lenghe tipiche
de Slovenie. In Friûl si fevele ancje sloven .
slungjâ v. fâ deventâ plui lunc. O ai slungjâ t i bregons. || fâ deventâ une
sostance mancul penze o mancul fisse, rionzi. No mi plâs slungjâ il vin
cu la aghe . || fâ durâ di plui, sprolungjâ. O ai decidût d i slungjâ di
cualchi dì lis feriis . Ancje distirâ .
smacaiâ v. sfracaiâ alc di tenar. O ai smacaiât un cai sot de scarpe.
smaglâ v. tirâ vie lis maglis. O provi a smaglâ la cjamese cu la cinise.
smaltâ v. dâ sù la malte. O a i fat smaltâ il mûr di clap de cantine.
smamît agj. di un colôr pôc fuart. Al à piturât la cjase cu ntun colôr zâl
smamît. || flap, lizêr, debul, no definît. O ai un ricuart smamît di chei
timps .
smangjâ v. roseâ, consumâ un pôc a la volte. La va rechine e smang je la
robe.
smanie [smà-] sf. agjitazion, malcuietece. Se nol fume dopo mangjât, i
vegnin lis smaniis .
smare [smà-] sf. rabie, fote. Mi ven la smare cuant che no rivi a fâ alc .
smavî v. pierdi il colôr. Cul stâ tal soreli la tindine si è smavide. ||
deventâ mancul luminôs. Su la albe lis stelis a smavissin prin di sparî.
|| vignî blanc par une emozion. Cuant che i àn dit la veretât e je
smavide.
smeti [smè-] v. molâ di fâ, no fâ plui. O ai smetût di fumâ . Var. dismeti .
smezâ v. dividi pal mieç, taiâ pal mieç. O ai smezât il miluç e ur ai dât
un toc par om.
smicjâ v. trav uardâ un bersai, smirâ. Prin di trai si à di smicjâ.
smicje [smì-] sf. il savê smicjâ. Nol à smicje . Ancje smire .
smirâ v. vê tant che obietîf. Al smire a deventâ diretôr dal dipartimen t. ||
travuardâ un bersai, smicjâ. Prin di trai si à di smirâ. || Prov. Fevelâ
cence sa vê al è come trai cence smirâ . Al è dibant fevelâ di une robe
se no si le cognòs ben.
smire [smì-] sf. il savê smirâ. Nol à smicje . Ancje smicje .
smolâ v. fâ deventâ mancul dûr. Smole il bulon! Var. dismolâ.
smondeâ v. fâ deventâ mo nt, netâ. O ai smondeât dute la cjase.
1 smontâ v. vignî jù. Il gjat al è smontât dal arbul. Var. dismontâ.
smontâ v. tornâ a fâ a tocs une robe montade. O ai scugnût smontâ il 2
frigorifar par tirâlu fûr de cusine.
smorseâ v. muardi. Cuant che o man gji di corse, mi smorsei simpri la
lenghe. Var. morseâ.
smorseade [-à-] sf. muardude. Il cjan mi à lassât une smorseade che mi
è restade cuindis dîs. Var. morseade.
smuars [smuàrs] sm. imprest che si met su la brene dal cjaval par
governâlu. Par fâ lâ p lanc un cjaval si tire il smuars. || Prov. Il
smuars al frene il cjaval e la prudence l’o m . Une persone prudent
no fâs lis robis in presse.
smuarse [smuàr-] sf. imprest fat come une ganasse che al coven te par
tignî fermis lis robis. Tal banc dal marangon e je simpri une smuarse.
smursiel [-sièl] sm. toc in bande de muse, jenfri il nâs, une orele e la
bocje. Al à i smursiei blancs e ros come un miluç. Var . morsele. Ancje
ganasse.
smus sm. cjanton taiât o staronzât. O ai fat un smu s te taule.
snacai [-cài] sm. licuit penç che al ven jù d al nâs. Nete il snacai al frut!
snacaiôs agj. plen di snacai. Bute a lavâ ch el faço let snacaiôs!
snait [snàit] sm. abilitât, destrece. Al è un om plen di snait.
snel agj. magri, svelt . Al à une figure snele e elegant.
snops sm. licôr distilât di trape, pomis o cereâi. Il snops di Picolit al è
bon . Ancje sgnape , sgagne .
so agj. (f. sô ) possessîf di tierce persone singolâr. Al è rivât Toni cu la sô
morose . || p ropri. Si à di volêur ben ai siei fîs . || stâ su lis sôs no dâur
confidence a chei altris. Al è u n om che al sta su lis sôs.
soç agj. une vore sporc, cragnôs. Il salîs al è soç di fâ riviel.
socâ v. fâ scjampâ, scorsâ. O ai socât un cjan che al zirave tor di cjase.
soçarie [-rì-] sf. cragne. Mi vergogni de soçarie che o ai in te cjanive.
soci [sò-] sm. cui che al fâs part di une socie. O vin di clamâ adun la
assemblee dai so cis .
sociâl agj. che al vîf in societât. L’om a l è sociâl par n ature.
socie [sò-] sf. grup di personis che si organizin par une cierte finalitât,
associazion. A son cetan tis sociis che a lavorin pal ben dal furlan.
societât sf. insiemi organizât di personis. O vivìn intune societât laiche.
socol [-còl] sm. cjar dal cuel dal purcit insacade. Il socol al è une
specialitât furlane .
socori [-cò-] v. judâ, lâ a salvâ. A àn socorût un a lpinist che al jere
restât incretât .
sodisfâ v. contentâ, sostentâ, dâ sodisfazion. O soi sodisfat dal risultât
dal esam.
sofà sm. poltrone par p lui personis. Mi soi pognet sul sofà par fâ une
polse.
soference [-rèn-] sf. malstâ, dolôr, lambic. Al è partît cun tante
soference tal cûr.
sofistic [-fìs-] agj. masse pignûl o masse fin. Al è deventât tant sofistic
che no lu sopuarti plui .
sofisticâ v. gambiâ di scuindon. A àn cjatât une partide di vin sofisticât.
sofit [-fìt] sm. la part plui alte de stanzie. O ai di tornâ a piturâ il sofit.
sofite [-fì-] sf. ambient tra l’ultin p lan e il cuviert, cjast. Puarte sù cheste
scjatule in so fite!
soflâ v. mandâ fûr aiar de bocje. Se la mignestre e scote, sofle cu ssì si
disfrede . || ~ il nâs netâ il nâs. No sta tirâ sù, sofliti chel nâs!
soflet [-flèt] sm. imprest par soflâ. Il soflet al covente par saborâ il fûc.
sogjet [-gjèt] sm. argoment, element principâl. Il sogjet de sto rie al è un
frut. || persone. Al è un sogjet pôc ra comandabil! || agj. che al subìs. Al
è sogjet a tantis magagnis.
soiâr sm. part basse de puarte. Il porton d i cjase mê al à un soiâr d i
piere . Ancje liminâr .
soie [sò-] sf. cuarde cuntun imprest di len par fermâle. O ai leât la cjame
cuntune soie . Ancje saulin .
sôl agj. cence nissun altri, bessôl. Al è restât sôl . || av. dome. O vuei dî
sôl dôs peraulis .
sol sm. cuinte note musicâl. La clâf di sol e covente a fâ capî la altece
des notis dal pentagram .
solâr sm. stanzie che e je sot dal cuviert. O ai lis su rîs tal solâr. Ancje
cjast, dalt, sofite.
soldât sm. il grât plui bas de jerarchie militâr. Di zovin o ai fat il soldât
a Tumieç.
solêf sm. ricrei, slizeriment di alc di negatîf. Cheste medisine mi da un
pôc di solêf .
1 solen [-lèn] sm. arbul piçul che al fâs raps di flôrs zalis. Il len di solen
al è une vore dûr .
2 solen [-lèn] agj. celebrât cun grant sflandôr. A àn fat une messe solene
in domo .
solenitât sf. il jessi solen. Il re al vignive indenant cun solenitât . || fieste
solene. Lis solenitâts religjosis a son inceosis .
solete [-lè-] sf. suele sutile che si met dentri te scarpe. Lis soletis di lane
a teg nin cjalt .
solfar [sòl-] sm. minerâl zâl che al cjap e fûc. Il solfar al puce .
solidari [-dà-] agj. che al jude chei altris. Il cumierç solid ari al jude i
paîs mancul siôrs .
solidarietât sf. il jessi solidari, il judâsi un cul altri. Tra puars dispès e
je cetante solidarietât .
solit [sò-] agj. che si use a fâ, di simpri, abituâl. O soi lât te solite 1
ostarie .
solit [sò-] agj. ni licuit ni gâs. La glace e je aghe solide . || sm. cuarp 2
gjeometric tridimensionâl. Un e piramide e je un so lit cun cuatri musis
triangolârs e une cuadrade .
solita ri [-tà-] agj. che al è simpri bessôl o che i plâs stâ bessôl. Al à un
caratar suturni e solitari . || sm. zûc che si fâs di bessôi, massime cu lis
cjartis. No rivi mai a finî chest solitari .
solitudin [-tù-] agj. il jessi bessôl. La solitudin e fâs vignî l’aviliment .
soluzion [-ziòn] sf. rispueste a un probleme, a une cuistion. No rivi a
cjatâ nissune soluzion.
someâ v. jessi simil alc o a cualchidun. Tu someis to pari. || vê un ciert
aspiet, dâ la impression, parê. Chel plat al somee di arint, invezit al è
di stagn. || jessi probabil. No si sa cun sigurece, ma al so mee che la
femine lu vedi parât fûr di cjase. || crodi, ritignî. Mi somee propit che
tu âs dit une macacade.
someant [-ànt] agj. che al somee a alc altri. Tu sês someant to nono.
