DOGNA 
 

Il primo sito online dedicato al comune di Dogna (UD)
------------------


POESIE CANZONI PROVERBI CULINARIA BARZELLETTE VIGNETTE FRIULANISMI   DIZIONARIO  

    VOCABOLARI FURLAN

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V WXY Z

 

r  sm. e sf. decime otave letare dal alfabet.

 

1 rabie   [rà-] sf. sintiment di furie, istint violent cuintri di cualchidun.         Si è

la ssât cjapâ de rabie . ||   gjelosie, invidie.  Al veve rabie che o jeri rivât

prime di lui in classifiche .

rabie    [rà-]  sf.  malatie  des  bestiis  che  lom  al  pues  cjapâ  cuntune  2

muardude.  Al à cjapât la rabie. 

rabiô s  agj. plen di rabie, gnervôs.  Îr gno fi al è tornât a cjase rabiôs che

mai .

rachete    [-chè-] sf. fûc di artifici che al va sù in cîl.      Par Carnavâl o vin  1

tirât lis rachetis . Ancje  fusete .

rachete    [-chè-]  sf.  imprest spo rtîf par  schiâ  o  par zuiâ  di tenis.          O  soi  2

colât e o ai stuart une rachete .

rachitic   [-chì-]  agj. malât  cui vues deformâts.      In  dì di vuê  no si viodin

plui tancj rachitics .

racli  [rà-] sm. baston par tignî sù plantis che si rimpinin.       I fasûi a van sù

sul racli .

racomandâ  v. conseâ, incitâ.  Us racomandi di no cori masse pe strade    .

||   segnalâ a cualchidun une robe o une perso ne.        Al à raco mandât il  fi

di un so  amì.   

racomandazion   [-ziòn]  sf.  azion  di  racomand â,  consei.        Mi  à  dât  mil

racomandazions prin che o les vie.

racuei   [-cuèi]  v.  cjapâ  sù  i  prodots  de  tiere  madûrs.          O  ai  racu elt  lis

patatis .

racuelte   [-cuèl-]  sf.  insiemi  di  robis  metudis  adun  secont  un  ordin,

colezion.  O fâs racuelte di b oi . ||   azion di meti adun tantis robis.  Chei

bidons a servissin pe racuelte dal veri e d e cjarte      . Var.  racolte .

radâ  v. taiâ la barbe.  O ai stât dal ba rbîr a fâmi radâ.

radia tôr   sm.  imprest  par  scjaldâ  un  ambient,  calorifar,  termosifon.

Controle se il rad iatôr a l è cjalt!    

radio   [rà-] sf. trasmission di programs radio fonics.      A àn tra smetût cumò

la  notizie par radio . ||   ent che al mande in onde programs radiofonics.

A son  un pocjis  di  radios  che a  trasmetin par  furlan        . ||    aparât  che  al

ricêf i programs radiofonics.  Stude la radio par plasê!   

radric  [-d rìc] sm. lidric.  Ogni tant o cuinci il radric cul ardiel.    

râf  sm. lidrîs taronde  ruane cu  la polpe blancje.      Ti ai preparât i râfs cu

la  spongje.  Ancje  rauç .

rafinâ  v. gjavâ lis impuritâts.  Il zucar blanc al è rafinât.

rafredôr   sm.  infezion dal nâs  cun  gatar.      O  ai cjapât un  biel  rafredôr    .

Ancje  sierament 

raganize   [-nì-]  sf.  filastrocje,  naine.   I  fruts  a  scuele  a  àn imparât  une

raganize .

ragn   sm.  animalut  velegnôs  cun  vot  çatis.       I  ragns  a  fasin  la  tele  par

cjapâ i insets.

rai   [rài]  sm.  linie  di  lûs  che  e  salte  fûr d i  un  pont.          I rais  dal  soreli  a

scjaldin .  ||    une  des  liniis  che  a  saltin  fûr  di  un p ont  centrâl.           O  ai d i

gambiâ un rai de ruede de biciclete .

rali  [rà-] sm. sape par netâ.  Te stale si nete il paviment cul ra li .

ram     sm.  metal  di  colôr  ros  clâr,  tenar  e  bon  di  trasmeti  calôr  e  1

eletricitât.  I fîi eletrics a son di ram.

ram    sm. toc  di len che al  ven fûr dal  tronc di un arbul.        Laiar  al  à rot  2

un ram dal noiâr . Ancje  ramaç. 

ramaç  [-màç] sm. toc di len che  al ven  fûr  dal tronc di un arbul.         Chest

an il cjariesâ r al à i ramaçs plens d i rosis     . Ancje  ram. 

ramondâ  v. netâ gjavant vie ce che nol va ben.  Prin di cuei un poleç si à

di ramondâlu.

rampit  [ràm-] agj. pûr  e sempliç, cence nuie di plui, rût.       Al  è saltât  fûr

di cjase nût rampit .

rangjâ  v. meti a puest, meti in ordin.  Va a rangjâ un pôc la tô cjamare! 

||    rangjâsi   v.  fâ  ce  che  si  pues  par  fâ  alc,  cumbinâ.          O  ai  scu gnût

rangjâmi bessôl pa r tornâ a cjase.

rangussâ   v.  fâ  rumôr  respirant cuant  che  si  duar,        ronceâ.   No si  rive a

durmî cuant che gno pari al rangusse.     Ancje  ra ntigâ .

rantigâ  v. respirâ cun fature, cuant che un al è daûr a murî.       No si rive a

durmî cuant che gno pari al rangusse.     Ancje  ra ntolâ, sgrasaiâ .

rantighe   [ràn-]  sf.  respîr  fat  cun  fadie,  massime  di  un  che  al  mûr.           Al

sfladassave tant che al someave ch e a l ves la rantighe.

ranzit  [ràn-] agj. si dîs di une robe grasse lade di mâl.       Cheste spongje e

je ranzide . 

rap  sm. insiemi di grans di u ne pome.  O ai mangjât un rap di ue.

rapeç  [-pèç] sm. blec, tacon.  O ai metût un rapeç tai bregons . ||   azion di

justâ a la buine.  Mi soi rangjât a fâ un rapeç te machine par podê rivâ

fin li dal mecanic .

rapeçâ   v.  comedâ  sù  a  la  mancul  mâl.        O  ai  rapeçât  la  cjadree  cul

filistrin. 

rapinâ  v. robâ cu la fuarce.  I laris a àn rapinât une bancje a Sacîl.    

rapine   [-pì-] sf. robarie fate cu lis armis in man.     A àn fat  une rapine  in

bancje .

rapresentâ  v. fâ une figure di alc.  Cheste piture e rapresente un paisaç

fa ntastic . ||    fâ alc p ar  procure.   Mi fasarai rapresentâ di  un avocat    . || 

meti  in  sene.   La  Carmen  di  Bizet  e  je  stade  rapresentade  pe  prime

volte intal 1875. 

rapresentazion  [-ziòn] sf. disegn, ilustrazion, figure.      Cheste statue e je

la   rapresentazion  alegoriche  de  justizie        .  ||    il  meti  in  sene.      La

rapresentazion de opare e je stade curade di un famôs regjist.

rapuart  [-puàrt] sm. relazion tra doi fats, leam.     Tra chescj doi câs al è

un rapuart evident . ||   relazion tra dôs o plui personis.  Cun Pieri o ai un

bon rapuart di amicizie . 

râr  agj. dificil  di cjatâ, scjars.  Un diamant rose al è  une piere une  vore

rare . ||   che nol sucêt dispès.  Al è râr che al fasi cussì cjalt in Zenâr     . || 

fat di elements lontans tra di lôr, pô c fis.      Cuant che si invecje i cja vei

a vegnin simpri plui rârs.

rarece   [-rè-]  sf.  il  jessi  râr,  raritât.      Mi  àn  regalât  une  robe  di  gran

rarece .

raritât  sf. il jessi râr, rarece.  Lis freulis in Otubar a son une raritât.     Var.

raretât .

râs  agj. plen fin sul ôr.  No sta metimi la tace rase, che o spant.

rasinâ  v. plovi une vore pôc e cun gotis finis.     In Atom cuant che al tache

a rasinâ nol mole plui.

