DOGNA 
 

Il primo sito online dedicato al comune di Dogna (UD)
------------------


POESIE CANZONI PROVERBI CULINARIA BARZELLETTE VIGNETTE FRIULANISMI   DIZIONARIO  

    VOCABOLARI FURLAN

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V WXY Z

 

  o    sm.  e  sf.  decime  cuinte  letare  dal  alfabet. 
      ||        fevel
â  cul  ~   fevelâ  une  1

varietât  di  furlan  cu  lis  peraulis  femininis  che  a  finissin  in  -o.                A

Rigulât e ta l For si fevele cul o . 

2 o  con. che e palese une alternative.  No sai se bevi te o cafè

o  pron. personâl so gjet aton di prime persone singolâr, di prime persone  3

plurâl  e  di  seconde  persone  plurâl.       Jo  o  soi  gurizan,  ducj  nô  o  sin

gurizans, voaltris o sês cjarg nei .

obleâ   v. sfuarçâ cualchidun a fâ alc cuintri de sô volontât.       Lu àn obleât a

dî la veretât.   

oblic   [ò-]  sm.  co ndizion  di  cui  che  al  è  obleât,  impegn.             I  fruts  des

elementârs a àn loblic di frecuentâ la scuele ogni dì.

obligatori    [-tò-] agj.  che  si scuen fâ.   Al  è obligatori vistîsi elegants par

jentrâ ta chel ristorant.

ôc    sm.  il  mascjo  de  ocje.   I  ôcs  a  fa sin  un  viers  che no  mi  plâs      .  Ancje

ocat .

ocasion   [-siò n] sf. oportunitât, circostancis che a dan la pussibilitât di fâ

alc.  O ai vude la ocasion di comprâ  une machine di seco nde man.       

ocjade  [-cjà-] sf. voglade, cjalade, cuc.  O ai dât une ocjade al contrat .

ocjâi   sm.  pl.  imprest  cun  lints  par  viodi  miôr  o  par  p arâ  i  voi.              O  ai

comprât un pâr di ocjâi di soreli .

ocjalâr  sm. cui  che al fâs o che  al vent o cjâi.      Locjalâr mi à comedât  i

ocjâi.

ocje  [ò-] sf. uciel dumiesti grant e blanc cu lis çatis palmadis.        Lis ocjis a

fa sin ûfs plui grancj di chei des gjalinis     . ||   lâ in ~  inçussîsi, instupidîsi,

lâ vie cul cjâf.  O soi lât in  ocje e no mi soi visâ t di clamâti    .

ocori  [-cò-] v. coventâ, jessi necessari.  Mi ocoraressin dîs euros .

ocorince  [-rìn-] sf. situazio n, câs.  Nus à judâts in ogni ocorince .

ocupâ   v.  jemplâ  un  p uest.   Cheste  sente  e  je  ocupade .  ||    impaçâsi,  stâ

daûr.  Mi ocupi di studiâ il compuartament da i lôfs     .

ocupazio n   [-ziòn]  sf.  dafâ,  lavôr.      Al  à  masse  ocupazion .  ||    vê  la

paronance di un puest.  La ocupazion naziste dal Friûl e finì tal 1945.

odeâ  v. provâ un sintiment di ostilitât, vê in asse.      Jo no odei nissun.

odeôs  agj. une vore antipatic.  Al à une maniere di fâ odeose .

odi  [ò-]  sf.  sintiment di  ostilitât viers  di cualchidun,  asse.         Tra chês dôs

atoris al è simpri stât un odi evident    . 

odôr  sm. sensazio n olfative provocade di une o plui sostancis.        Lis violis

a àn un bon odôr.

ofese  [-fè-] sf. insult, provocazion.  Cheste ofese no me mertavi.

ofindi  [-fìn-] v. fâ une ofese, insultâ.  Mi à dit peraulis che mi àn ofind ût .

ogjet   [-gjèt]  sm.  robe.   Il  laboratori  al  jere  plen  di  ogjets  stranis         .  || 

destinatari di une azion.  Il spetacul al è stât ogjet di cetan tis critichis      .

||   teme, argoment.  Logjet de discussion al è clâr .

ogni  [ò-] agj. indefinît che al indiche d ucj i elements di un grup.         O voi a

vore ogni dì. 

ognidun  [-dùn] pron. indefinît che al indiche ducj i elements di un grup.