somerzi [-mèr-] v. meti dal dut sot di un licuit. La aghe e à somerzût la
isule . Var. so mierzi .
someti [-mè-] v. sotanâ. I p opu i sometûts si son rivielâts . || fâ passâ par
un control. O ai sometût la mê vore al judizi di un espert.
soministrâ v. dâ medisinis. L’infermîr i à soministrât un calmant .
somosse [-mò -] sf. piçul riviel. La somosse si è trasformade intune
rivoluzion .
sonze [sòn-] sf. gras di purcit crût. Cu la sonze si fâs il saìn .
sope [sò-] sf. mignestre di pan e brût. La sope e va ben pai malâts .
soprès sm. imprest cjalt par fâ deventâ lisse la tele. Mi soi scotade cul
soprès. Ancje fier di sopressâ .
sopressâ v. fâ deventâ lis e distirât cul soprès. O ai di sopressâmi la
cjamese .
sopresse [-prè-] sf. sorte di salam di purcit. O ai domandât un panin cu
la sopresse.
sorbet [-b èt] sm. gjelât licuit. Dopo dai prins, nus àn puartât un sorbet.
sorc sm. plante cu lis fueis lungjis doprade par fâ scovis o come
mangjative. Gno n ono a l à semenât un cjamp di sorc. Var. soròs . ||
blave. Cu la farine di sorc si fâs la polente .
soredut [-dùt] av. plui di dut, in maniere particolâr. De cene mi è
plasude soredut la cjar di cjavrû l. Ancje massime.
soreg lâ v. fâ cjapâ la lûs dal soreli. O ai metût i foncs a soreglâsi par
che si secjin .
soreli [-rè-] sm. stele che e ilumine la Tiere. Cuant che al jeve il soreli
mi dismôf. || ~ jevât sm. p ont cardinâl che al è viers orient, est. Cjalant
di Udin, Gurize e je a soreli jevât. || ~ a mont sm. pont cardinâl che al
è viers ocident, ovest. Cja lant di Pordenon, Sacîl al è a so reli a mont.
sorenon [-nòn] sm. non che si da tal puest di chel di batisim. Par tirâlu
a ciment i vevin metût un sorenon ridicul.
sorestant [-tànt] sm. cui che al è inte part alte di une jerarchie, autoritât,
responsabil, p aron. I sorestants dal Comun a àn mandât fûr un
comunicât.
sorev ivi [-vì-] v. rivâ a vivi dopo di une disgracie o un pericul. Al è
sorevivût par meracul!
soròs sm. plante cu lis fueis lungjis doprade par fâ scovis o come
mangjative. Gno nono al à semenât un cjamp di soròs. Var. sorc .
sorprese [-prè-] sf. alc che no si spietavisi. Ce sorprese! No crodevi d i
cjatâti chi! || regâl. Ti ai preparade une sorprese.
sort agj. che nol sint. Une persone sorde par solit e je ancje mute. || che
no si sint ben. O ai sintût un rumôr sort.
sorte [sòr-] sf. cualitât, tip. O ai metût patatis di dôs sortis: rossis e
blancjis . || fortune, baze. In Americhe al à vût sorte . || escl. che e
palese che si è contents par vie che si à vude fortune. Sorte che tu sês
rivât!
sorzint [-zìnt] sf. risultive, aghe che e salte fûr de tiere. A Darte e je une
sorzint di aghe pudie .
sospendi [-pèn-] sf. smeti di fâ alc par un pôc di timp. A àn sospendût la
partide par colpe de ploie .
sospension [-siòn] sf. la azion di sospendi. La sospension des ativitâts e
je stade provocade di causis che no dipindin di nô.
sossedâ v. imp lenâsi di aiar vierzint la bocje cuant che si à sium. Al à
sossedât dute la buinore. || Prov. Sossedâ nol vûl ingjan: o sium o
fam. Si sossede cuant che si à fam o cuant che si à sium.
sossedarie [-dà-] sf. voie di sossedâ. Met a durmî il frut, che al à la
sossedarie .
sossolâ v. figotâ. Gno nevôt no si lasse sossolâ di me.
sostâ v. fermâsi, restâ fer, polsâ. O vin sostât a mieze strad e.
sostance [-tàn-] sf. la part plui impuartante. La so stance dal discors le a i
capide. || la part dal mangjâ che e à nudriment . Lis pomis fûr di
stagjon no àn sostance.
sostanziôs agj. cun cetante sostance, grant, plen. Mi à lassât une ereditât
sostanziose .
sostentâ v. passi, sod isfâ. O ai fat une mangjade che mi soi sostentât .
sostignî v. judâ, prudelâ, poiâ. O sosten la ca use da i popui folpeâts . ||
contindi. Al sosten che nol è stât lui.
sostituî v. meti alc tal puest di un altre robe. O ai sostituide la poltrone
viere cuntun e gnove.
sostituzion [-ziòn] sf. azion di sostituî, scambi. L’alenadôr al à fat dôs
sostituzions tal secont timp.
sot av. intune po sizion plui basse di alc altri. Ce fâstu li sot? || prep. che
al è plui in bas di alc altri. Il gjat al è pognet sot de taule. || che al
dipint di cualchid un. O soi a vore sot paron. || dongje di une date . So t
des fiestis si mangjin masse dolçs.
sotan [-tàn] sm. contadin che al lavore a zornade. Une volte a jerin une
vore di colonos e di sotans . || agj. che al sta sot de paronance di
cualchidun. In dì di vuê si è sotans dai mieçs di comunicazion. || che
nol à volontât proprie. Dome i sotans si lassin comandâ dal prin che
al alce la vôs.
sotanâ v. meti sot de proprie paronance, suditâ. Mi sotani ae volontât
dal Signôr.
soterâ v. meti sot tiere. Il cjan al à soterât il vues tal ort.
sotet [-tèt] av. al ripâr, al sigû r, sot di u n cuviert. Cuant che al à tacât a
plovi, si sin tirâts a sotet . || sm. ripâr, puest dulà parâsi, cjase. Tor sere
i cercandui a tachin a cirî un sotet .
sotetâ v. meti al ripâr, meti sotet. Une volte i convents a sotetavin i
puars .
sotscjale [-scjà-] sm. spazi sot de scjale. Al à jemplât il sotscjale d i
garbatu i.
sovignî v. judâ. Tai siei afâ rs al è stât simpri sovignût dai amîs.
sovran [-vràn] sm. che nol à nissun sorestant sore di lui. La Slovenie e je
un stât sovran . || sm. sorestant che nol à nissun sore di lui. Francesc
Josef al jere il sovran de Austrie e de Ongjarie.
spac sm. grande pôre, spavent. Tu mi âs fat cjapâ un spac!
spaç sm. vendite in cuantitât. A marcjât o vin fat spaç di ce che o vevin
ta l magazin. || Prov. Tal spaç al sta il vuadagn. Se si vendin tantis
robis si vuadagne ben.
spaçâ v. fâ u ne vore di lavôrs, lavorâ di corse. Vuê o ai spaçât une vore
di afârs.
spacâ v. scjassâ par fâ colâ. Spache i fruçons dal mantîl!
spacade [-cà-] sf. azion di spacâ. Dai une spacade al mantîl! || sborfade,
ondade, bugade. E vign arà une spacade di nêf. || acès di fiere. Al è ta l
jet parcè che al à vude une spacade.
spachenapis [-nà-] sm. cui che par mistîr al nete lis napis. O vin d i
clamâ il spachenapis prin di tornâ a impiâ il fûc. Ancje spacecamin .
spadâ v. gjavâ i testicui a un animâl, cjastrâ. Un bo al è un manç spadât .
spade [spà-] sf. arme fate di une lame lungje e un mani curt. A Cividât a
dan la benedizion cuntune spade.
spagnolet [-lèt] sm. rod ul d i cjarte cun dentri tabac. Al fume vincj
spagnolets in dì . Ancje sigaret .
spagnûl agj. de Spagne. Carmen e je spagnole . || sm. lenghe tipiche de
Spagne. O feveli spagnûl .
spalancâ v. vierzi dal dut. Spalanche i barcons!
spale [spà-] sf. part dal cuarp che va de zontadure dal braç fin tal cuel.
Al à rote une spale colant des scjalis.
spalere [-lè-] sf. rie di vîts. Chest an si varà di gambiâ i p âi di dutis lis
spaleris.
spali [spà-] sm. fîl grues. Lee sù il rost cul spali!
spaltade [-tà-] sf. cente, palade. Ator dal zardin e je une spaltade .
spampano n [-òn] agj. che si svante par robis che nol à fat. To cugnât al
è un spampanon, al è dome bon di fevelâ!
spandi [spàn-] v. fâ colâ un licuit di un recipient cence volê. Al à
spandût dut il vin su la taule. || dâ fûr in maniere avuâl. Gn o p ari al è
lâ t a spandi ledan tai cjamps.
spane [spà-] sf. distance tra la ponte dal poleâr e la ponte dal dêt piçul
de man vierte. Une spane e je un pôc plui grande di une cuarte . || a
spanis plui o mancul, misurant cun aprossimazion. A spanis, o disarès
che tu sês un pôc plui alt tu .
spanî v. sflorezâ, dâ fûr, vierzisi. I g arofui a son spanîts.
sparagn [-ràgn] sm. il sparagnâ. Il sparagn e je une virtût .|| Prov. Il
sparagn al è il prin vuadagn. Sparagnâ e je une forme di vu adagnâ.
sparagnâ v. meti vie bêçs, no spindi. O vin di sparagnâ se o vin voie d i
lâ al mâr chest an!
sparagnin [-gnìn] agj. che al vûl sparagnâ, avâr, caìe, pedoli. Jessi
spara gnins e pues jessi une virtû t.
sparc sm. jerbe che e fâs menadis lungjis e gruessis. I sparcs si mangjin
in Primevere.