rasôr  sm. imprest cuntune lame doprât par taiâ la barbe.      Mi soi taiât cul

rasôr .

raspâ  v. gratâ cun fuarce.  Il cjan al raspave par tiere par cirî un vues.

raspat  [-pàt] sm. sâf, cro t.  Tal ort al è un raspat.

raspe  [ràs-] sf. lime pal len.  Prin di passâ la cjarte di veri si à di dâ un

colp cu la raspe .

raspule   [ràs-]  sf. parassit che  si  tache intor  e  al supe sanc.        Il  cjan al  è

plen di raspulis . Ancje  cecje .

rassâ   v.  gratâ,  freâ.   O  ai  di  rassâ  il  cjalderin  de  polente        .  ||    fevelâ

pronunciant in maniere particolâr la ere.  In France a rassin .

rassegnâsi   v.  acetâ  alc  di  displasevul  cence  oponisi,  rindisi.            Mi  soi

rassegnât a scugnî lâ vie cence di voaltris.     

rasule  [rà-] sf.  puest dulà  che la  aghe  dal  mâr  e tocje la tiere.          I  fruts a

zuin su la ra sule. 

ratatuie  [-tù-] sf. miscliç di rob is scartis.  Tal cassetin e jere un e ratatuie

di glimuçs e botons .

rate  [rà-] sf. part di une sume che si à di paiâ a scjadencis regolârs.        O ai

comprât la machine a ratis .

rati   [rà-]  sm.  lidrîs  comestibil  un  pôc  picant.         Il  rati  si  lu  mangje  in

salate .

ratificâ   v.  fâ  bon  un  at  o  un  tratât.       La  France  e  ratificà  il  tratât  di

Maastricht.

ratifiche  [-tì-] sf. azion di ratificâ.  La ratifiche di un tratât e ven fate dal

parlament .

rauç  [-ùç] sm. lidrîs taronde  ruane cu la polpe blancje.         Ti ai preparâ t  i

rauçs cu la spongje.  Ancje  râf .

raucherie  [-chè-] sf. vôs basse e stentadice . Al à la raucherie parcè che

e à cjapât frêt.  Ancje  grocje, grocjarie.

raut  [ràut] sm. flôr  di  mont colôr di rose,  che  e cres  suntun sterput  une

vore bas . I rauts a vegnin insom des montagnis.

ravai  [-vài]  sm. plee dal ôr di  une man ie o di un sac, plete.         O a i  fat un

ravai te manie parcè che e jere masse lungje.

ravaiâ  v. fâ un ravai.  O ai ravaiât lis maniis par no sporcjâlis.

ravanel  [-nèl] sm.  verdure e somee a un piçul râf.      O ai metût  ancje do i

ravanei te salate.

raviodisi  [-viò-]  v.  pintîsi,  gambiâ une idee falade.      S i  è raviodût e  al  è

stât perdonât. 

ravoi  [-vòi] sm. menade gnove di une plante.     I ravois des pata tis no son

bogns di mangjâ .

ravost  [-vòst] agj. colôr dal sanc.  Al jere vistît dut di blanc e di ravost    .

1 raze  [rà-] sf. uciel di aghe che al à lis çatis palmadis.       Al ristorant cinês

o vin  mangjât raze a la pechinese. 

2 raze  [rà-] sf. insiemi di animâi de stesse specie che a àn carateristichis

compagnis.  Di ce raze isal chel cjan?  ||   gjenar, cualitât, sorte.  Ce raze

di bregons âstu  metût intor? 

razîr   sm.  imbroi,  fu figne.   O  ai  pôre  che  a  vo laressin  freânus  cun

cualchi razîr. 

razirâ  v. imbroiâ.  Al à provât a razirâmi, ma nol à rivât.

1 re   sm.  (f.   regjine )  sorestant  di  un  ream.   Luîs  XVI  al  jere  un  re  di

France .

2 re   sm.  seco nde note musicâl.  La ultime composizion  di Mozart e fo la

messe in re minôr K626 .   

reagjî   v.  fâ  une  ro be  come  rispueste  o  conseguence  di  un  altre.            Al  à

reagjît cuntun pugn al pataf che i vevin dât.

reâl   agj. che al esist pardabon.  Chel  dal incuinament al è un  pro bleme

reâl.

realizâ  v. fâ, costruî.  A àn realizât lavô rs di manutenzion.

realtât  sf. dut ce che al esist.  Chest film n ol à nuie a ce fâ cu la realtât.

ream  [-àm] sm.  teritori  dulà  che  al  comande un  re.        Il  ream  di  Ilirie a l

cjapave dentri Gurize .

reazion   [-ziòn]  sf.  azion  fate  in  conseguence  di  une  altre.           Dopo  chê

notizie al à vût une reazion di rabie.

rebecâsi   v.  caviluçâ,  vê  ce  dî.   Fra  morôs  e  mo rose  si  rebechin  ogn i

moment.

recapit  [-cà-] sm. direzion dulà che si pues mandâ une letare o  cjatâ une

persone.  Dami un recapit par che ti mandi il pac!

recapitâ   v.  puartâ,  consegnâ  li  di  un  recapit.       Mi  àn  recapitât  lavîs  a

cjase.

recedi  [-cè-]  v.  tirâsi  indaûr  di un  contrat.      Cui  che  al compre  al à  une

setemane di timp  par recedi.

recipe  [rè-] sf. ricete di un miedi.  Il farmacist nol rivave a lei la recipe .

recipient   [-piènt]  sm.  imprest  par  tignî  dentri  materiâi.         Mi  covente  un 

recipient   par la agh e.   

recipìs   sm.  ricevude  di  un  ufici  postâl.          Mi  àn   dât  il  recipìs  de

racomandade.

recitâ  v. dî a vôs alte  une robe che si à  studiât  a memorie.          Mi à recitât

une biele poesie . ||   fâ une  part tun spetacul teatrâl.  Chel atôr  al recite

une  vo re  ben .  ||    compuartâsi  in  mût  no  naturâl,  fenzi.        Finissile  di

recitâ!

reclam   [-clàm] sm. proteste scrite.  O  ai presentât un reclam  parcè che  1

mi àn pierdût la valîs .

reclam    [-clàm]  sf.  propagande,  publicitât.  O  ai viod ût  une  reclam  une  2

vore simpatiche .

reclamâ   v.  protestâ.  O ai  reclamât  parcè  che no  mi  someave  just  jessi

punît  par  colpe  sô .  ||    domandâ  cun d ecision  alc  che  si  à  dirit  di  vê,       

pretindi, esizi.  O ai reclamât i b êçs che i vevi dât ad imprest    .

recuie   [rè-]  sm.  preiere  pai  muarts.      Cuant  che  o  mûr  mi  disarês  un

recuie . ||   pâs, po lse.  Chei fruts no mi lassin un moment di recuie.    

recuisî  v. puartâ vie un ben in  non di une autoritât.      I soldâts a recuisirin

ducj i cjava i.

recuisît  sm. carateristiche necessarie.  Il can didât al à ducj i recuisîts .

recuisizion   [-ziòn]  sf.  lat  di  recuisî.        In  timp  di  viere  a  fasevin

recuisizion s di ogni sorte.

recuperâ  v. to rnâ a vê alc che al jere stât pierdût o robât.      A àn recuperâ t

dute  la  robe che  ur  vevin robât    . ||    fâ  tun  altri  moment  alc  che  no  si

veve rivât a fâ prime.  O ai d i recuperâ un ore di lavôr.

redenzie  [-dèn-] sf. salvece, ripâr.  No ai cjatât redenzie .

refe   [rè-]  sf.  imprest  par  puartâ  lens  su  la  schene.           La  refe  e  à  dôs

braçadoriis .

refratari   [-tà-]  agj. che  al  mande indaûr  alc.     Al  è  refratari a  cualsisei

id ee gnove .

refudâ  v. no  acetâ.  O a i  refudât un invît a  cene . ||   dineâ alc che al  ven

domandât.  Mi àn refudât la  licence edilizie .

refudum   [-dùm]  sm.  vanzum,  ce  che  al  reste  di  trist.          I  refudums  de

produzion a vegnin butâts tes scovacis    .