Ognidun di nô al à il so compit.

olandês  agj. de Olande.  Gno zinar a l è olandês .  ||    sm. lenghe tipiche de

Olande.  O feveli olandês.

olmâ  v. viodi di sbris, usmâ.  Lu ai olmât daûr de cise.

olme   [òl-]  sf.  segn  lassât  sul  teren.      I  cjans  a  lavin  daûr  des  olmis  de

volp . ||   segnâl, indizi.  Il lari cuasi nol à lassade olme dal so passaç      . || 

testemoneance.  I archeolics a cirin lis olmis di une civiltât disparide      . || 

pierdi la ~  pierdi i ponts di riferimen t . Al à pierdût la  olme.

olsâ  v. vê il coragjo di fâ alc.  No olsi a cja lâlu in muse.

oltran  [-tràn] agj. che al ven di un altri stât, forest.      Chel om al è oltran:

al ven d e France.

oltri  [òl-] av. plui inlà intal spazi o intal timp.     Bisugne savê cjalâ oltri

olze   [òl-]  sf.  grande  slite  par  puartâ  fen  o  lens.           Lis  olzis  si  lis  tire

in denant a man . Var.  loze .

om   sm. (pl.   oms ,   umign )  entitât  animade  cun inteligjence  e  sintiments,

buine di capî e rapresentâ se stesse e il mont.      La evoluzion dal om e je

durade  milions  di  agns.   ||    persone  di  ses  masculin.   I  oms  a  son  in

gjenar plui alts des feminis.  ||   persone adulte.  To fradi al è za un om.  || 

marît.  Il  gno  o m  al  lavo re  a  Verzegnis.  ||          bon  ~   om  semp liç.   Al  è

propit un  bon om . ||   puar ~  o m  sfortunât.  Al è un puar om.   ||  Prov.  I

umign  si  lein  cu  la  peraule  e  i  mus  cu  la  cjavece.            Cuant  che  si

impromet alc, si à di jessi di peraule. 

ombre  [òm-] sf. fantasime.  I superstiziôs a crodin di podê vio di ombris.

1 ombrene    [-brè-]  sf. zone  dulà che  no rive la lûs direte.       Se tu  âs cjalt,

sentiti te ombrene .

2 ombrene    [-b rè-] sf. imprest p ar  parâsi  de ploie  o dal soreli.       O  ai  ro t  il

mani de ombrene .

ombrîsi  v. inrabiâsi, deventâ gnervôs.  Il cja val si è ombrît.

ombrôs  agj. che si ombrìs cun facilitât.  Al è un frut stramp e ombrôs. 

ombul  [òm-] sm. part laterâl dal cuarp che e je tra lis cuestis e la cuesse,

flanc . Mi dûl lombul .

ondade   [-dà-]  sf.  onde.   Lis  ondadis  a  jerin  plui  altis  des  barcjis        .  || 

grande  cuantitât  di  robis  che  a  rivin  dutis  insiemi.           E  je  rivade  une

ondade di turiscj .

onde  [ò n-] sf. moviment insù e injù de superficie dal mâr, vongule.         Une

onde  e  à  fat  strucjâ  la  barcje    .  ||    moviment  periodic  di  un  fluit.      Lis

ondis sonoris a viazin traviers dal aia r    .

onest   [-nèst]  agj.  che  nol  imbroie.      Un  om  onest  nol  robe  e  nol  conte

bausiis .

onestât  sf. il jessi onescj.  La onestât e je une virtût che e coste.

ongjarês  agj. de Ongjarie.  Gno zinar al è ongjarês . ||   sm. lenghe tipiche

de Ongjarie.  O feveli ongjarês.

onglisie  [-glì-] sf. p ielute che e ven dongje des ongulis.       Mi da fastidi vê

lis onglisiis .