sparî v. no jessi plui visibil di man vuarde. Cuant che il gjat al à sintût il
cjan, al è sparît.
sparniçâ v. butâ ator a slas. L’aiar al à sparniçât lis fueis che o vevi
in grumât.
spartî v. dividi, fâ in parts. O vin spartît i bêçs che o vin vinçût.
spartizion [-ziòn] sf. azion di spartî. Il nodâr al à fat la spartizion de
ereditât .
spas sm. divertiment. Chel spetacul comic al è un sp as . || a ~ ator par
divertiment, a torzeon. La domenie dopomisdì o voi a spas cul gno
morôs .
spasim [spà-] sm. contrazion involontarie e dolorose. Lu vin menât ta l
ospedâl parcè che al veve spasims.
spasimâ v. vê spasims, dolorâ. Chê b iade anime e à spasimât dute la
gnot.
spassizâ v. lâ a spas, cjaminâ par divertiment. La domenie o voi a
spassizâ cul cjan .
spassizade [-zà-] sf. azion di sp assizâ, cjaminade. O ai fat une
spassizade par digjerî.
spaurî v. fâ pôre. Al à rivât a spaurî i laris e a fâju scjampâ.
spaurôs agj. che al à pôre, che si spavente subit. Al è un frut timit e
spaurôs .
spavent [-vènt] sf. pôre che si cjape di man vuarde, spac. Tu mi âs fa t
cjapâ un biel spavent .
spaventô s agj. che al fâs pôre. O ai viodû t un incident spaventôs.
spazi [spà-] sm. lûc vueit, puest. Chel cjan nol à tant spazi par cori.
spaziôs agj. che al à tant puest. Chest apartament al è une vore spaziô s.
speciâl agj. particolâr, diferent di chei altris. Nol è n uie di speciâl in ce
che tu mi âs dit.
specie [spè-] sf. sorte, cualitât, gjenar. Ce specie di libri isal u n zâl? ||
grup d i animâi compagns. In Friûl a son miârs di speciis di p lantis.
speculâ v. vuadagnâ cun trucs. Al à fat i bêçs speculant in borse. ||
ip otizâ, scrupulâ. Si pues speculâ che il lari a l sedi jentrât pa l barcon.
speculazio n [-ziòn] sf. azion di sp eculâ. La speculazion edilizie e à
ruvinât l’ambient .
specule [spè-] sf. piçule tor sul cuviert par cjalâ lis stelis. Sul cjistiel di
Udin e je une specule .
spedî v. mandâ. Ti ai spedît un pac par pueste.
spedizion [-ziòn] sf. azion di spedî, robis che si spedissin. Mi è rivade
une spedizio n di vin francês .
spel sm. piçule cuantitât, pôc. No ‘nd è nancje un spel di nêf su la piste.
Ancje fregul, pêl .
spelâ v. gjavâ vie la scusse a une pome o verdure. Tu âs di spelâ dutis
chestis patatis. || gjavâ vie il pêl, la piel o lis plumis. Prime di ma ngjâ
une fete di salam si à di spelâle .
spelât agj. che nol à cjavei, coçon, coç. Chel om al è spelât .
spelte [spèl-] sm. cereâl par fâ mignestris. O ai mangjât une mignestre
di spelte.
speluchît agj. cun pocjis plumis o cun pôc pêl. Une gjaline speluchide e
je malad e.
sperâ v. vê il desideri che alc al sucedi. O speri che tu mi vegnis a cjatâ
prin di Nadâl.
sperance [-ràn-] sf. sintiment di cui che al crôt che si pues inverâ un
desideri. No bisugne mai pierdi la sperance! || Prov. La sperance e je
il pan dai pitocs. La sperance e je tipiche di chei che no àn nuie.
spere [spè-] sf. rai. Pal barcon e jentre une spere di soreli . || bastonut
che al segne la ore intun orloi. La spere dai minûts e je ferme .
spergot [-gòt] sm. sclipignade di licuit, gote di licuit che e cole. Tu âs un
spergot di gras su la ba rbe.
spergotâ v. gotâ jù sclipignant. Ten drete la butilie, se no tu spergotis
dut il vueli!
spes av. cetantis voltis. E ven spes a cjatâmi . Var. dispès .
spesâ v. comprâ dut ce che al covente par vivi. Cu la paie che al tire no l
rive nancje a spesâsi .
spese [spè-] sf. compre, p aiament, impuart di bêçs di dâ. Al à fate une
spese di trente euros. || la robe che si compre. O ai di lâ a fâ la spese
prin che la buteghe mi sieri.
spesseâ v. movisi, fâ in presse, di corse. Spessee judimi! Ancje bailâ .
spessôr sm. distance tra il fonts e il sore di un ogjet. Un breon al à un
spessôr di 4 cm.
spêt sm. baston di fier par rustî lis pitancis. O ai fat il poleç sul spêt.
spetacul [-tà-] sm. rapresentazion artistiche fate denant dal public. O vin
viodût un speta cul di marionetis . || alc di speciâl, biel. Vistude cussì tu
sês un spetacul.
speziâr sm. cui che al lavore tune speziarie, farmacist. Il speziâr mi à
dât un bon sirop pe tos .
speziarie [-rì-] sf. buteghe indulà che si comprin medisinis, farmacie. Va
in speziarie e compre une scjatule di cerots!
spezie [spè-] sf. sostance vegjetâl che i da savôr al mangjâ. Il p evar al è
la spezie plui co mune .
spi sm. part dal forment o di altris plantis d ulà che e je la semence. An cje
la grame e fâs spîs .
spiâ v. cjapâ sù i spîs che a restin dopo seselât. Une volte i puars a 1
la vin a spiâ . Var. spiulâ .
spiâ v. cjalâ di scuindon. E spiave pe buse de clavarie. || lâ a contâ alc 2
che si à viodût. Marc i à spiât ae mestre che no vevi fat i compits.
spiç sm. cjanton, ponte. Tal mieç dal zardin al è un spiç di tiere. || toc
plui alt de mont, piche, ponte. Al è rivât fin sul spiç de Bernadie .
spiçâ v. fâ la ponte a alc. Se no tu spicis il lapis nol scrîf ben.
spicigulâ v. tirâ vie p içui tocs di alc. Intant che al spietave, a l
spicigulave un toc di pan.
spiçot [-çòt] agj. fat a ponte. Al à il nâs lunc e spiçot .
spie [spi-] sf. spion, cui che al cjape sù informazions di scuindon par
dâlis a altris. Mata Hari e jere une spie famose . || fressure par cjalâ
cence jessi viodûts. Tai p ortons a son dispès spiis .
spiegâ v. dî robis par fâ capî alc, sclarî. A scuele nus àn spiegât il
teoreme di Pitagore .
spiegazion [-ziòn] sf. azion di spiegâ. La sô spiegazion no mi à convint.
spieglâsi v. cjalâsi tun sp ieli. E passave la zornade a spieglâsi.
spieli [spiè-] sm. lastre di veri smaltât par cjalâsi. O ai comprât un spieli
di meti ta l coridôr. || model, esempli. Tu sês spieli par to fi.
spietâ v. stâ a viodi se al sucêt alc. O spieti che al rivi un gno amì. || ~
un frut jessi incinte. La mê femine e spiete un frut.
spiete [spiè-] sf. la azion di sp ietâ. La spiete e fâs vignî gnervôs.
spile [spì-] sf. pontepet . Mê mari e à une spile di aur.
1 spinâ v. fo râ cuntune spine. Mi so i spina de tai baraçs.
spinâ v. gjavâ il vin di une bote cuntune spine. O ai spinât il vin su l 2
vecjo di lun e .
spinâl sm. colone vertebrâl. Il spinâl di purcit si lu fume e si lu met ta l
mignestron .
spinaze [-nà-] sf. verdure cuntune vore di fier. Cualchidun al mangje la
spinaze ancje crude .
spindi [spìn-] v. dop râ i bêçs par comprâ robe. Al à spindût ducj i siei
spara gns.
spine [spì-] sf. ponte di ciertis plantis che e beche. O ai cjapade une 1
spine intant che o cjapavi sù i garofui. || sclese sutile che e jentre te
cjar. O a i cjapât une spine te man.
2 spine [spì-] sf. vues dai pes. La spine des sardelis e je crevulise .
spine [spì-] sf. busute tal fonts des botis par tirâ fûr il vin. Nete la spine 3
che si è stropade!
spine [spì-] sf. imprest par tacâ alc te corint eletriche. Lis spinis a àn trê 4
busis .
spion [-òn] sm. cui che al cjape sù di scuindon notiziis par puartâlis a
cualchidun. In timp de vuere frede i spions a jerin une vore
impuartants.
spirâ v. murî. Al è spirât usgnot passade.
spiritâsi v. sp aventâsi, pierd i il contro l di se p e pôre. Cuant che lu à
viodût in chei stâts, si è spiritade.
spiron [-ròn] sf. imprest di fier che si met sui talo ns par stomblâ i cjavai.