reful   [rè-]  sm.  colp  di  vint  lizêr.      Un  reful  di  aiar  mi  à  puartât  vie  il

cjapiel .

refût  sm. azion di refudâ.  No mi spieghi il so refût .  

regâl  sm. ce che si regale.  O ai metût ducj i regâi sot dal arbul di Nadâl.     

regalâ  v. dâ alc sore nuie.  Pal gno aniversari mi àn regalât un libri    .

regjine  [-gjì-] sf. la femine dal re . Il re al jere sentât dongje de regjine    . || 

femine  che  e  comande  intun  stât  monarchic.         In  Europe  a  son  plui

regjinis che no rês.

regjistrâ  v. scrivi, segnâ suntun regjistri,      marcâ, notâ.  Bisugne regjistrâ

dute  la  robe  che  e  je  jentrade  in  ma gazin.         ||    fissâ  suns  o  figuris  su

nastris, discs o cassetis.  O vuei regjistrâ chel conciert.  ||   regolâ alc.  O

ai di fâ regjistrâ i frens.

regjistrazion   [-ziòn]  sf.  azion  o  risultât  di  regjistrâ.           La  g abine  di

regjistrazion e je insonorizade .

regjistri   [-gjìs-]  sm.  libri  o  cuader  dulà  che  si  cjape  note  di  alc.              La

mestre e à viert il regjistri par fâ lapel.

regjon  [-gjòn] sf. teritori cun carateristichis propriis     . La regjon alpine e

je frede . ||   ognune des zonis aministrativis di un stât.      La Val di Aoste e

je un e regjon ch e e confine cul Piemont.  

regnâ   v.  fâ  di  sovran  di  une  monarchie.        Marie  Taresie  e  regnà  par

cuarante agns.

regolâ   v. direzi secont une o  plui regulis.     Il codiç de strade al regole  il

trafic des machinis . ||   justâ, comedâ, meti a puest.  Il gno orlo i al reste

in daûr, o ai di p uartâlu a regolâ.    

regola ment  [-ment] sm. normis di un ent o di un setôr.     Il regolament dal

ospedâl al improibìs di tignî cjans in repart.

regolâr  agj. che al va daûr  des regulis, coret, just.      La tô domande no je

stade  acetade  parcè  che  no  jere  regolâr.         ||    che  al  sucêt  a  intervai

compagns.  Il bati dal cûr al è regolâr.

regolaritât  sf. continuitât, costance, il jessi regolâr.      O voi a  cjatâle cun

regolaritât.

regule  [rè-] sf. norme, leç.  No cognòs lis regulis di chest zûc.     ||   in ~  daûr

dai criteris, che al à recuisîts.  O vin fat dut in regule.

relatîf  agj. che al à rapuart o relazion cun alc.  I risultâts a son relatîfs ae

ricercje dal 1999. I pronons relatîfs si dopriju par specificâ un ogjet          .

relatôr   sm. cui  che al  presente  une  relazion.      Il  relatô r  al tacà  a  fevelâ

che in sale nol jere nissun.

relazion  [-ziòn] sf. rapuart strent tra dôs o plui personis, robis o fats.         No

je  nissune  relazion  tra  un  fat e  chel altri.         ||    rapuart  di  afiet  cuntune

persone che si frecuente.  La nestre relazion e je durade cinc agns   

relicuiari  [-cuià-] sm. imprest par tignî dentri relicuiis.      In glesie al è un

relicuiari gotic d i arint .

relicuie  [-lì-] sf. ce che al reste dal cuarp  o des robis di un sant.       A Udin a

son lis relicuiis dal patriarcje Bertrant.    

religjon  [-gjòn] sf. devo zion, fede, co nfession, cult.     La religjon cristiane

e je nassude plui o mancul 2000 agns indaûr.

religjôs  agj. che al rivuarde la religjon.  Nadâl al è une fieste religjo se . || 

che  al  va  daûr  d e  religjon.       Mê  none  e  jere  une  femine  une  vore

religjose.

rem  sm. sorte di pale par mandâ indenant une barcje.       I rems par solit a

son di len.

remâ  v. movi i rems te  aghe par  fâ  lâ  indenant une barcje.          Par rivâ  ta

chê isule bisugne remâ ancjemò une bu ine orute.

remenâ  v. movi e zirâ.  Par che il pan al vegni bon si à di remenâ ben la

paste . ||   criticâ, cjoli pal nâs, cjoli vie.  Lu vin remenât pe machine che

si è comprât . || Prov.  Cui che al va a durmî cence cene, dute la gnot

si  remene, e  cuant  che si è ben  remenât, no l  à ni durmît ni cenât.

Se no si cene, no si pues nancje durmî. 

remis  [rè-] sm. tocut di teren bandonât.  Ad ôr de strade al jere un remis

che nissun seave .

rendite  [rèn-] sf. rese, vuadagn.  Al à u ne rendite anuâl di cetancj miârs

di eu ros .

renghe  [rèn-] sf. pes di mâr che si mangje sot sâl o fumât.       In Cuaresime

si use a man gjâ la renghe . Ancje  sardelon .

renzi  [rèn-] v. frig nâ, vaiuçâ, lamentâsi.  Il frut al à renzût dute la gnot .

reonâ  v. dâ come risultât, produsi, rindi.  Chest an la blave e reone ben.

reonaç  [-nàç] sm. cjamp  lassât  a  polsâ.   Intun  reonaç  e  ven sù dome  la

jerbe .

reonzi  [-òn-] v. zontâ un licuit che al cale.     Reonç il brût se no la cjar si

bruse!

repart   [-pàrt]  sm.  ognidune  des  parts  di  un  ospedâl,  aziende  o

comunitât.   Par fâti  inzessâ la  man tu âs  di lâ tal repart  di ortopedie

dal ospedâl.

replicâ  v. tornâ a fâ, copiâ.  A àn replicât lordin . ||   rispuindi.  O ai il dirit

di replicâ .

repliche   [rè-] sf. copie.  Chest  cuadri  al  è  une repliche  dal  origjinâl       . || 

rispueste.  La mê repliche i à stropât la bocje.

repression  [-ssiòn] sf.  il  risultât  dal reprimi.      La  repression de rivolte  e

fo  tremende .

reprimi  [-prì-] v. stratignî.  Al cirive di reprimi la rabie par no rispuindi

mâl . ||   cjastiâ, folpeâ.  Si à di reprimi la criminalitât .

republican   [-càn]  agj.  che  al  rivuarde  la  republiche.          La  costituzion

republicane e je democratiche .

republiche  [-pù - ] sf. forme di guvier dulà che il cjâf dal stât al ven elet

dal p opul o dal parlament.  La France e je une republiche.

reputazion  [-ziòn] sf. innomine, fame.  Al à une buine reputazion .

1 rese    [rè-] sf.  vuadagn,  utilitât,  produzion.       Chest an  la  galete  no à  vû t

nissune rese.

2 rese   [rè-] sf. lat di rindisi.  E je stade une rese cence condizions .

resentâ  v. lavâ dome cu la aghe, lavâ di corse, lavâ pe seconde volte.         O

ai resentât la  massarie e o soi lât a durmî    .

residence  [-dèn-] sf. puest dulà che si è a stâ par solit.      O ai la residence

a Grîs e il do micili a Ud in .

resint  [-sìnt] agj. sucedût o fat che nol è trop.     Ch ê de television e je une

in venzion avonde resinte .

resistence  [-tèn-] agj. la capacitât o la  azion di resisti.       Nol  à resistence,

si strache subit .

resistent   [-tènt]  agj.  che  al  resist,  fuart.        Cheste  tele  e  je  u ne  vore

resistent .

resisti  [-sìs-] v. jessi avonde fuart  par  no  lassâsi vinci o abati,          tignî dûr,

tignî b ot.  Al cirive di resisti al dolôr cence lamentâsi.      ||   restâ co mpagn,

no ruvinâsi.  La vernîs che o ai dât sù e resist ben a la aghe.

reson  [-sòn] sf. capacitât di pensâ e di colegâ i pinsîrs secont la logjiche.