ongule   [òn-] sf. sostance  dure che  e  rivistìs la ultime part  dai dêts.            No

sta mangjâti lis ongulis!

onipotence   [-tèn-]  sf.  il  jessi  onipotent.         La  onipotence  e  je  une

carateristiche di Diu .

onipotent   [-tènt]  agj.  che  al  pues  fâ  dut  ce che  al  vûl.         Dome Diu  al  è

onipotent .

onôr  sm. glorie, innomine, bon non, laude.     Al à  pierdût cun onôr .

onorâ   v.  tratâ  cun  rispiet,  fâ  o nôr,  laudâ.        A  onoravin  e  a  riverivin  il

fa raon .  

onorari  [-rà-] sm. paie  di  un libar  professionist.      O  ai di paiâi  lonorari

al avocat .

ont  sm. spongje cuete.  Cul ont si cuincin i cjalçons.

onzi   [òn-] v. cuvierzi cul vueli o  cul gras.     Onç la tecje cu  la  sp ongje!  || 

pacâ.   Lu  àn  spietât  daûr  dal  cjanton  e  lu  àn  onzû t        .  ||    corompi,  ufrî

regâi par otignî plasês.  Al à otignût il permès in pôc timp, ma di sigûr

al à onzût cualchi funzionari .

onzint   [-zìnt]  sm.  sostance  medisinâl  par  onzi,  pomade.          Mê  none  e

fa seve un onzin t cul saût.

opare   [ò-]  sf.  risultât  di  un  lavôr,  massime  no  materiâl.           La  opare  d i

Bach e je enorme . ||   rapresentazion di  une storie  cun cjant e  musiche.

La Carmen e je une opare di Bizet .

operâ  v. fâ une operazion chirurgjiche.  Mi à operât il primari .

operari   [-rà-]  sm. o m  che al fâs lavôrs  manuâi  sot  paron.         I  operaris a

son jessûts de fabriche .

operazion   [-ziòn]  sf.  azion,  ce  che  si  fâs.         Al  à  fat  une  operazion

finanziarie  riscjose ||    intervent  chirurgjic.   Gjavâ  lis tonsilis  e  je  une

operazion facile . ||   cont.  La adizion e je la operazion plui facile    .

opinion   [-niòn]  sf.  ce  che  si  pense  di  alc.        Su  chest  teme  no  ai  une

opinion  precise .  ||    ~  publiche   ce  che  e  pense  la  int.       La  opinion

publiche e je a pro dal furlan tes scuelis.     Var.  impinion .

oponi  [-pò-] v. meti cuintri, contrastâ.  Si à di oponisi aes injustiziis .

oportun   [-tùn]  agj.  che  al  è  just,  che  al  va  ben,  che  al  conven.             Al  è

oportun  consultâ un espert .

oportunitât  sf. pussibilitât di fâ alc di bon.  Mi àn dât la oportunitât di lâ

a vore in bancje .

oposizion   [-ziòn]  sf.  la  azion  di  oponi,  co ntrarietât.           No  ai  nissune

oposizion  cuintri  de  tô  propueste      .  ||    partîts  politics  che  no  son  al

guvier.  La oposizion e à protestât cuintri de gnove leç     .

opression   [-ssiòn]  sf.  la  azion  di  oprimi.       La  decolon izazion  le  à  fate

finide cu  la opression .

oprimi  [-prì-] v. folpeâ in maniere no materiâl, perseguitâ, fâ injustiziis.

I popui natîfs a vegnin oprimûts. 

ôr  sm. linie dulà che e finìs une superficie.      O a i di cusî l’ôr dal vistît . || 

ad ~  in bande di, dilunc.  Ad ô r de strad e e je une file di arbui.

oracul  [-rà-] sm. prevision fate di un induvinacul.     Loracul al diseve che

al sarès muart in vuere .

orade   [-rà-]  sf.  pes  di  mâr  une  vore  bon  di mangjâ.        O  ai ma ngjât  une

orade fate tal for .

orâr  sm. arbul che al à fueis duris dopradis in cusine.       Tal rost o met une

fu e d i orâr .