Napoleon al veve i spiro ns di aur.
spirt sm. anime. Al à un b on spirt. || indole, nature. Nol à spirt d i
competizion.
spissul [spì-] sm. fîl di licu it che al cole. Dal rubinet al ven fûr dome un
spissul di aghe.
spissulâ v. vignî fûr a spissul. Dal tai i spissulave fûr san c.
splanâ v. fâ deventâ plan, dreçâ. A àn splanât une culinute par fâ une
cjase.
splane [splà-] sf. imprest doprât par slissâ un toc di len. Il marangon a l
dopre dispès la splane .
splenze [splèn-] sf. glandule che e prodûs sanc. La splenze no je trop
buine di mangjâ . Ancje milze .
spolert [-lèrt] sm. stue doprade ancje par fâ di mangjâ. Met il lat su l
spolert!
spolete [-lè-] sf. rochel di fîl par cusî. O ai di cjoli une spolete di fîl ros.
spondin [-dìn] sm. bree par fâ sbrissâ i mieçs di traspuart che a vegnin
strissinâts. Une olze e à do i spondins di len.
spongje [spon-] sf. mangjative fate cu la sbrume. O fâ s mirinde cun pan,
spongje e marmelade. Ancje butîr .
spontâ v. taiâ la ponte. O vin di spontâ il sespâr prin che al cressi
masse.
spontani [-tà-] agj. che al cres di bessôl. Al è un cjariesâr sp ontani. ||
che si fâs cence jessi obleâts. E je stade une decisio n spontanie.
sponze [spòn-] sf. tiessût grues che al sup e facilmentri la aghe. Nete la
ta ule cuntun e sponze!
sponzi [spòn-] sf. forâ u n pôc cun alc di spiçot. Mi soi sponzude cu la
gusiele . Var. ponzi .
sporc agj. che no l è net, cragnôs, soç. Bute a lavâ chê cjamese, che e je
dute sporcje.
sporcacjon [-cjòn] agj. cui che no si lave dispès, cragnôs. Tu sês un
sporcacjon, al è un e setemane che tu âs intor la stesse robe!
sporcjâ v. fâ deventâ sporc. O ai sporcjât i bregons di tiere.
sporte [spòr-] sf. borse che si puarte a man. O soi torna de a cjase cun
trê sportis di spese .
sportel [-tèl] sm. puest dulà che si servissin i clients o i utents. Si à d i
domandâ li dal sportel des info rmazions.
sposâ v. maridâ. Si sin sposâts ai sedis di Mai.
sposalizi [-lì-] sm. matrimoni, int che va a gnocis. O ai viodût a saltâ fûr
un sposalizi dal municipi .
spostâ v. meti tun altri puest, mo vi. O ai spostade la poltrone doncje dal
barcon. Ancje cessâ.
spostament [-mènt] sm. mud ament di posizion. Al à fat un pôcs d i
spostaments te sô stanzie.
spreseâ v. no vê in stime. O spresei i imbroions . Var. dispreseâ .
spriz sm. vin e aghe gasade. A buinore o bêf un spriz.
sprofondâ v. lâ jù a fonts. Te nêf frescje si sprofonde.
sprolungjâ v. slungjâ intal timp. O vin sprolungjât lis vacancis d i une
setemane .
spropositât agj. masse grant, fûr di misure, esagjerât. Pe fieste al à
comprât une cuantitât spropositade di bire. Var. sproposetât .
spudâ v. butâ fûr de bocje. Spud e la caramele! || butâ fûr salive de
bocje. Nol pâr bon spudâ par tiere. || ~ ba lins fâ fature. Al spudave
balins par rivâ a mantignî la famee.
spudacj [-dàcj] sm. salive che si spude. Chel cuadri al somee tacât cul
spudacj.
spudât agj. precîs id entic. Al è spudât so fradi.
spuinde [spuìn-] sf. ôr di un flum o di un lâc. Cu la barcje al lave rasint
la sp uinde . || element in bande di alc. O ai cjapât un sclop te spuinde
dal jet .
spurgâ v. netâ de porcarie che e je dentri. Prin di mangjâ i ca is si à d i
spurg âju .
stâ v. jessi fer, restâ tun ciert puest . O stoi ancjemò cualchi minût e dopo
o voi. || jessi tune cierte condizion. Sta trancuil! || vivi intun puest. Al è
lâ t a stâ in Cjargne .
stabil [stà-] agj. che no si môf, salt. Chest taulin nol è stabil. || che no l
gambie. E je strache di fâ un lavôr balarin, e volarès une ocupazion
stabile.
stabilî v. fissâ, decidi. O vin stabilît di no cressi i presits chest an .
stabilidure [-d ù-] sm. malte che e covente par cuvierzi lis parêts e dâur
un asp iet lis. O vin di dâ sù la stabilidure su lis parêts.
stabilitât sf. il jessi stabil. La stabilitât politiche e jude la economie.
stacâ v. distacâ, massime pal colôr. La cinturie che tu âs e stache masse
cul colôr dai bregons.
stadere [-dè-] sf. belance fate di un plat e un braç cuntun pês. Il plaça rûl
al pese lis pomis su la stadere.
stafe [stà-] sf. imprest par tignî il pît cuant che si è a cjaval. Ten simpri i
pîts tes stafis par no colâ .
stagjon [-gjòn] sf. un dai cuatri timps che a formin l’an. Primevere,
Istât, Atom e Invier a son lis cuatri stag jons . || particolâr timp dal an.
La sta gjon des ploiis e tache in Otub ar . || il timp par une specifiche
ativitât. La stagjon teatrâl e scomence in Otubar . || alte ~ mo ment che
lis localitâts turistichis a son plenis di int. La alte stagjon a Grau e je
vie pal Istât . || basse ~ moment che e je pocje int tes localitâts
turistichis. La basse sta gjon a Ligna n e je vie pal Invier. || mieze ~
Atom e Primevere. No ai na ncje un vistît di mieze stagjon .
stagjonâ v. fâ invecjâ prodots in condizions particolârs. Il len pes
costruzions al va stagjo nât .
stagn sm. metal di colôr blanc doprât par saldâ. Il stagn al è tenar.
stagnâ v. cuvierzi di stagn. Une volte si fasevin stagnâ par dentri lis
pignatis di ram .
stagnin [-gnìn] sm. artesan che al lavore il stagn. Clame il stagnin par
chel lavôr a li!
stai [stài] sm. ambient tra il solâr e il cuviert di un stali. O ai di tirâ jù lis
lo zis che a son sul stai.
staipe [stài-] sf. barache di len par meti vie il fen. In Cjarg ne si viodin
cetantis staipis .
stale [stà-] sf. edifici par tignî i animâi. Lis vacjis a son te stale.
stali [stà-] sm. lûc indulà che si ten il fen e la mangjadure pes bestiis. O
voi tal stali a cjoli une bale di fen. Ancje toglât .
stalîr sm. cui che al viôt dai cjavai. Une volte ogni famee siore e veve un
stalîr.
stamp sm. imprest par dâi la forme a alc, model. Cierts biscots si fasin
cuntun stamp.
stampâ v. rip rodusi un scrit o un disen a machine. Chest gjornâl al ven
stampât in cent mil copiis. || tirâ fûr lis fotos di un negatîf. A stampin
lis fotos intune ore.
stampe [stàm-] sf. tecniche di riprodusi un test a machine. La stampe a
caratars mobii e fo inventade tal secul XV.
standart [-dàrt] sm. bandiere cuntun simb ul, massime religjô s. In
procession si puartin fû r i standarts .
stang je [stàn-] sf. toc di len lunc cualchi metri e cu la sezion taronde. O
ai di gamb iâ une stangje de spaltade . || persone une vore alte. Ce
stangje!
stant che loc. con. par vie che. Stant che nol è gno , no tal pues dâ.
stanzie [stàn-] sf. ambient sierât di un sufit, un paviment e cuatri parêts.
Al vîf tun apartament di cuatri stanziis . || strofe di un componiment
poetic. La tierce stanzie e je iregolâr.
starnudâ v. fâ starnudadis. Chest odôr mi fâs starnudâ .
starnudade [-dà-] sf. at involontari là che si tire dentri aiar e po si torne
a butâlu fûr cun fuarce. Ce tantis starnudadis! Âstu il rafredôr ?
staronzâ v. dâ une forme taronde . I curtìs pal pes a àn la ponte
staronzade . || fâ cifre taronde. Mi à staronzât il cont e mi à fat un pôc
di scont .
1 stât sm. teritori là che une comunitât di personis e je organizade in mût
autonom secont un ordenament politic. Il Stât talian al è democratic.
2 stât sm. maniere di jessi, condizion, situazio n. Cheste g jachete e je
ancjemò in bon stât. || classe sociâl . Il tierç stât a l invià la rivoluzion
francese . || ~ civîl situazion co niugâl. No si sa nuie sul so stât civîl . || ~
di famee document cui dâts anagrafics di ducj i co mponents di une
famee. In tal ufici anagrafe mi àn fat un e copie dal stât di famee.
statue [stà-] sf. sculture che e rapresente une figure u mane o animâl. Tal
mieç de place e je une statue di bronç.
stature [-tù-] sf. altece. La stature medie in Friûl e je alte .
statût sm. docu ment uficiâl che al conten lis normis di un ent. Il statû t
dal gno Comun al tutele il furlan .
stazâ v. tirâ a nivel, dreçâ. I muradôrs a àn stazât il ciment . || esaminâ,
valutâ. La comission e à stazât dutis lis candidaturis .
staze [stà-] sf. steche lungje par stazâ. I mu radôrs a doprin la staze.
stazion [-ziòn] sf. lûc là che si fermin i mieçs di traspuart. La stazion des
corieris e je gnove . || lûc di permanence o di cure. Darte e je une
stazion termâl . || lûc par davuelzi ciertis operazions. Si sin fermâts te
stazion di servizi .
stec sm. ramaç piçul e cence fueis. Met su pal fûc cuatri stecs! || lâ su
pai stecs no vê sucès, lâ strucje, lâ malamentri. Ancje cheste volte nus
è lad e su pai stecs.
stelât agj. plen di stelis. Ce biel cîl stelât che al è usgnot!
stele [stè-] sf. cuarp celest che al à lûs proprie. Il so reli al è une stele. ||
figure cun cinc o plui pontis. O ai un pigjame celest cun piçulis stelis
blancjis. || atôr di grande nomine. E je stele dal cin e . || viodi lis stelis
dolorâ . O ai cjapât un colp che mi à fat viodi lis stelis.
stent sm. privazion dovude ae puaretât. Al à fat une vite plene di stents .