I oms a doprin la  reson .  ||    motîf, spiegazion.  Ce reson vevistu par fâ

cheste robe?  ||   ce che al è just.  Jo o soi de ban de de reson, tu dal tuart.    

||   dâ ~  ricognossi che al è just ce che al dîs cualchidun altri.       Al è cussì,

ti  doi reson.   ||    no volê sintî  ~   no lassâsi convinci des  spiegazions d i

chei altris.  Jo i ai  dit di no  lâ fûr, ma nol vû l  sintî reson.        || Prov.  Cui

che al à bêçs al à reson.  I siôrs a comandin. 

resonâ  v. doprâ la reson par rivâ a une conclusion, pensâ.        O ai scugnû t

resonâ  a lunc  par cjatâ  une  soluzion.      ||    discori  cun  cualchidun.   O ai

resonât cun gno fradi une biele dade, ma no ai rivât a convincilu        . 

resonarie   [-rìe]  sf.  la  tecniche  di  tignî  la  contabilitât.              Al  studie

resonarie .  ||    ufici  adet  ae  contabilitât.   Passe  in  resonarie  e  ritire  la

buste .  ||   istitût tecnic  comerciâl  par  reso nîrs.     Marie e je  al prin an  di

resonarie

resonîr   sm.  cui  che al à il  titul  par  fâ  la  ativitât  di  resonarie.           Al fâs  il

resonîr tun studi di comercialist .

respîr   sm.  moviment  de  respirazion,  flât.        Par  pôre  o  ai  tratignût  il

respîr . ||   padin, po lse . Finalmentri o ai un mo ment di respîr.     ||   mandâ

fûr lultin ~  murî.  Al à mandât fûr lultin respîr. 

respirâ   v.  tirâ  flât,  azion  di  fâ  jentrâ  e  jessî  laiar  dai  polmo ns.            Se  al

respire al vûl dî che al è an cjemò vîf. 

respirazion   [-ziòn]  sf.  procès  dal  respirâ.      Dopo  de  corse  al  veve  une

respira zion fa turose.

responsabil  [-sà-]  agj.  fidât,  savi,  cussient,  coret,  che al pense  parsore

prime di fâ alc.  Chel al è un fantat responsabil.     ||   che al à di rispuindi

des sôs azions  o chês d i chei altris.     Jo no soi responsabil di  ce  che  tu

fa sis tu . ||   sm. cui che al è colpevul di alc.  A àn scuviert cui che al è il

responsabil  d e  robarie.   ||    cui  che  al  controle  un  ufici  o  un  setôr      .  O

volarès cjacarâ cul responsabil.    

rest   sm. ce  che  al  vanze  dopo  di  vê scartât  o  co nsumât  une part.            Al  è

impuartant zuiâ ben, il rest nol conte    . ||   diference tra ce che si à paiât e

il cost di cualchi robe.  Al à ancjemò di dâ mi indaûr il rest.

restâ   v.  fermâsi  tun  puest.   Vuelistu  restâ   a  gustâ  ca  di  me?       ||    vanzâ,

mancjâ pôc ae fin.  Nu s restin nome pôcs dîs di feriis . ||   deventâ.  Dopo

dal incident al è restâ t çuet . ||   ~ a pît  pierdi un mieç di traspuart.  Al à

a  pene  telefonât  che  al  è  restat  a  pît.         ||    ~  mâl   vê  displasê.   O  so i

restade mâl cuant che mi à dit che no i plaseve il gno regâl.

restîf  agj. che nol vûl lâ indenant o che nol vûl ubidî.        Chest cjaval al è

propit restîf!

resurî   v.  tornâ  in  vite  dopo  muarts.       Secont  il  cristianisim,  Crist  al  è

resurît. 

ret  av. dongje.  Ven ca culì ret!   O soi a  stâ a ret de glesie .

rêt  sf. trame di fîi incrosâts tra di lôr e cun busis jenfri vie.        Bute la rêt te

aghe!  ||   trame fate di incrôs di un materiâl rigjit.     La rêt dal jet e ciule.

||    tai  sports,  bariere  fate  di  cuardis  incrosadis.          La  bale  e  je  finide

cuintri  de  rêt.   ||    insiemi  di  elements  colegâts  tra  d i  lô r.         La  rêt  dai

narcotraficants e à basis une vore impuartantis in Sud  Americhe.

retangul  [-tàn-] sm. figure  gjeometriche che e à cuatri angui di  novante

grâts e cuatri lâts.  Nol è dificil calcolâ il perimetri dal retangul.

retôr   sm.  sorestant  di  une  universitât  o di u n  seminari.          Il retô r  al ven

elet tra i professôrs.

reumatisim   [-tì-]  sm.  dolôr  des  articolazions.       I  reumatisims  mi  fa sin

patî .

revision   [-siòn]  sf.  control  di  alc  za  fat.        O  ai  di  fâ  la  revision   de

traduzion che o ai fat .

revoc   [-vòc]  sm. il  tornâ  indaûr  o  il  lâ  fûr  de  aghe  di  un  flum  o  di  un

canâl.  Tai sirocâi il revoc de Stele si fâs sintî fin a Prissinins.        ||   il tornâ

in bocje di alc che si veve za glotût.     Al frut i ven un pôc di revoc dopo

mangjât.  ||   riviel, ingomit.  Cheste porcarie  e fâs revoc.  ||   ripetizion d i

un sun p ar vie di un ostacul che al mande indaûr lis ondis sonoris.           La

mont e man dave indaûr il revoc.  Var.  rivoc.

rezi  [rè-]  v.  tignî  dûr.   Lis  massariis  no rezin  mai  plui  di une  setemane

cun chê parone . ||   viodi dai animâi te stale.  Si va a rezi dôs voltis in dì:

a buinore e sot sere .

rezipet   [-pèt]  sm.  ind ument  che  al  servìs  par  tignî  sù  il  pet.              In  chê

buteghe a vendin nome rezipets.  

riabilitâ   v.  tornâ  a  meti  a  puest,  comedâ,  justâ.          A  àn  riabilitât  la

memorie di chel politic.

riabilitazion  [-ziòn] sf. azion di riabilitâ.  Do po d e operazion al zenoli o

ai vû t di fâ riabilitazion .

rianimâ   v. fâ tornâ di ca un che al è colât in svaniment.       Lu àn rian imâ t

in tun moment.

riassumi  [-ssù-] v. descrivi in pocjis peraulis, sintetizâ.       La mestre nus à

dât une con te di riassumi .

ribaltâ  v. voltâ,   savoltâ.  Une ondade e à ribaltât la barcje.

ribalton  [-tòn] sm. grande confusion,   savoltament.  I fruts a  àn fat dut un

ribalton in cjamare.   

ribati  [-bà-] v. rispuindi, contradî.  Mi à ribatût che lu i  nol veve mai d it

une robe tâl.

ribelâsi   v.  fâi cuintri  a une autoritât.   I  popui  colonizâts  si  son  ribelâts

cuintri dal sfruta ment.

ribelion  [-liòn] sf. azion di ribelâsi.  La  ribelion e tacà pa r vie dal p resit

dal pan .

ric  agj. siôr, abenât.  La sô fame e je ricje.