orari   [-rà-] agj. che al rivuarde  il  timp,  lis  oris.        La tarife  orarie e  je di

dîs  euros .  ||    sm.  organizazion  des  ativitâts  daûr  des  oris.         Lorari  di

la vôr al è des vot aes sîs .

oratori  [-tò-] sm. edifici pes ativitâts no liturgjichis  di  une parochie.           Al

la ve a zuiâ tal oratori .

orazion  [-ziòn] sf. preiere.  Impensiti di dî lis orazions prin di lâ tal jet!

orchestre   [-chès-]  sf.  grup   di  personis  che  a  sunin  in  maniere

professionâl.  La orchestre filarmoniche di Viene e je famose.

orcul  [òr-] sm. personaç trist de mitologjie furlane che al spaurive la int

e  ur  faseve  i  dispiets.   Lo rcul al  jere  rapresentât  ancje dal  taramot      .

Var.  orcolat .

1 ordenâ   v. comandâ, d â u n ordin.  La mestre mi à ordenât di tasê . 

ordenâ   v. meti in ordin, meti a  puest.  O ai di ordenâ  dut larchivi da l  2

2008 .

ordenadôr   sm.  calcoladôr  eletronic  che  al  à  funzions  complessis.            I

ordenadôrs a son simpri plui piçui e plui potents.       Ancje  computer . 

ordenari  [-nà-] agj. che nol à nuie di speciâl, solit.      Cheste e je robe fûr

dal ordinari.

ordin   [òr-] sm. comant.  Il ten ent mi à dât lordin di stâ in vuaite    .  1

2 ordin    [òr-]  sm.  disposizion  regolâr  des  robis.         Mi  plâs  tignî  la  mê

cjamare  in  ordin .  ||    par  ~   un  daûr  chel  altri,  a  man  a  man.         Al

fo tografave i cicliscj par ordin che a rivavin     . || Prov.  Lordin al è pan

e il disordin al è fam.  Lordin al puarte benstâ e il disordin al puarte

miserie. 

ore  [ò-] sf. vincjecuatresime part de zornade.  O ai stât une ore a spietâti .

||   mo ment.  No je inmò rivade la ore di partî    . ||   ~ presint   in  dì di vuê,

cumò.   Ore  presint  no si fevele plui furla n a Triest      .  || Prov.   Ogni ore

che  e  pa sse  par  simpri  nus  lasse.       Il  timp  no  si  ferme  e  nol  torne

indaûr. 

orele  [-rè-] sf. part dal cuarp che e covente par scoltâ.     Cun chest frêt o a i

lis orelis glaçadis . ||   capacitât di sintî.  Al è dûr di orele . ||   plee fate tal

cjanton di un sfuei.  La mestre mi à crid ât parcè che o ai il cuader plen

di orelis.

orent  [-rènt] agj. une vore b rut o trist.  La fam e je orende. 

orghin  [òr-] sm. part dal cuarp che e à une cierte funzion.       Il cûr al è un

orghin  vitâl .  ||    part  di  une  aministrazion.   La  Cort  dai  Conts  e  je  un

orghin di control .

oribil  [-rì-] agj. une vo re brut.  In cjase al à picjât un cuadri oribil    .

orient  [-riènt] sm. pont cardinâl dulà che il so reli al jeve, soreli jevât.         La

lu ne e ven sù dal orient . ||   teritori che al è de bande che al nas il soreli.

In orient si mangje rîs e no pan .

orientâ  v. meti o jessi intune direzion.  La façade e je orientade a nord . || 

orientâsi v. cjatâ la strade.  A Vignesie nol è facil orientâsi .

orientâl   agj. de bande  di soreli jevât.      Il  Friûl  orientâl al  jere  part da l

Imperi di Austrie .

origjin  [-rì-] sf. pont dulà che al scomence alc, divignince.       La origjin d i

cheste peraule e je sclave .

origjinâl  agj. che al esist dal imprin.  La suaze di chest cuadri antîc e je

in mò chê origjinâl . ||   gnûf, diferent.  Al à cjantât une cjançon une vore

origjinâl .

origjinari  [-nà-] agj. che al ven di un puest.  Mê madone e je origjinarie

di Padue .

orlâ  v. fâ un ôr.  O ai fat orlâ i cussins.

orloi  [-lòi] sm. imprest par misurâ il timp.  Mi àn regalât un  orloi di aur .

orloiâr  sm. cui che al fâs o che al vent orlois.     Lorloiâr mi à comedât la

svee.

ornâ  v. decorâ, furnî.  E à o rnade la cjase di rosis.

orôr  sm.  grande pôre, riviel.  O  ai orôr d al  sanc . ||   robe  brute  di viodi.