stentâ v. fâ fadie a fâ alc. Si stente a capîlu cuant che al barbote.
steril [stè-] agj. che nol pues vê fîs. Une cubie steril e pues tentâ cu la
feconda zion assistide. || che n ol puarte efiets, che nol à svilups. Cheste
e je une discussion steril. || che al è stât sterilizât e duncje al è cence
bateris. Par fâ une punture si dopre une siringje steril.
sterilitât sf. la condizion di no podê vê fîs. E fâs une cure cuintri de
sterilitât parcè che si è decidude a vê un fi. || carateristiche di un teren
che al prodûs pôc o nuie . Lis radiazion s a àn provocât la sterilitât dal
teren . || incapacitât di pro dusi efiets, di otignî risultâts. La sterilitât di
chê discussion mi à avilît.
sterminâ v. copâ oms o bestiis fin a fâju scomparî. O soi rivât a
sterminâ lis furmiis su la terace .
sterp sm. plante cu n ramaçs fis che a saltin fûr d al teren. Il gneur si è 1
platât tal sterp.
sterp agj. che nol pues vê fîs. La mê piore e je sterpe. 2
stes agj. chel e no un altri, midiesim. Jo e gno fradi o doprìn la stesse
biciclete . || une vore simil, identic. Al à il stes nâs di so pari . || sm. la
stesse robe. Lui al è lât vie il prin e chei altris a à n fat il stes . || la
stesse persone. Lu ai tornât a viodi dopo agns e al è simpri il stes.
stiçâ v. tocjâ plui voltis cuntun ogjet spiçot o cu lis mans. Stice il fûc par
che al ardi ben ! || cirî di fâ inrabiâ, provocâ. Si inrabie facilmentri, al
è miôr no stiçâlu .
stice [stì-] sf. rabie, gnervôs. No sta fâmi vignî sù la stice!
stichitât sf. il fâ fature a lâ dal cuarp. Chel frut al à p roblemis di
stichitât.
stierni [stièr-] v. sparniçâ par tiere. Viôt di no stierni il fen par strade!
stîl sm. in siemi dai elements che a caraterizin la opere di un autô r. L’ûs
dai colôrs fuarts al è tipic dal stîl di chest autôr. || mût carateristic di
fâ alc. Si vistìs cuntun stîl sportîf . || elegance. Chel om nol à stîl.
stimâ v. judicâ in mût positîf. Ti stimi une vore pe tô onestâ t . ||
considerâ. Du cj lu stimin une persone pôc afidabile . || calcolâ il presit,
il valôr. O ai fat stimâ il gno apartament prin di vendilu.
stime [stì-] sf. calcul dal valôr di une robe, valutazion. No je an cjemò
stade fate la stime de ereditât . || il jud icâ in mût p ositîf, buine opinion.
O ai une grandissime stime di te.
stimolâ v. fâ deventâ atîf, ecitâ. Un pôc di moviment al stimole l’apetit.
|| sburtâ a fâ alc, spontonâ. Il biel vôt che o ai cjapât mi à stimolât a
studiâ ancjemò di plui.
stimul [stì-] sm. istigazion, sburt. Chei complimen ts a son stâts un
stimul par fâ ancjemò miôr . || bisugne fisiche di sodisfâ. Il stimul de
fa m si fâs sintî simpri ae stesse ore.
stivâl sm. scarpe che e tapone la polpete de gjambe. Cuant che al plûf mi
met i stivâi.
stofe [stò-] sf. tele, tiessût. La stofe des fodris e je slisse .
stole [stò-] sf. striche di tele che il predi al met ator dal cuel. In
Cuaresime si dopre la stole colôr di viole . || tai di cjar dongje dal
spinâl, tra l’ombul e lis cuestis. La stole di vidiel si le pues fâ sot sâl .
stomblâ v. dâ cul stombli, scoreâ. Il contadin al stombla ve i bûs .
stombli [stò m-] sm. baston par pacâ lis bestiis par che a ledin indenant.
Par solit i stomblis a son di cuargnul.
stomi [stò-] sm. part dal cuarp che e à la funzion di digjerî il mangjâ. O
ai il stomi che al brun tule pe fam. || capacitât di sopuartâ robis b rutis
di viodi. I vûl stomi par fâ chel lavôr. || fâ ~ stomeâ, fâ riviel. Cheste
mignestre mi fâs stomi . || v ê un grop tal ~ sintî une emozion fuarte e
brute . O ai un grop tal stomi. || vê sul ~ no podê sopuartâ. O ai inmò
sul sto mi chê carognade che mi à fat.
stonâ v. fâ une note musicâl diferente di chê juste. Il tenôr al à stonâ t
cuant che al à dât sù la arie. || no jessi in armonie, no lâ dacuard i. Il
colôr de golarine al stone cun chel de cjamese.
stope [stò-] sf. fibre scarte de cjanaipe. La stop e no si rive a filâ le . || om
di ~ om di pôc valôr. Tu sês un om di stope!
storic [stò-] agj. che al rivuarde la storie, la sucession dai events. La Ete
di Mieç e je une epoche storiche. || che al è sucedût o esistût pardabon.
Buddha al è un personaç storic. || destinât a restâ tal ricuart di chei che
a vignaran dopo di nô. Cheste e je une zornade storiche. || sm. stud iôs
di storie. Chest libri lu à scrit un storic famôs.
storie [stò-] sf. acjadiments des vicendis umanis dilunc dai secui. La
scuvierte dal fûc al fo un moment impuartant te storie de umanitât . ||
esposizion di cemût che si son svilupadis tal timp une dissipline o un
fenomen. O ai let un libri di storie de filosofie . || conte, flabe. Mi à
contât une storie di no crodi. || rimpin par no fâ alc, scuse. No sta fâ
storiis, ven subit cjase!
stossâ v. sbati cuintri alc cun fuarce. Il taur al stossave il cjâf cuintri des
stangjis .
strabalçâ v. fâ fâ un grant salt. La machine e à cjapât un clap e mi à
strabalça de .
strac agj. che al à finît lis energjiis, che al à bisugne di polsâ. Dopo une
zorna de di lavôr si è stracs .
straçâ v. butâ vie cence vê doprât. Dal purcit no si strace nuie.
stracâ v. fâ deventâ strac. Al à fat dute la strade cen ce stracâsi . || stufâ.
Lis sôs cjacaris mi àn stracât .
stracapî v. cap î mâl, capî une robe par une altre. Tu mi âs stracapît: no
volevi dî cussì!
straçarie [-rì-] sf. azion di straçâ. Vergogniti a fâ dute chê straçarie!
strache [strà-] sf. stracade. O ai cjapât un e strache a puartâ sù la spese.
|| strachece. O ai une strache intormi che no stoi in pîts.
stracuel [-cuèl] sm. stuarte di une articolazion, massime de cjavile. Par
dismontâ dal marcjepît o ai cjapât un stracuel.
stradâl agj. che al rivuarde lis stradis. Mi à fermât la polizie stradâl.
strade [strà-] sf. strisse di teren splanât avo nde largje par fâ passâ mieçs
di traspuart. La Mainize e je la strad e che e va di Gurize a Gard iscje.
|| compuartament che si seg uìs par o tignî un fin. La strade par rivâ a
cheste scuvierte e je stade lungje. || progrès, cariere. Al è partît dal
nuie e al à fate strade. || Prov. Baste che si rivi, ogni strade e je
buine. Ducj i mieçs a van ben p ar otignî un risultât.
stradin [-dìn] sm. persone che e fâs la manutenzion des stradis. I
stradins a àn netât la cunete.
strafâ v. esagjerâ. Cîr di fâ ben ce che ti è stât domandât, cence strafâ.
strafaniç [-nìç] sf. robe di poc valôr, catan. O ai butât vie un pôcs d i
strafaniçs .
strafonzi [-fòn-] sm. imbombî di aghe, bagnâ une vore. Al è tornât a
cjase bagnât strafont.
strafuei [-fuèi] sm. jerbute cun trê fueis. Ogni ta nt si cjate un strafuei di
cuatri fueis . Ancje trifoi .
strafuî [-ì-] sf. robâ, puartâ vie cun sveltece. Il mardar mi à strafuît lis
gjalinis.
stra maç [-màç] sm. sac plen di lane che si met sul jet par durmî. Une
volte i stramaçs a jerin di scus, di paie o di grene.
stra mbarie [-rì-] sf. robe strambe, azion strambe. Chel matu cel al fâs
dome strambariis .
stra mbere [-bè-] sm. persone strambe. Al è un strambere come so pari .
stra mbolot [-lòt] sm. robe cence sens, stupidade. Al à dit un strambolot .
stra mbolotâ v. dî strambolots. Le âstu finide di strambolotâ?
stra mp agj. cuntun caratar brut e imprevedibil. Ce stramp che tu sês! ||
diviers dal comun, stravagant. Al à fat un discors stramp.
stran sm. fros d i forment secs e cence spi. Il stran al è zâl . Ancje paie. ||
Prov. Di stran o di fen, il stomi al à di jessi plen. No si pues stâ
cence mangjâ.
stranea ment [-mènt] sm. sintiment di maravee e incredulitât devant di
un fat strani. Il public al à mandât une vosade di stranea ment.
strangolâ v. copâ strenzint il cuel. Il lari al à cirût di strangolâ la
vitime .
strangulin [-lìn] sm. baston di fier doprât par fâ jeve. Par movi chel
clapon a l covente il strangulin .
strani [strà-] agj. diviers dal solit. Vuê tu âs une vôs strane, âstu il
rafredôr? || diviers di ce che si spietisi, che al insuspietìs. Ce strani, a
cheste ore al varès di jessi bielzà chi . || estrôs, stravagant, particolâr.