1 riç   sm. riçot.  E à i cjavei riçs.  ||   sm. çuf di cjavei riçots.  E à un  riç che i

ven jù dong je de orele. 

riç     sm.  scusse  spinose  des  cjastinis.      Sot  da l  cjastinâr  a  jerin  cetancj  2

riçs.   ||   animâl di  tiere che  si  fâs sù  come bale di  spinis       . I  riçs  a  van

ator  vie  pe  gnot.  ||    ~ di  mâr  animâl  di  mâr  che al  so mee  une bale di

spinis . Cui riçs di mâr si fâs une buine pa stesute.

rica m  [-càm]  sm. decorazion  fate  cu  la  gusiele suntun  tiessût.         O voi a

cjoli il fîl di ricam.

rica mâ  v.  fâ decorazions  cusint  un  fîl  suntun  tiessût.          O  ai ricamât  un

mantîl.

rica mbiâ  v. tornâ alc cun agrât.  Mi à ricambiât il plasê che i vevi fat.

ricercjâ  v. cirî cun atenzion.  Un bon o perari al è simpri ricercjât.

ricercje  [-cèr-] sf. studi acurât suntun teme.     A àn presen tât i risultâts di

une ricercje sui dams dal fum.  ||   lat di cirî.  La ricercje dal Sant Graal

al è un teme leterari comun.

ricès  sm. puest riparât o in batude di soreli.     Lis plantis grassis a stan ben

in tal ricès .

ricet  [-cèt] sm. protezion, ripâr, sotet.  I fraris i derin ricet al pelegrin .   

ricete  [-cè-] sf. prescrizion d ulà che un miedi al scrîf ce medisine che si

à di cjoli.  Cheste medisine no ven vendude cence la  ricete    . ||   descrizion

di ce che al covente  e di ce che si à di fâ par parecjâ une  pitance.          Mi

dâstu la tô ricete de torte di miluçs?

ricevi  [-cè-] v. cjapâ ce che al ven dât.  Al à ricevût un invît di gnocis.  || 

ospitâ,  acolzi  cualchidun.   Il  sindic  mi  à  ricevût  vuê di  matine  tal so

ufizi. 

riceviment   [-mènt] sm.  fieste formâl cun cetantis  personis.       O  ai stât a

un riceviment li dal consolât .

ricevude   [-vù-]  sf.  do cument  che  al  dimostre  che  si  à  ricevût  alc  o  il

paiament  di une sume.  Cuant che  mi àn  conseg nât  il  pac  o a i  vût d i

firmâ la ricevude.

ricin  [rì-]  sm. jerbe  che  e  fâs  un vueli purgant.       Il vueli di ricin  al  à un

savorat . Ancje  vueli di riç .

ricjadude   [-dù-]  sf. tornâ  a  inmalâsi  dopo  di u n  miorament.          Al  jere  a

pene vuarît d e influence, ma al à vût subit une ricjadude.

riclam  [-clàm] sm. il clamâ.  O ai dât une sivilade pa r riclam .

rico mpensâ  v. dâ une ricompense.  La mê fadie e je stade ricompensade .

rico mpense  [-pèn-] sf. premi, compensazion.  Mi àn dât une ricomp ense

par vê cjatât il   tacuin .

riconciliâ  v. meti pâs tra d ôs personis, pacificâ, meti in buinis      .   O ai cirût

di fâ di dut par riconciliâ chei doi fradis.

riconciliazion   [-ziòn]  sf.  risultât  di  riconciliâ.      La  riconciliazion  nol  è

stât un procès facil .

ricori  [-cò-] v. domandâ a cualchidun che al dei alc di bon.       Cuant che si

à bisugne di une man, si pu es ricori ai amîs     .

ricors  [-còrs] sm. azion di ricori.  O ai fat ricors a dutis lis mês fuarcis    .

riçot  [-çòt] agj. che nol è slis, che si fâs sù a spirâl.      Chel om al à i cjavei

riçots.  Ancje  riç.  ||   sm. çuf di cjavei che no son slis.  E veve un riçot jù

pal cerneli.  Ancje  riç, bocul .

ricreâsi  v. straviâsi, polsâ.  Par ricreâmi o voi a  zuiâ di cjartis.

ricreazio n   [-ziòn]  sf.  polse  tra  une  lezion  e  chê  altre.            In  timp  d i

ricreazion nus la ssin zuiâ ta l curtîl de scuele.

ricrei  [-crèi] sm.  sens di liberazion cuant che un mâl al  passe, legrecûr.

Ce ricrei che tu mi âs dât cun cheste gnove!

ricuardâ  v. visâ, impensâ.  Ricuarditi di fâ i auguris a tô agne!

riçûl  sm. piçule cressince di cjar.  I riçûi a vegnin par colp e di un virus     .

La lipare dal riçûl e je velenose .

ridaçâ   v.  ridi  in  maniere  volgâr.      Te  ostarie  a  jerin  doi  cjocs  che  a

ridaçavin .

ridade  [-dà-] sf. azion di ridi.  Cuant che i àn contât ce che al veve fat, al

à fat une ridade .

ridarole  [-rò-] sf.  situazion che no si pues mo lâ di ridi.       Mi è vignude la

ridarole e non rivavi a fermâmi.

ridi  [rì-] v. vierzi la bocje e  fâ un  rumôr di contentece.         O rît ogni volte

che mi  impen si  di chê  barzalete.      ||    ~  fûr    loc.  v.    cjoli  pal nâs,  ridi d i

cualchidun.   A  scuele  chei  altris  fruts  mi  àn  ridût  fûr  parcè  che  no

savevi rispuind i  ae  domande.  || Prov.  Al  è  un brut  mistîr chel di  fâ

ridi.  Cui che al fâs ridi par mistîr al scuen fâ fente di jessi legri ancje

se al è avilît. 

ridicul  [-dì-] agj. che al fâs  ridi, che si lu pues rid i  fûr.        Al à une barete

ridicule .

ridusi  [-dù-] v. fà calâ, diminuî.  O vin di ridusi il consum di benzine .

riduzion  [-ziòn]  sf. azion di  ridusi,  câl, diminuzion,  sbassament.         Chest

an e je stade une diminuzion de criminalitât.

rie  [rì-] sf. linie.  O ai un  cu ader a riis e un a cuadris .

riessi  [-è-] v. vignî ben.  Chest a n il lidric mi è riessût .

riesside  [-ssì-] sf. risultât.  Chest an la salate mi à fat une buine riesside     .

riferî  v. contâ, lâ a dî.  Mi àn riferît che ti àn viodude in place.

riflès   sm. rai di lûs  che  al ven mandât  indaûr di une superficie.         Il  riflès

dal  soreli  mi  inceave .  ||    imagjin  riprodusude  di  une  superficie.        O

viodevi il riflès de  mê mu se tal  veri    . ||   capacitât di reagjî cence pensâ.

Al à bogns riflès .

riflessîf   agj. che  al pense  une  vore,  che al  riflet.        Al  è un  fantat  calm  e

riflessîf.

riflession   [-ssiòn]  sf.  azion  di  rifleti.       O  vuei  cjapâmi  une  pause  di

riflession .

rifleti  [-flè-] sf. mandâ indaûr la lûs o une imagjin.     Il sp ieli al rifleteve la

sô muse .  ||   pensâ cun concentrazion.  O ai di  rifleti p rin  di  cjapâ  une

decision .

rifondi  [-fòn-] v. rimborsâ.  Mi àn rifondût lis spesis da l viaç .

riformâ  v. gambiâ.  A volaressin riformâ la leç sul abort    .

riforme   [-fòr-]  sf.  cambiament,  miorament.   Si  à  di  fâ  une  riforme  dal

sisteme fiscâl .

rigatîr  sm.  peçotâr.   I rigatîrs  ogni  tant a  vendin  robe  di  valôr.         Ancje

rivendicu l ,  cramar .

rigôr   sm.  severitât,  rigjid itât,  precision.       Nancje  il  masse  rigôr  nol  va

ben .

rigorôs  sm.  fat o che si comp uarte  cun rigôr.     Al è une vore rigorôs cun

sôs fiis .

rilassâ  v. fâ deventâ mancul dûr, mancul tirât.     Un biel massaç al rilasse

la  schene .

rilevâ  v. notâ, tirâ jù dâts.  La polizie e à rilevât la infrazion .

rimâ   v. fâ rime.  Par furla n amôr nol rime cun cûr .  1

2 rimâ   v. cirî cul music par tiere e fâ rumôr come il purcit.       I purcits a àn

rimât pal bearç . Var.  rumâ .

rimandâ   v.  decidi  di  fâ  alc  plui  inlà  intal  timp.         La  partide  e  je  stade

rimandade par colpe de nêf.

rimbambîsi  v. inçussîsi, sturnîsi, imbambinîsi.     Cui ag ns si è rimbambît .

rimbombâ  v. fâ un revoc.  La sô vôs e rimbombave inte glesie vueide    .

rimbors   [-bòrs]  sm.  bêçs  che  si  tornin  par  une  spese.          Mi  àn  dât  un

rimbors pes sp esis di viaç .

rimborsâ  v. tornâ i bêçs di alc.  Mi àn rimborsât lis spesis di viaç. 

rime   [rì-]  sf.  sun  compagn  dal  ultin  toc  di  doi  viers  di  une  poesie.