Chest cuadri al è un orôr .

ors   sm.  grant  animâl  salvadi  cuntune  pelice  fisse.          In  Cjargn e  a  son

to rnâts i ors .

ort  sm. to c di tiere dulà che si metin verduris.      O ai lo rt propit daûr de

cjase .

ortaie   [-tà-]  sf.  verdure  che  si  mangje.      Pomis  e  ortaiis  a  fasin ben  pe

salût .

ortolan  [-làn] sm. cui che al lavore intun ort.     Lortola n mi à puartât un

cos di carotis .

oscuritât  sf.  mancjance di lûs,  scûr.  La oscuritât  ur fâs pôre  a tancj  di

lô r.  Var.  scuretât .

oselâ  v.  lâ a  cjace di uciei cun rêts o tramais.      Nol è  plui permetût oselâ

cul rocul .

osmarin  [-rìn] sm. p lante cun fueis p içulis come guselis e che e à un bon

odôr.  Losmarin i da un bon savôr a dutis lis pitancis.

ospedâl   sm.  edifici  par  curâ  i  malâts.       Mi  àn  operât  tal  osped âl  d i

Tumieç.

osservâ  v. cjalâ cun atenzion par studiâ.  I astronoms a osservin  il cîl. 

osservazion   [-ziòn]  sf.  azion  d i  osservâ.      Al  à  une  buine  capacitât  di

osservazion .  ||    critiche,  cridade.   La  mestre  mi  à  fat  une  osservazion

parcè ch e no vevi fat i compits .

ostarie  [-rì-] sf. locâl public indulà che si pues bevi, bar.       Usgno t o voi in

ostarie  a fâ une partide di cjartis    .  Tes ostariis da l  Friûl si bêf  simpri

un bon tai.

ostie  [òs-] sf. pan consacrât de  messe, particule.     Il predi al cjolè in man

la  ostie .

otâf  agj. che al è tal puest numar vot di une serie.      La otave dì dal mês al

rivà il re.  ||   sm. la otave part.  Un tai al è la otave part di un litri    .

otante  [-tàn-] agj. vot voltis dîs.  Gno barb e al à otante agns.

otave    [-tà-]  sf. interval  di v ot  dîs.      La  otave  di  Pasche  si  clame  ancje  1

domenie in albis .

otave   [-tà-]  sf. interval tra vot notis musicâls.      Di un do al do plui alt e  2

je un e o tave .

otavin  [-vìn] sm. flaut piçul.  Lotavin al à un sun plui alt dal flaut    .

otignî  v. rivâ a vê.  Al à otignût une promozion.

otim  [ò-] agj. une vore bon.  Cheste mignestre e je otime .

otimisim  [-mì-] sm. il jessi otimist.  Lo timisim al jude a tirâ indenant .

otimist   [-mìst] agj.  che al  viôt dome  la  part  buine  des robis.          I  otimiscj

dispès a falin .

Otubar   [-tù-] sm. decim mês  dal an, di 31  dîs.      Gn o pari  al è  nassût in

Otubar .

ovâ  v. fâ ûfs, pondi.  Lis gjalinis a ovin .

ovest   [ò-]  sm. de b ande  dal  soreli  a  mont.       La  parêt  a ovest de cjase  e

cjape  avo nde  soreli.   ||    zone  o  regjo n  che  e  je  a  soreli  a  mont.          La

concuiste dal  ovest  e  provocà  la  sparizion  di tancj  popui origjinaris

de Americhe.

ozi  [ò-] sm. il stâ cence fâ nuie.  Lozi al pues puartâ ae pegrece .