Al è un personaç strani .
straordenari [-nà-] agj. che al è in plui rispiet al normâl. Lis oris di
la vôr straordenari a vegnin paiadis di plu i. || che al è fûr dal comun,
ecezionâl. Al à un talent straordenari. || sm. oris di lavôr in plui di
chês che si scuegnin fâ par contrat. Chest mês o ai fat une vore d i
straordenaris.
strapaç [-pàç] sm. stracade, tressade. O ai cjapât un biel strapaç .
strapaçâ v. tratâ mâl, vê pôc rivuart. Il diretôr al à strap açât un
dipendent .
straponzi [-pòn-] v. cusî cun cetancj ponts. Lis suelis dai scarpets a son
strapontis .
strassomeât agj. che no si rive a rico gno ssi. In cheste fotografie tu sês
strassomeât. || che al à l’aspiet alterât par une emozion fuarte o pe
strachece. Al jere strassomeât pe pôre.
strât sm. cuantitât di materie distirade suntun plan. Un strât di polvar a l
à cuviert i mobii . || spessôr di materiâl tune formazion a plui livei . I
strâts de piel si viodin cul microscopi . || classe di personis. I strâts de
societât indiane si clamin castis .
strategjie [-gjìe] sf. art militâr di organizâ p lans di bataie. I uficiâi a
studiin an cje strategjie . || plan seguît par cirî di vinci une bataie o la
vuere. La stra tegjie doprade di Napoleon cuintri des trupis austriachis
e fo un e vore inteligjente. || tecniche doprade par rivâ a un risultât. O
vin b isugne di une gnove strategjie par vendi p lui pro dots .
stratignî v. fâ restâ alc o cualchidu n tun puest. Lu àn stratignût p ar
in terogâlu . || imp edî a cualchidun di fâ o dî alc. Lu ai stratignût da l
cometi une monade. || tignî dentri di se, reprimi, frenâ. No ai podû t
stratignîmi, o ai scugnût dî ce che o pensavi.
straviâ v. discjoli. Cîr di straviâti un pôc, che ti fasarès ben.
straviament [-mènt] sm. ativitât che e distrai di impegns e
preocupazions. Un pôc di straviament ti zovarès .
stravint [-vìnt] sm. vint fuart, burlaç. Vie pe gnot al è stâ t un stravint
che al à dislidrisât cetancj arbui . || ploie di ~ ploie che e cole par
traviers par colpe dal vint. Al p loveve di stravint e la aghe e je
jentrade in cjase.
stravintâ v. tirâ un aiar fuart. Vuê al stravinte . || colâ ploie par traviers.
Al à stravintât e al à bagnât il p orton.
stravolzi [-vòl-] v. fâ gambiâ dal dut. Il dolôr i stravolzeve i liniaments
de muse. Var. stravuelzi .
strece [strè-] sf. cjavei o fîi dividûts in trê çufs fats sù tra di lôr. Mê fie e
à une biele strece bionde .
strent agj. che nol è avonde larc, che al strenç. I bregons mi stan strents.
|| tacât un dongje di chel altri cu n pôc spazi tal mieç. In cinc tune
machine si sta u n pôc strents . Var. stret .
strenzi [strèn-] v. tignî une ro be cun fuarce in mût che e stedi ferme. Al
strenzeve il tacuin te man. || sierâ ben alc che al zire. Strenç la vît! ||
fassâ, jessi masse aderent. Il vistît mi strenç in vite. || concludi, fâ. O
volaressin strenzi un acuardi. || fâ d eventâ plui piçul, scurtâ, ridusi,
stretâ. Bisugne strenzi la cotule in vite .
strepit [strè-] sm. rumôr fuart, vosarie. No sta fâ strepit!
stret sm. piçul trat di mâr tra dôs tieris. A volaressin fâ un puint sul stret
di Messine .
strete [strè-] sf. azion di strenzi. Mi à dât une strete di man che mi à fa t
mâl . || strade strente, androne. Par rivâ in place tu puedis lâ pe strade
lu ngje o passâ par cheste strete.
stretôr sm. trat là che une strade si strenç. Tun stretôr al è simpri ben
ralentâ .
striâ v. fâ magjiis tristis a cualchidun. Chê femine superstiziose e à pôre
che i vedin striât la cjase .
striament [-mènt] sm. azio n di striâ. Cheste cjase e devi vê cualch i
striament .
striçâ v. scliçâ par fâ vignî fûr il licuit. Strice i limons!
striceâ v. colâ jù de aghe dal cuviert. Nol plûf plui, ma al stricee inmò.
stricei [-cèi] sm. ôr dal cuviert, dulà che e gote jù la ploie. Se tu stâs sot
dal stricei tu ti bagnis .
striche [strì-] sf. toc lunc e strent, strisse. Cuntune striche di tele a l à
imblecât il vistît. || storie a fumets. Mi plâs lei la striche di Dylan Dog.
|| strichis pedonâls riis blancjis che a segnalin ai pedons il passaç par
traviersâ une strade . Travierse su lis strichis!
strie [strì-] sf. femine che, te mitologjie, e à podês magjics e ju dopre a
fin di mâl. La strie i de il miluç invelegnât .
strighiâ v. netâ il pêl des bestiis cuntune strighie. I cjavai si à d i
strighiâju dispès.
strighie [strì-] sf. spacete dure par netâ lis bestiis. Lis strighiis dispès a
son di fier .
strion [-òn] sm. om che al fâs striaments, mago. Mê none mi contave la
storie di chel strion che al voleve maridâsi.
strisse [strì-] sf. toc taiât lunc, strent e sutîl. O vin decorât la cjase cun
strissis di cja rte colorade. Ancje striche.
strissinâ v. movi restant a contat cuntun plan. No sta strissinâ i pîts su l
paviment! || puartâ vie cu la fuarce. Nol voleve tornâ a cjase e alore lu
àn strissinât .
strissule [strì-] sf. piçul riç di len prodot de splane. Il paviment da l
marangon al jere cuviert di strissulis.
strofe [strò-] sf. grup di viers d i une poesie o di une cjanço n. Lis vilotis a
àn strofis di cua tri viers.
strolegâ v. cirî di proviodi alc cu la magjie. E je stade a fâsi strolegâ di
une che e bute lis cjartis .
strolic [strò-] sm. persone che e crôt di podê previodi il futûr cjalant lis
stelis. I strolics ur gjavin bêçs ae int . || librut cuntun lunari e lis
previsions dal timp par un an. Il prin strolic furlan al fo publicât inta l
1821.
strop sm. to c di tiere dulà che si p lantin verduris o rosis. Tal ort o ai un
strop di lidric . Ancje jeche, plet, vanece .
stropâ v. blocâ o frenâ il scoriment intun tubul, intun canâl o in altrò. Il
scaric al è stropât e la aghe no va jù. || meti il tapon intune butilie .
Strope il fiasc, par plasê! || ~ la bocje fâ smeti di cjacarâ cualchidun
cun male maniere. I à stropât la bocje a pene che al à cirût di
rispuindi.
stropul [strò-] sm. imprest par stropâ butiliis. Lis butiliis di vin a àn un
stropul di sûr .
struc sm. licuit che si oten strucant verduris e po mis. Mi plâs il struc d i
piruçs . || ristret essenziâl, sintesi. Cuâl isal il struc di dut chest
discors?
strucâ v. striçâ. O ai strucât lis patatis par fâ il purè . || fracâ. Struche il
boton!
struce [strù-] sf. forme d i pan lunc e strent. In France la struce si cla me
baguette .
strucjâ v. fâ vignî fûr cence volê alc dal so contignidôr. O ai stru cjât il
vin su la taule.
strucul [strù-] sf. dolç che al à la forme di un tubul di paste plen di
pomis. Mê mari ta l strucul di miluçs e met la canele.
strument [-mènt] sm. imprest, massime chei par sunâ. Il violin al è un
strument une vore espressîf.
strupiâ v. fâ deventâ pidimentât, ruvinâ. Al à fat un incident e al è restâ t
strupiât.
strupiât agj. malformât, soredut tes gjambis. Dopo l’incident a l è restâ t
strupiât .
strussiâ v. fâ fadie, lavorâ une vore. Vuestre mari e à strussiade la vite
par voaltris.
strussie [strù-] sf. dificoltât che e scunìs. Tirâ sù fîs e je une grande
strussie .
struture [-tù-] sf. insiemi dai elements che a tegnin sù une costruzion e i
dan forme. La struture puartant dal edifici e je di fier. || mût che i
elements a son organizâts e disponûts. Un lenghist al studie la struture
des lenghis .
stuart [stuàrt] agj. pleât malamentri, curvât rispiet a une condizion
normâl. Al à disegnât une rie stuarte. || lâ in ~ lâ jù pal glutidôr in mût
di scjafoiâ o di fâ tossi. Mi à lât in stuart un toc di pan . || lâ stuarte lâ
malamentri. Ancje cheste vo lte mi è lade stuarte.
stuarzi [stuàr-] v. fâ deventâ stuart, pleâ. Pal gnervôs al à stuart il mani
dal piron . || pleâ malamentri une articolazion e fâsi mâl. O ai stuart il
pît. || ~ il nâs fâ vio di che no si è contents di alc. Cuant ch e i ai
domandât di fâmi un plasê al à stuart il nâs.
stuc sm. misture pastose di diviers materiâi che a indurissin a contat cul
aiar. Il stuc si dopre par sierâ busis o fâ decorazions su lis parêts . ||
restâ di ~ restâ sberlufît, restâ maraveât. Cuant che lu a i vio dût o so i
restât di stuc.
stucâ v. dâ sù il stuc, stropâ cul stuc. O ai stucât une fressure tal tinel.
studâ v. sierâ, blocâ, fâ finî di ardi. Stude la lûs e va tal jet! Var.
distudâ.
student [-dènt] sm. cui che al è iscrit a une scuele o a une universitât. I
students a àn protestât cuintri de riforme universitarie.
studi [stù-] sm. l’impleâsi cun costance par imparâ. I mancje la passion
pal studi . || ricercje sientifiche. A àn finanziât i studis par cjatâ une
vacine . || esam atent, osservazion. Dopo un lunc studi dal probleme o
ai cjapade une decision . || saç, opare che e trate un argoment specific.