Amôr a l fâs rime cun dolôr.

rimès  sm. sfuei di len bon incolât sore di un len mancul bon.        Il rimès di

noiâr dal armâr si discole.

rimessâ  v. meti un rimès.  O ai fat rimessâ la librarie par compagnâle cu

la  taule di noiâr.

rimesse  [-mè-] sf. puest dulà che si ten la machine o la caroce.       No rivi a

vierzi il porton de rimesse .

rimeti   [-mè-]  v.  pierdi.   Cun  chest  afâr  o  ai  rimetût .  ||    rimetisi   miorâ,

sanâ.  Dopo dal incident si è rimetût a vonde ben    . 

rimiedi  [-miè-] sm. medecule, medisine, cure.  A àn cjatât un rimiedi pa l

malaiar .

rimpatriâ  v. tornâ o fâ tornâ in patrie.  Al è stât rimpatriât cu la fuarce.

rimpet, a  [-pèt] av. juste denant.  Al è a stâ a rimpet d e o starie. 

rimpin  [-pìn] sm.  imprest di metal che al  covente par picjâ  o cjapâ alc,

ganç.   Si  è  fat mâl  cul  rimpin  dal fen.     ||    scuse,  pretest.  Al  tire fûr mil

rimpins par no paiâ .   

rimpinâsi  v. lâ insù judantsi cun mans e braçs.     Mi soi rimpinât fin su la

ponte da l arbul.

rimuars   [-muàrs] sm.  malstâ  morâl p ar  vê  fat  alc  di  mâl.        Il rimuars d i

cussience no lu lassave durmî.

rinc  sm. grues anel di fier.  Il taur al veve un rinc tal nâs.  Ancje  rincje .

rincjin  [-cjìn]  sm. zoie  che  si picje te orele.      O  ai un  pâr di  rincjins  di

aur e rubins . 

rincurâ  v. meti adun cun cure.  Al à rincurâ t une edizion di scrits furlans

dal Cuatricent .

rindi  [rìn-] v. fâ vuadagnâ, reonâ, produsi.     E je une  ativitât che no  rint

trop.  ||   dâ ind aûr, tornâ indaûr.  Mi à rindût i bêçs che i vevi prestât . 

rindisi   [rìn-] v. rinunciâ a combati.  I soldâ ts si son rindûts.  ||   rassegnâsi.

No si rint a meti i ocjâi par lei il gjornâl.     

rinfresc  [-frèsc] sm. ghiringhel.  Do po de cerimonie a l sarà un rinfresc    .

rinfrescjâ  v. fâ deventâ plui fresc.  La ploie e à rinfrescjât laiar .

rinfuarç   [-fuàrç]  sm.  ce  che  al  rinfuarce.      O  ai  metût  un  rinfuarç  te

sachete dai bregons .

rinfuarçâ   v. fâ deventâ  plu i  fuart, infuartî.  Si  à di rinfuarçâ lis  misuris

di sigurece.  Var.  rinfuarcî . 

ringhiere   [-ghiè-]  sf.  parepet  di fier.   La  ring hiere  des scjalis difûr e je

rusine .

ringraciâ  v. pandi agrât cun peraulis.  Mi à ringraciât pal jutori che i a i

dât.  Var.  ringraziâ .

ringraciament  [-mènt] sm.  azion di ringraciâ.   Mi à mandât un  biliet d i

ringracia ment . Var.  ringraziament .

rinvignî  v. vignî  mol  par colpe  de  umiditât.       I  grissins  fû r  dal  sa cut di

plastiche a rinvegn in .

rip  sm. pidade di animâl.  Il mus al à petât un rip che cuasi mi rivave     . ||

Prov.   A  dâi  semule  ai  mus  si  cjapin  dome  rips.         A  fâ  dal  ben  ai

stupits si fasisi dam di bessôi. 

ripâ  v. tirâ rips.  La vacje e ripe cua nt che e à pôre.

ripâr  v. puest dulà che  si parisi.  Cuant che al plûf, n o  si  à  di  cirî ripâr

sot dai arbui.

ripeti   [-pè-]  v.  tornâ  a  dî.   Mi  à domandât  di ripeti  ce  ch e o  vevi  dit      . || 

to rnâ a fâ.  Al à ripetût la cuinte elementâr .

ripetizion   [-ziòn]  sf.  azion   di  rifleti.      Cuant  che  al  scrîf  a l  fâs  masse

ripetizions . ||   lezion privade.  O voi a ripetizions di matematiche .

ripit  [rì-] agj. ert, dret.  Chestis scjalis a son plui ripid is dal normâl.

ripôs  sm. polse.  Mi vûl un pôc di ripô s.

riprodusi  [-dù-] v. copiâ, moltiplicâ.  O ai riprodu sût lorigjinâl . ||   ~si  fâ

fîs, moltiplicâsi.  I uciei si rip ro dusin in Primevere.

riproduzion   [-ziòn]  sf.  azion  di  riprodusi  o  di  riprodusisi.                La

riproduzion e je une ativitât animâl di fonde.

ripugnâ  v. fâ riviel.  Mi ripugne la idee di tradîle .

ripugnant   [-gnànt]  agj.  che  al  fâs  riviel.       Chest  compuartament  al  è

ripugna nt .

rîs  sm. cereâl che al fâs grans blancs e che al ven sù tai terens umits.          In

Asie si mangjie cetant rîs.

risaltâ   v.  jessi  in  evidence,  saltâ  tai  voi.        I  colôrs  di  cheste  gjache  a

risaltin  ancje tal scûr.

risanâ  v. vuarî.  Le mandarin in montagne par risa nâle.    

risarcî  v. paiâ par un dam.  La sigurazion mi à  risa rcît la machine.

risarciment   [-mènt]  sm.  paiament  par  un  dam.        O  ai  domandât  un

risarciment di mil euros .

riscat  [-càt] sm. paiament par tornâ a vê alc.  A àn domandât un riscat di

un milion pe frute .

riscatâ  v. salvâ.  O ai risca tât lorlo i che o vevi dât in pegn.

riscjâ  v. meti o jessi in pericul alc.  O ai riscjât di no cjatâti a cjase.

riscjo  [rìs-] sm. p ussibilitât previodibil di vê un dam.       Al è il riscjo che a l

plovi . Ancje  risi . 

riscle  [rìs-] sf. une part di ai.  Fâs dislidi une riscle di ai tal vueli!

risere   [-sè-]  sf.  puest d ulà che  si plante o  si  lavore il  rîs.           Al  à lavorâ t

vincj agns in risere .

risi   [rì-]  sm.  pussibilitât  previodibil  di  vê  un  dam.          Al  è  il  risi  che  a l

plovi . Ancje  riscjo .

risiervâ   v.  meti  in  bande, tignî di cont.     O  ai  risiervât un pâr di bu tiliis

pes ocasions . Var.  riservâ .

risierve  [-sièr-] sf. ce che si met di bande.  Chest an no ai podût fâ mi la

solite risierve di vin neri .

risme   [rìs-]  sf.  bloc  di sfueis di  cjarte  gnû fs.        Une risme  e  à  cuatricen t

sfueis .

risolût  agj. sigûr, che al agjìs cun decision.     Un   om   un e   vore   risolût .   

risolvi  [-sòl-] v. cjatâ une soluzion.  No ai inmò risolt il probleme .

risorse   [-sòr-]  sf.  mieç  o  capacitât  che  si  à  a  disposizion  in  câs  di

bisugne.  Chel om al è plen  di risorsis.

risot  [-sòt] sm. rîs cuet e cuinçât.  Mi plâs il risot cui foncs.

rispiet  [-pièt]  sm. sintiment  di stime e rivuart.       No  mi  à ma i  mancjât di

rispiet.

rispietâ  v. vê rispiet par cualchidun.  Al rispietave une vore i siei nonos.

||   lâ daûr di normis o ordins.  Bisugne rispietâ lis regulis.   

rispueste  [-puè-] sf. ce che si dîs par rispuindi.  No mi à dade rispueste.