O ai let un studi su la rivoluzion industriâl . || amb ient doprât par
davuelzi un lavôr inteletuâl. Par discuti di chel afâr, che al vegni tal
gno studi! || teatri di pose là che si zirin lis senis dai cines. Cualchi
sene e je zirade in studi, altris difûr. || studis ativitât di frecuentâ
scuelis e cors. O ai fat i miei studis in France.
studiâ v. stâ daûr a une dissipline p ar cirî di imparâle. O ai di studiâ
storie parcè che doman mi interoghin. || frecuentâ une scuele. Al à
studiât ae Universitât dal Friûl. || imparâ a memorie. Par doman e je
la poesie di studiâ . || scrutinâ cun atenzion une robe par capî cemût
che e je fate. Al studie il compuartament dai insets. || controlâ,
esaminâ. Al studie og ni at che al fâs. || progjetâ, inventâ. Bisugne
studiâ un mût par scjampâ di chi.
stue [stù-] sf. imprest par scjaldâ ambients. Vie pal Invier in bagn o
impii une stue eletriche.
stuf agj. che nol rive plui a so puartâ alc. O soi stuf di dîti simpri lis
stessis robis.
stufâ v. stracâ, magonâ. Lis tôs bausiis mi à n propit stufâ t .
stufadiç [-dìç] agj. che al stufe. Chest film al è masse stufadiç pai miei
guscj.
stupî v. maraveâ, provocâ straneament, straneâ. La sô rispueste n us à
stupîts.
stupit [stù-] agj. che nol dimostre inteligjence. I stupits a vuelin vê
simpri reson. || Prov. Il stupit al fâs il mâl par ridi. Une persone
stupide ur fâs dam a di chei altris cence vê nissun vantaç par se.
sturion [-òn] sm. pes di aghe dolce che al prodûs il caviâr. La cjar di
sturion e je avonde buine .
sturnel [-nèl] sm. uciel che al svole a scjaps grancj. I sturnei si viodin
dispès in citât . || persone stup ide e inçusside. Chel puar sturnel nol
capìs nuie .
sturnî v. fâ deventâ mancul lucit, confond i. La musiche alte mi à sturnît.
Ancje intrunî.
sù av. che al indiche une direzion viers l’alt. L’assensôr al va sù fin a l
ultin plan . || ~ par jù loc. av. pressapôc, cirche. E à sù pa r jù dîs agns.
su prep. che e indiche la posizion sore di alc, un argoment e v.i.. La
borse e je su la taule.
suart [suàrt] sf. toc di tiere spartide tra curtilants. Gno cusin e jo o vin
un suart denant di cjase.
suaze [suà-] sf. telâr decoratîf metût ator di cuadris, spiei o fotografiis. O
ai fât meti il cuadri intune suaze di len intaiât . Ancje curnîs . || ambit,
cjamp, contest. In te suaze des celebrazions pai 3 di Avrîl, o vin
in maniât une cunvigne.
subî v. sop uartâ une robe brute imponude di altris, patî. Al à subît lis
in solencis e lis pachis cence reagjî . || jessi sogjet, ricevi. Il program a l
subirà cualchi modifiche.
subit [-bìt] av. daurman, in pôc timp, ca di pôc. Tal prepari subit. Var.
subite . || Prov. Cui che al da subit al da dôs voltis. Un jutori che al
ven dât propit cuant che si lu domande al zove inmò di plui.
sublim [-blìm] sm. une vore nobil, di nivel une vore alt, une vore biel. Il
stîl di chest poete al è sublim .
sucedi [-cè-] v. capitâ, avignî. No sta preocupâti, a son robis che ogni
ta nt a sucedin. || cjapâ il p uest di un altri. A àn bielzà sielzude la
persone che i su cedarà al diretôr .
sucès sm. risultât positîf. Chest spetacul a l è stât un sucès . || innomine,
fame. Il sucès lu à fat montâ in sca gn.
sucession [-ssiòn] sf. il cjapâ il puest d i un altri. La sucession ae
presidence dal partît e je problematiche. || il seguîsi di plui fats.
Cheste domenie e je stade une su cession di vicendis tragjichis . || ordin
che a son disponûts fats o robis. Si consee di eseguî i esercizis in
cheste sucession .
sucursâl sf. sezion distacade e secondarie di un ent. La nestre imprese e
à une sucursâl in Brasîl.
sud sm. de bande dal soreli a misdì. La parêt a sud d e cjase e cjape plu i
soreli. || zone o regjon che e je a misdì. La mancjance di ploie e je une
dai problemis dal sud dal n estri continent.
sudâ v. mandâ fûr sudôr. Cu n chest cjalt si sude di murî . || lavorâ une
vore, impegnâsi. Par prep arâmi al esam o ai scugnût sudâ un biel
pôc . || ~ sanc penâ une vore. Ch est probleme mi à fat sudâ sanc.
sudit [sù-] sm. citadin di une monarchie. I gurizasn a jerin sudits da l
Imperi di Austrie.
suditâ v. sotanâ . I britanics a suditarin mieze Afriche.
sudividi [-vì-] v. dividi in plui parts. Si à di sudividi i vuadagns tra i
azioniscj.
sudizion [-ziòn] sf. rivuart, pôre di cualchidu n. Il primari a l è un om che
al fâs sudizio n.
sudizionôs agj. che par caratar al è plen di sudizion. Chel puar om al è
sudizionôs e sotan.
sudôr sm. aghe che si mande fûr traviers d e piel. O ai la cjamese
strafonte di sudôr .
suelâ v. meti une suele. Il cjaliâr mi à tornât a suelâ lis scarpis.
suele [suè-] sf. part de scarpe a contat cul teren. Lis scarpis di ploie a àn
la suele di gome . || in diviers imprescj, la part che e poie par tiere. Une
olze e à lis suelis di len di faiâr.
’suf sm. farine di blave o forment cuete inte aghe, lat o brût. O vin
mangjât il ’suf. || confusion. In sagre al jere dut un ’suf.
suficience [-cièn-] sf. carateristiche di ce che al è avonde. L’obietîf al è
chel di rivâ al nivel di suficience. || vôt che al corispuint al minim par
jessi promovûts. No soi rivât a vê la suficience in matematiche . ||
ategjament di cui che si sint superiôr e lu fâs vio di. Mi cjale simpri
cun suficience. || a ~ loc. av. avonde. No ai durmît a suficience.
sufrî v. patî. Chê biade femine e à sufiert un grum p rime di murî.
sugjerî v. conseâ, massime di sotvie. Mi à sugjerît di scrivi une letare
par clarî lis robis . || tabaiâ sot vôs par fâ savê a cualchidun ce che al à
di dî. Par fortune che il gno amì mi à sugjerît dutis lis rispuestis . || fâ
vignî tal cjâf, fâ p ensâ. Il so ateg jament mi sugjerìs tantis robis .
sugjeriment [-mènt] sm. ce che si consee di sotvie. Mi à dâ t un bon
sugjeriment .
sugjestion [-tiòn] sf. reazion di chel che al reste impressio nât di alc e si
lasse influençâ. Cetantis sieltis a son fatis par sug jestion.
suiâ v. fâ tornâ sec ce che par solit al è sec. O ai metût la blancjarie a
suiâ.
suicidi [-cì-] sm. at di gjavâsi la vite in maniere volontarie. Tun moment
di disperazion al à pensât al suicidi. || azion distrutive, ruvinose.
Metiti cuintri di lui al sarès un suicidi.
suìn sm. animâl parint dal purcit. Il purcit e il cenglâr a son suìns.
sumâ v. u nî plui numars par fâ un totâl. A scuele nus àn insegnât a
sumâ.
sume [sù-] sf. risultât di une adizion. La sume di trê plui un e je cuatri. ||
cuantitât di bêçs. Al à vinçude une sume di cincuante milions. || in
sumis loc. av. par sierâ, insume. In sumis, la finissistu o no?
sun sm. sensazion sintude de orele cuant che un cuarp al vibre e al
prodûs ondis sonoris, sunôr. Il sun dal violin mi plâs un grum. || a ~ di
a fuarce di. Lu à convint a sun di botis.
sunâ v. produsi un sun cuntun imprest. Sune il campanel! || eseguî un
to c cuntun strument musicâl. Mi sunistu chê cjançon che mi plâs? ||
risultâ, so meâ. Dut chest mi sune strani.
sunai [-nài] sm. piçul imprest che al sune. Il gjat al à un sunai tor dal
cuel.
sunsûr sm. sun fuart e continuât, rumôr. O ai sintût un sunsûr difûr, va
viôt ce che al è!
sup sm. tetute artificiâl di gome pai fruts . A trê agns nol à inmò molât il
sup. Ancje cjucj.
supâ v. tirâ dentri un licuit. La sponze e à supât dute la aghe .
superâ v. vê une misure o u ne cualitât maiôr di alc altri. La temperadure
e supere la medie stagjonâl. || jessi ancjemò plui brâfs dal solit. Tu âs
superât te se stes . || lâ plui indenant, passâ di chê altre band e. O ai
superât u ne machine che e lave a trente a la ore . || lâ di là di un limit.
Tu âs superât il limit di etât par fâ il conco rs. || otignî un risultât
positîf tune prove, passâ. Se tu vuelis superâ l’esam, tu âs di studiâ d i
plui.
superficiâl agj. dongje de superficie. La feride e je superficiâl. || che nol
va tro p inso t, gjeneric. Al à fat une ana lisi masse superficiâl de
situazion.
superficie [-fì-] sf. la part esterne che e delimite un cuarp. La superficie
dal mobil si è ruvinade. || estension in lungjece e largjece di une figure
gjeometriche. Sâstu ca lcolâ la superficie di une sfere? || aree di teren,
teritori. In cheste regjo n la superficie abitade e je minime . || la part che
e je plui facile di osservâ, aparence. Cîr di aprofondî di plui il
probleme, no sta fermâti ae superficie .
superiôr agj. che al è plui alt, che al è tune posizion plui elevade. Al è a
stâ tal plan superiôr. || plui grant, che al supere un ciert limit. Il
risultât al è superiôr a ce che si sp ieta visi . || miôr o plui impuartant.
La cualitât dal cafè colombian e je superiôr . || jessi ~ a alc no lassâsi
coinvolzi. O soi superiôr a ch estis cjacaris . || sm. cui che al ocupe un
puest elevât, sorestant. Mi cja ti une vore ben cui miei superiôrs.
superstizion [-ziòn] sf. crod ince false e irazionâl in robis magjichis. La
superstizion e je fie de igno rance.
superstiziôs agj. che al à superstizion. Al è un om ignorant e
superstiziôs.
supierbeôs agj. che al à supierbie. Une persone supierbeose no à amîs.
Ancje supierbi.
supierbie [-pièr-] sf. sintiment di cui che si sint superiôr e spresee chei
altris. La sô supierbie lu fâs deventâ an tipatic a ducj. || Pro v. La
supierbie e je fie de ig norance. Une persone supierbe e je ancje
ignorant.
suplicâ v. domandâ par plasê, preâ. Le suplicave che no les vie.
supliche [sù-] sf. domande par vê un jutori. Scolte la mê supliche!
suplizi [-plì-] sm. grave pene fisiche. Al fo condanât al suplizi . || torment
grâf. Spietâ cence vê notiziis al è stât un suplizi.
suponi [-pò-] v. imagjinâ, fâ une ipotesi, scrupulâ. O supon che tu sedis
seneô s di savê il risultât.
supremazie [-zì-] sf. superioritât asso lude. La Gran Bretagne e veve la
supremazie navâl.
supuart [-puàrt] sm. element che al ten sù. Chest arbul al à bisugne d i
un supuart par stâ in pîts . || jutori, poie. La ricercje e je stade
condusude cul supuart dai mestris.
sûr sf. fie dal stes pari e d e stesse mari. Mê sûr e à siet agns mancul d i 1
me. || ~ stuarte surlastre. O sin sûrs stuartis, ma si volìn un ben da la
anime.
2 sûr sm. scuarce lizere di une specie di rôl. Cul sûr si fasin i strop ui. ||
stropul fat di scuarce. Met il sûr te butilie!
surîs sf. piçul mamifar grîs, cul music spiçot e la code lungje. Lis surîs a
àn roseâ t il formadi .
surlastre [-làs-] sf. fie di un sôl gjenitôr in comun, sûr stuarte. Mê
surlastre e je fie de seconde femine di gno pari.
suspiet [-pièt] sm. dubi, ipotesi negative. O ai il suspiet che mi tradissi .
|| Prov. Cui che al à il suspiet al à ancje il difiet. Une persone e viôt
un difiet in cualchidun altri se ancje jê e à la stesse pecje.
suspietâ v. vê suspiets. O suspieti che mi vûl imbroiâ.
suspietôs agj. plen di suspiets, che al suspiete simpri. Al è malfident e
suspietôs .
suspîr sm. respîr lunc e lancurôs. A sintî i siei suspîrs mi avilivi ancje jo.
suspirâ v. fâ respîrs profonts. Cuant che ti à vio dud e al à suspirât. ||
volê une robe. Al è di agns che o suspiri une vacance.
sussidi [-ssì-] sm. jutori dât dal stât sot forme di b êçs. Al coventarès un
sussidi par comp râ i libris di scuele.
sussistence [-tèn-] sf. ce che al coven te par vivi. No rivi a garantîur la
sussistence .
sustâsi v. inrabiâsi, vêse par mâl. Si è sustât e a l è lât vie.
suste [sùs-] sf. spirâl elastiche di fier. I orlois mecan ics a funzionin
cuntune suste .
sut agj. che par solit nol è bagnât. I bleons che o ai metût a suiâ a son za
suts . || sm. mancjance di ploie. Il sut al à brusâ t il lidric tal ort .
sutîl agj. pôc grues, fin. Il persut mi plâs taiât sutîl.
suturni [-tùr-] agj. no legri, plen di pinsîrs. Tu sês suturni, ce ti isal
suced ût?
svagâ v. discjoli. Lu ai puartât a fâ un zîr par fâlu svagâ.
svangjâ v. lavorâ la tiere cu la forcje o cu la pale. Prin di semenâ il
lidric si à di svangjâ il plet.
svangje [svàn-] sf. imprest agricul formât di un mani lunc cuntune lame
triangolâr di fier insom, pale. La svangje si dopre par pa lâ la tiere .
svaniment [-mènt] sm. pierdite de cussience, pierdite dai sens di man
vuarde. Al cole in svaniment cuant che al viôt sanc.
svant sm. merit, presi, braùre. Al à il svant d i vê fondât chest ospedâl.
svantaç [-tàç] sm. condizion negative rispiet a chei altris. No cognossi
lis lenghis forestis al è un svantaç . || tal sport, il distac di chel che al è
restât indaûr. Il pilote al veve acelerât par recuperâ il svantaç .
svantâsi v. laudâsi masse, jessi supierbeôs par alc. Si svantave che al
saveve fevelâ siet lenghis.
svariât agj. formât di elements diferents, che nol è dut compagn. Devan t
dai voi o vevi un panorame svariât e su gjestîf.
sveâ v. fâ smeti di durmî. Mi à sveât il rumôr dal trafic. || fâ deventâ plui
atent o mancul inocent. Chê esp erience lu à sveât . Ancje dismovi.
svearin [-rìn] agj. che nol fâs fadie a sveâsi a buinore. Gno fradi al è
plui svearin di me .
svedês agj. de Svezie. Gno zinar al è svedês . || sm. lenghe tipiche de
Svezie. O feveli svedês.
svee [svè-] sf. ce che al covente par sveâ. Vie pe setemane la svee e sune
aes siet .
svelt agj. che al va di corse, rapit, imb urît. Cor svelt che tô mari ti
clame! || che al sa profitâ di dutis lis ocasions par vê vantaçs, furbat.
Chel li al è svelt: nol piert mai une buine ocasion.
sveltece [-tè-] sf. il jessi svelt. I vûl un pocje di sveltece te vite .
svenâ v. taiâ lis venis. Chel pua ret al à cirût di svenâsi.
svilanâ v. ofindi, tratâ mâl. Mi à svilanad e denant di ducj.
svilup [-lùp] sm. azion di svilupâ, cressite. Il calci al è une sostance
necessarie al svilup dal o rganisim . || davuelziment, aprofondiment. Si
à di dâi plui svilup a cheste idee. || proseguiment, con seguence. O
starìn daûr al svilup de situ azion. || operazion di stampâ lis fotos a
partî di une pelicule fotografiche . Pal svilup di une foto si à di vê une
cjamare oscure.
svilupâ v. fâ aumentâ, incressi. In chê regjon bisugne svilupâ di plui la
agriculture . || davuelzi une robe a partî di un nucli. Il progjet mi samee
bon, ma tu âs di svilupâlu . || mandâ fûr, produsi. Cheste reazion
chimiche e svilupe calôr. || otignî une foto a partî de pelicule. A
svilupara n lis vuestris fotos in dôs oris .
svindic [-dìc] sm. azion che si fâs par punî cui che nus à fat alc di mâl.
Al è stât cop ât par svindic. Ancje vendete .
svindicâsi v. fâ une vend ete. Cuant che mi fasin un dituart, mi svindichi.
svintâ v. tirâ un aiar fuart. No sta jessi cence siarpe, che vuê al svinte.
svintulâ v. movi, agjitâ tal aiar. E svintulave il fa çolet par salud â.
svintule [svìn-] sf. imprest par fâ aiar. Lis feminis a doprin svintulis
coloradis .
sviste [svìs-] sf. piçul fal che si fâs par distrazion. Par colpe di une sviste
de stamparie, al è un erôr te cuvierte dal libri.
svoglitâ v. cjalâ cun interès o desideri. Mi pâr che chel fantat là jù ti
svoglite.
svol sm. spostament o viaç tal aiar. Il svol de acuile al è maestô s. ||
cjapâ al ~ grampâ o colpî alc prime che al coli par tiere. Lu ai cjapâ t
al svol . || capî al ~ capî subit. Al capìs lis robis al svol . || cjapâ il ~
sparî . O vevi dismenteât la borsete tal bar e e à cjapât il svol.
svolâ v. movisi tal aiar. I cocâi a svolin sul mâ r . || lâ cussì svelt di sameâ
sospindût di tiere. La machine e svolave sul asfalt . || passâ di buride. Il
timp al svole .
svoltâ v. fâ zirâ un veìcul tune altre direzion. Par rivâ a cjase mê tu âs
di svoltâ dentri te androne .
svuarbâ v. fâ deventâ vuarp. Une volte a svuarbavin i uciei par fâju
cjantâ.
svuerç [svuèrç] agj. losc, vuarp di un voli . Al jere restât svuerç par
colpe di une malatie. Var. vuerç .
svuincâ v. sghindâ, scapo lâ, evitâ. Cuant che mi viôt par strade, a l cîr di
svuincâmi.
svuirç sm. gras par ingrassâ machinaris. O ai di meti un pôc di svuirç te
ruede de ca riole.
svuizar [svuì-] agj. de Svuizare. La cjoco late svuizare e je famose.