rispuindi  [-puìn-] v. dâ rispueste, ribati, replicâ, dâ lis informazions che

a son stadis domandadis.  Rispu int ae mê domande! 

ristiel   [-tièl]  sm.  puarte  fate  di  stangjis di  fier  o  di  len.           Par  jentrâ  tal

zardin si veve di vierzi un ristiel.     ||   imprest agricul fat di un mani lunc

cun  insom  un  pietin.   Il  ristiel  si  doprilu  par  tirâ  dongje  il fen  o  lis

fu eis.

ristorant   [-rànt]  sm.  locâl  public  dulà  che  si  mangje.             Pal  n estri

aniversari o vin chê di fâ une cene tun ristorant grêc.

risultâ   v.  jessi  lefiet  di.      De  tô  distrazion  a  son  risultâts  cetancj

problemis . ||   vignî fûr.  Al risulte che al è za stât multât dôs voltis.

risultât  sm. ce che al ven fûr come esit di alc.  Il risultât de ecuazion al è

cuindis.

risultive  [-tì-] sf. aghe che e salte fûr de tiere, sorzint.     In Sfleons e je une

risultive di aghe minerâl .

rît  sm. cerimonie, celebrazio n rituâl.  Il rît dal batisim al è une vore biel. 

ritardâ  v. fâ lâ in ritart.  No ai podût ritardâ la sô partence.

ritart   [-tàrt]  sm.  il  fâ  alc  plui  tart  di  ce  che  si  varès  vût  di  fâ.             O  soi

rivade in rita rt al apontament .

ritignî  v. pensâ, vê une op inion.  O riten che no  si varès di cjapâ nissune

in iziative.

ritirâ   v. cjoli indaûr, tirâ indaûr.  La dite e à ritirât ducj i prodots difetôs.     

||   ritirâsi no volê plui partecipâ a une gare.     La metât dai concorents si

è ritirade prin de fin de gare.

ritira de   [-rà-]  sf.  il  tornâ  indaûr  di  un  grup  di  soldâts.          La  ritirade  d i

Russie e fo une coparie .

ritmi   [rì-] sm.  sucession di fats a intervai  regolârs.        Il ritmi dal cûr  al  è

masse svelt.  

ritocjâ  v. comedâ un pôc la p iture, gambiâ un pô c.     O ai di ritocjâ i scûrs

che o ai pitu rât .

ritrat   [-tràt] sm.  disen che  al  rap resente une persone.       Te  galarie di  art

antighe a son tancj ritrats di nobii.

1 ritratâ    v.  fâ  un  ritrat.   Gno  nono  si  jere  fat  ritratâ  cuant  che  al  jere

zovin . 

2 ritratâ   v. gambiâ ce che si à za dit.  Il lari al à  ritratât la sô confession.

riu  [rì-] sm. piçul cors di aghe.  In Primevere i rius a son plens di aghe    .

riunion  [-niò n] sf. il dâsi adun di plusôrs personis.      O vin fat une riu nion

a scuele .

rivâ  v. jessi tal pont di destinazion.  O sin za rivâts a cjase.  ||   fâ alc.  Al è

di scovâ e nissun no si proferìs: mi tocje a mi di rivâ ancje là.         ||   ~ a   v.

podê fâ alc.  No rivi a vierzi la late de  conserve.     ||   ~ adore di  v. podê

fâ alc.  No ai rivât adore di cjapâ la coriere.     ||   ~ dongje  loc. v. tornâ a

cjase.  No viodevin la ore che al rivàs dongje par visâlu.        ||   ~ insom   v.

rivâ ae fin.  Ancje chest an o sin rivâts insom.  ||   ~ jù  loc. v. lâ fin da pît.

Us tocjarà rivâ  jù te  vile disot    .   ||    ~ sù  loc. v. lâ  fin  inso m.  Al rive sù

simpri sflanchin ant e sfladassant . 

1 rivâ  sm.  teren di rive  jù.  Si è ribaltât jù pal rivâl cu la biciclete.       Var.

rive .

2 rivâ  agj. che al è cuintri, che al è in gare.      La scuadre rivâ l e jere plu i

fu arte .

rivalitât   sf.  il jessi  rivâl.   Tra  chês  dôs  scuadris e  je riva litât di  simpri

in cà.

rive  [rì-] sf. strade o  teren che a van insù o injù, cleve.       La rive par lâ sù

in  cjastiel e  je erte .  ||   tiere ad ôr  di une  aghe.  In rive  al mâr si cjatin

capis  e  grançs .  ||   di  ~  sù   dal  bas  viers  lalt.   Par  colpe de siatiche o

stenti  a fâ lis cjalis di rive sù    . ||   di ~ jù  dal alt viers il bas.   Al  è  plui

fa cil  lâ  di rive  jù  che no di rive sù     .  || Prov.   Di rive jù ducj i sants a

judin.  A lâ di rive jù no si fâs fadie. 

riverî  v. vê une vore di rispiet, adorâ.  Si à di riverî i sants.

riviel   [-vièl]  sm.  voltaleç,  fastidi par  alc  di brut.        Cheste po rcarie e  fâs

riviel . ||   rivolte, rivo luzio n.  Tal 1848  a forin riviei in dute Europe    .

riviere   [-viè-]  sf.  flancs  dai  cuei  che  a  van  jù  viers  de  planure.            Daûr

Udin si viôt la riviere di Pagnà .

riviste   [-vìs-]  sf.  gjornâl  cun  figuris.      Dal  barbîr  o  lei  simpri  cualch i

riviste .

rivistî  v. meti une sfodre, fodrâ . O ai fat rivistî i libris di scuele.

rivoluzio n  [-ziòn] sf. moviment politic e sociâl violent che al vûl puartâ

cambiaments.  La rivoluzion francese e scomençà  tal 1789.     

rivua rdâ   v.  vê  relazion  cun,  tocjâ.   Chest  probleme  al  rivuarde  ducj  i

citadins.

rivua rt   [-vuàrt]  sm.  sens  di  timidece,  sud izio n.        O  ai  rivuart  a   ta baiâ

devant di tante int famose.  

robâ  v. puartâi vie alc a cualchidun cence permès.      Mi   àn   robât   la   valîs .

||  Prov.   Ai  laris  no  si  rive  adore  di  robâ.       No  si  rive  a  imb roiâ  un

imbroion. ||  Prov.   Cui  che  al à  robât une lire,  al po robâ  mil.        Une

persone disoneste tes robis piçulis e je disoneste ancje ta chês grandis.          

robarie   [-rì-] sf. at di robâ,  ladroneç,  rambe, strafuìde.       Al  è stât puartâ t

in  preson dopo di vê fat une robarie    . 

robe   [rò-]  sf.  ogjet  di  cualsisei  sorte.       E  je  robe  mê .  Ancje   cjosse .  || 

vistîts.   Met  a lavâ la robe sporcje!   ||    ~  sot   induments  che si  metin  a

contat cu la piel.  O ai metût a lavâ la robe sot.

robust   [-b ùst]  agj.  fuart,  che  al  à  tig nince.        Cheste  cjadree  e  je  biele

robuste .

roc   sm.  mascjo  de  piore,  monton.      Il  pastôr  al  à  dividût  lis  pioris  dai

rocs . ||   testart.  Ce roc che tu sês!

rochel  [-chèl] sm. piçule cane dulà che si fâs sù il fîl.      Dami un  rochel di

fîl di imbastî!  ||   ustinât.  To fradi al è pro pit u n rochel! 

rocul  [rò-] sm.  boscut artificiâl  par cjapâ  uciei.      Ator pe planure si viôt

in mò cualchi rocul .

rodele  [-dè-] sf. piçule ruede.  O vin cjolte une cjadree cu lis rodelis pa l

ufici.   ||    un  toc  di  alc  in  forme  di  piçule  ruede.         Taimi  une  rodele  d i

salam!

rodolâ  v.  parâ indenant alc di taront  in mût  che al  ziri.        O  ai  rodolât  la

bote fin in cantine .

rodul  [rò-] sm. vuluç cilindric.  Passimi ca un rodul di cjarte!

rogazio ns   [-ziò ns]  sf.  pl.  pro cession  par  domandâ  bon  timp  e  buine

racuelte.  Lis rogazions a duravin trê dîs.

rogne  [rò-] sm. malatie de p iel provocade di un parassit.       La rogne e fâs

pice . ||   probleme.  Di cua nt  che  o ai cjolt a vore chel li o ai vût  dome

rognis .

rognôs  agj. malât di rogne.  Tor  di  cjase al zirave  un cjan rognôs     . ||   che

al da problemis, intrigât.  Chest lavôr al è avonde rognôs .

roie   [rò-]  sm.  canâl  artificiâl  di  aghe.      O  vin  vierte  la  roie  par  ag â  il

cjamp.  || Prov.   A Sant  Valentin, si  inglace la roie  cun dut il mulin.

A Sant Valentin, ai 14 di Fevrâr, al è une vore frêt.    

rôl  sm. arbul grant e alt che al fâs il glant.     Su chê mont al è un biel bosc

di rôl.  ||   len di chel arbul.  O vin comprât une taule di rôl . 

romanç    [-mànç]  sm.  conte  lungje  e  scrite.      O  ai  let  un  ro manç  che  al  1

fevele de vuere tai Balcans.

romanç     [-mànç]  agj.  natîf  de  part  ladine  dai  Grisons.          Une  part  da i  2

abitants  dal  cjanton dai  Griso ns  a  son  romançs       . ||    sm.  lenghe  ladine

fevelade tai Grisons.  Il furlan e il romanç a àn parintât. 

romantic   [-màn-]  agj.  sentimentâl,  amorôs.      Carmen  e  je  u ne  fantate

romantiche .

rompi  [ròm-] v. parâ a tocs ce che al è intîr.  Mi è colât un plat e si è rot .

||   fâ smeti di funzionâ cence volê, vuastâ.  Si è rote la television .

ronâ  v. il vosâ dal mus.  Il mus al rone cuant che al à sêt . Var.  rontâ .

ronc  sm. teren disboscât.  Ad ôr dal bosc al è un ronc . ||   bearç o vigne a

scjalins.  Daûr di Buri a son cetancj roncs .

ronceâ  v. taiâ cu la roncee.  O   jeri che o ronceavi e mi soi taiât un dêt    . || 

fâ  rumôr  respirant  cuant  che  si  duar,        rangussâ.   No  si  rive  a  durmî

cuant che gno pari al roncee. 

roncee  [-cè-] sf. imprest cu la lame curve che al covente par taiâ lens.        O

ai di uçâ la ron cee par lâ a disterpâ.    

ronde  [ròn-] sf. patulie.  Vie pe gnot e p asse la ronde .

ros  agj. colôr dal sanc.  Al à i cjavei ros come la  co de de volp .

rosade  [-sà-] sf. gotutis di aghe che a vegnin vie pe gnot su lis plantis.         Al

è biel viodi la rosade a buinore su lis rosis.

rosari   [-sà-]  sm.  recite  di  preieris  ae Mado ne.      Tal  mês  di  Mai si dîs  il

rosari ogni sere.  

rose   [rò-]  sf.  la  part  plu i  colo rade  e  profumade  des  plantis, flô r.            Mi  à

regalât un macet di rosis.  || Prov.  Dutis lis rosis a van in fen.  Dutis lis

robis bielis a finissin. 

roseâ   v.  mangjâ  o  tirâ  vie  cui  dincj.       La  surîs  e  à  ro seât  il  formadi    .  || 

consumâ, sgjavâ planc planc,   lisimâ, smangjâ.  Il rusin al rosee il fier .

rosea n   agj.  di  Resie.  La musiche rosean e e je  speciâl . ||   cuntun caratar

ruspi.  Al è un ro sean .

roseo n  [-òn] sm. rusumui.  Bu te vie il roseon dal miluç!

rosoli  [-sò-] sm. licôr dolç.  Il rosoli par me al è masse dolç .

roste  [ròs-] sf. grum di tiere di ca e di là di un flum o di un e roie, arzin.

O soi lade  a fâ un zîr cul cjan  su  la roste      . ||    Prov.  Si à di  fâ la roste

prin che e rivi la aghe . Si à di pensâ prin a ce che al podarès sucedi di

mâl.

rot  agj. che nol è plui intîr.  Al à fat colâ la tace e si è rote. 

roture  [-tù-]   sf. frature, alc che si è rot.  Al à une roture inte gjamb e. 

ruan  [ruàn] agj. che al à la piel di colôr ros.     Al veve lis mans ruanis pa l

frêt.

rucule  [rù-] sf. jerbe une vore amare che si mangje cu la salate.       Mi plâs

meti un pocje di rucule tal lidric.

rude  [rù-] sf. plante medisinâl cuntun odôr fuart e amâr.      La sgnape cu la

rude e fâs ben pal mâl di panze.

rudina ç  [-nàç]  sm. toc di  malte colade  dal  mûr.       Cul ultin taramot    al  è 

colât   cualchi   rudinaç.   

ruede  [ruè-] sf. imprest di forme tonde che, zirant, al fâs lâ indenant un

mieç.  Al à  sbusade la rued e de biciclete.    

rufian  [-àn] agj. che al fâs gatarigulis par fâsi volê ben.       Joi, ce rufian di

frut!

ruie   [rù-]  sf.  vier  che  al  devente  une  pavee.       O  ai  lis  plantis  plenis  di

ruiis.  Ancje  foiâl.

rumen   [-mèn]  agj.  de  Romanie.   Iuliana  e  je  ru mene .  ||    sm.  lenghe

tipiche de Romanie.  Alina e fevele rumen.

rumiâ  v. tornâ a mastiâ  la jerbe che e je stade za mangjade.         Lis  vacjis

prin a mangjin e po a rumiin . I nemâi daspò di vê mangjât si metin a

rumiâ.  ||   pen sâ, rifleti.  Al jere sentât tun cjan ton che al rumiave.

rumôr  sm. su n fuart e brut, sunsûr.  O ai sintût un rumôr di là in cusine.

rus  agj.  che  la  rivuarde  la Russie.     Igor  al  è  un  non  rus .  ||    sm.  lenghe

tipiche de Russie.  O fâs un cors di rus.

rusignûl   sm. piçul  uciel dal cjant melodiôs e  plasevul.       Sintî  il  rusignûl

mi met ligrie. 

rusin  sm. patine rosse che cul timp si forme sul fier.      La clâf e à cjapât il

rusin   ||    agj.  che  al à cjapât il rusin,  ossidât.     La cariole e je  deventade

rusine  a  fuarce  di  stâ  sot  de  ploie      .  ||  Prov.   Lamôr  vieri  no  si  fâs

rusin.  Se al è tant timp che dôs personis si vuelin ben, e laran indenant

a volêsi ben. 

ruspi  [rùs-] agj. che nol è slis,   grês, ruvit.  Lasfalt al è ruspi.    

russâ  v. gratâ la piel.  No rivi a russâmi la schene.

russac  [-ssàc]  sm. sac  cun  braçad oriis  che si p uarte  su  la schene.           O ai

preparât il russac pe gjite in mont.  Ancje  persac, pinchil.

rustî  v.  cuei  suntune  flame  fuarte  e  cence  zontâ  licuits.         O  ai  rustît  lis

cjastinis.

rusumui  [-mùi]  sm. p art  tal mieç di  une  pome, roseon.       Il  rusumui  dal

miluç no  si lu mangje .

rût  agj. pûr, cence zontis.  No mi p lâs il vin rût, o zonti un pocje di aghe      

minerâl .

rut  sm.  aiar dal stomi  che al salte fûr  pe bocje.       A taule i è scjampât un

rut.

rutâ  v. fâ ruts.  I fruts piçui si à di fâju rutâ dopo mangjât.

ruvinâ  v. fâ dam.  Lis ruiis a àn ruvinât dute la verze.

ruvine   [-vì-]  sf.  disastri,  dam, fracassine.     Chel  fan tat  al  sarà la  ruvine

de sô famee .

ruvîs  sf. cret che al slache.   Sot Cludini e je une ruvîs che e rive jù fin ta l

Dean.

ruvit  [rù-] agj. ruspi.  La tele dai sacs e je ruvide.